https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/vodyanye/Margaroli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разложив еду на блюде, Джилли осталась довольна собой, надеясь, что и Рейфу понравится.
Было непривычно одновременно нести лампу и большое блюдо, поэтому она решила добраться до комнаты мужа в темноте.
Ей очень хотелось верить, что поступает правильно. Любовь стоит того, чтобы бороться за нее, даже если приходится сталкиваться с упрямством мужа. Если уж на то пошло, она могла быть не менее упрямой.
* * *
Удерживая одной рукой блюдо, Джилли нащупала другой дверную ручку. Ей не терпелось посмотреть, что находилось за этой дверью. Это была единственная комната, где она еще не была. Войти туда означало нарушить уединение Рейфа.
Джилли остановилась в нерешительности. Правила хорошего тона запрещали входить в комнату, которую леди Агата назвала бы sanctum sanctorum джентльмена. Девушка вздохнула. Быть трусихой – не в ее правилах. Она открыла дверь и решительно переступила порог.
Зябко подернув плечами – в комнате на самом деле было довольно прохладно – Джилли опустила блюдо на пол и осторожно прошла вперед. Скорее всего, Рейф еще не заходил. Пробираясь наощупь, Джилли добралась, наконец, до открытого окна и закрыла его, а потом, дрожа от холода, принялась искать свечу или лампу.
Вытянув вперед руки, чтобы ни на что не наткнуться, она осторожно продвигалась по комнате, пока не дошла до кровати. Определив, где находится изголовье, девушка нащупала рядом прикроватный столик, а на нем – лампу. Джилли зажгла лампу и, разглядев напротив кровати каменный камин, растопила его. Осталось найти место для блюда с едой. Невысокий комод как нельзя лучше подошел для этого.
Закончив с приготовлениями, Джилли вернулась к камину, чтобы погреть озябшие руки, и только сейчас посмотрела на стену над ним.
Чуть выше массивной каминной полки висела картина. Девушка сразу узнала «Магдалину» работы Джорджи. Остановившись, она в немом изумлении уставилась на полотно. Броской позолоченной рамы больше не было, ее место заняла рама из темного дерева, куда лучше соответствующая содержанию картины, да и место было подобрано так, что лучше не придумаешь.
Джилли смахнула слезу. Рейф любит ее. Все сомнения, терзавшие девушку все это время в связи со странным поведением мужа, тотчас рассеялись. Доказательства его любви здесь, в этой спальне. Все, о чем она когда-либо молила Бога, сбывалось.
Остановившись перед открытой дверью в свою комнату, Рейф едва не вскрикнул от неожиданности. Он увидел женщину, которую буквально боготворил; она стояла у камина, окутанная мягким приглушенным светом, словно некое прекрасное видение.
Рейф зажмурился и снова открыл глаза, но Джилли не исчезла, она была настоящей, из плоти и крови, женщина, возвратившая ему веру и доказавшая, что любовь выше сомнений и ложной гордости.
А он – последний глупец. Боялся верить своей единственной. Боялся надеяться, даже мечтать не смел о том, что девушка, которую он любил больше жизни, так же сильно любит его.
Рейф очень боялся разочарования и, будучи очень уязвимым, старался защитить себя от возможных потрясений. Но Джилли оказалась смелой и решительной, и это не могло не восхищать. Она боролась за свое счастье, несмотря ни на что, даже на него самого.
Почувствовав взгляд мужа, Джилли медленно обернулась и посмотрела в сторону двери.
На пороге, куда не доходил тусклый свет лампы, стоял Рейф с белым полотенцем, обмотанным вокруг бедер. Джилли замерла на месте, страстно ожидая услышать от мужа слова, которых ждала так долго.
– Джиллиан, – произнес Рейф срывающимся от волнения голосом. – Я люблю тебя.
Джилли бросилась к мужу, в несколько стремительных шагов одолев разделявшее их расстояние, и упала в его объятия.
– Джилли! – Имя жены стоном сорвалось с губ Рейфа. Он взял ее на руки и понес к кровати. Застенчиво улыбаясь, она расстегивала перламутровые пуговицы на манжетах ночной рубашки. Рейф вытащил из прически жены шпильки, и на ее плечи упал тяжелый блестящий шелк волос. Он привлек любимую к себе, его рука мягко касалась щеки Джилли, ее губ, подбородка, пока не добралась до места на шее, где пульсировала маленькая жилка. Нежно приподняв подбородок жены, он припал к ее ждущим губам.
Поцелуй Джилли опалил его жарким огнем, но это было лишь прелюдией к предстоящему наслаждению.
– Обними меня, – попросил Рейф срывающимся шепотом.
Не выпуская друг друга из объятий, они упали на постель, и их губы слились так же крепко, как тела.
Джилли закричала громко и ликующе. С ее губ сорвалось имя Рейфа, открывшего для нее красоту и силу любви. Чувствуя, как ее с головой накрывает волна наслаждения, она страстно прильнула к телу мужа.
* * *
Потом супруги тихо лежали, нежно обнимая друг друга. Рейф доказал, что может быть ласковым и неистовым, суровым и мягким. Джилли доверилась ему и отдалась во власть всепоглощающей любви. Сейчас она чувствовала себя словно заново рожденной. Вздохнув, Джилли погладила широкую грудь Рейфа.
– А ты не передумаешь?
Он ласково посмотрел на жену.
– О чем ты? Джилли покраснела.
– Ну, ты не станешь больше утверждать, что мы не должны быть вместе, правда? – Слегка отодвинувшись от мужа, Джилли натянула на свое обнаженное тело одеяло. – Я не хочу возвращаться к той жизни, что мы вели раньше. Я не смогу жить здесь и поддерживать с тобой чисто платонические отношения, как у сестры с братом. – Джилли опустила глаза. – Не испытывай больше мое терпение. Рейф обнял жену.
– Это не повторится, любимая.
Поцеловав жену в висок, он намотал на руку прядь ее черных волос.
– Скажи, зачем ты это делал? Какую цель преследовал?
– Хотел поухаживать за тобой.
– Что? – переспросила девушка.
– Ты не ослышалась. Я считал, что должен дать тебе возможность привыкнуть к замужней жизни.
– Но ведь мы только что поженились. Рейф пожал плечами.
– Я не успел как следует за тобой поухаживать и чувствовал, что должен сделать это, Джилли.
– Но, Рейф, – возразила она, – мне это совсем не требуется.
– Это важно для меня, – сказал он, поглаживая жену по животу.
– Ведь ты, возможно, уже беременна. Джилли опустила руку на руку мужа.
– Может быть.
Глаза Рейфа радостно вспыхнули.
– Ты уверена?
– Не совсем, но хочу этого всем сердцем.
– Правда?
– Конечно, милый, – прошептала Джилли. – Ведь это будет наш малыш. Ничто не обрадует меня так, как уверенность, что я ношу ребенка от тебя.
Рейф снова прильнул к губам жены. Их поцелуй был долгим и страстным. В глазах Джилли светилась нежность. Откинув одеяло, она еще теснее прижалась к мужу.
– Хочешь узнать, как я люблю тебя? – произнесла она дразнящим шепотом. Сейчас я покажу тебе это.
И она показала. Такой страстности и огня Рейф от жены даже не ожидал.
Когда спустя несколько минут они оба лежали, не в силах пошевелиться, Джилли тихо сказала:
– Мне кажется, я буду любить тебя даже после смерти.
Все преграды были разрушены. Крепости пали. Связанные друг с другом навеки, они были одним сердцем, одной жизнью.

ЭПИЛОГ
Ангел чистоты
Техас, 4 июля, 1889 года.
Фейерверки разрывали ночь, освещая небо гроздьями разноцветных огней.
Но шум за окном не мешал сладко спать самому маленькому члену семьи, собравшейся на ранчо Фортрис.
– Какой он хорошенький, тетя Джилли, – сказал Травис, восхищенно глядя на спящего кузена. Юноша совсем недавно вернулся из Англии, где продолжал учебу.
Джилли нежно посмотрела на сына, с ангельской улыбкой спящего в деревянной колыбельке.
– Мы тоже так считаем. – Она нежно коснулась крошечной ручки малыша.
– Он, бесспорно, самый красивый мальчик во всем Техасе, – раздался голос сияющей от счастья бабушки. Джилли смущенно посмотрела на Марту Рейборн.
– Мы согласны с вами, Марта, – ответила она, – хотя Тори наверняка считает самыми красивыми детьми в Техасе своих сыновей.
– Это соответствует истине, – заметил Рис, входя в детскую. – Хотя я не спорю, что мой племянник так же красив. – Он подошел к сестре и обнял ее за плечи. – Парень вырастет настоящим красавцем и значительно посодействует пополнению нашей семьи.
Догадавшись, что Рису хочется побыть с сестрой наедине, Марта предложила Травису:
– Пойдем, полюбуемся на фейерферк, пока еще не слишком поздно?
– Конечно, – ответил Травис, подавая ей руку.
– Какой долгий путь мы проделали, правда? – спросил сестру Рис, привлекая ее к себе. – Кто бы подумал, что найдем свое счастье в Америке, и в частности, в Техасе. – Он тихо засмеялся и легонько коснулся указательным пальцем крошечного кулачка ребенка. – Такова сила любви, Джилли. Сказала бы ты это до того, как я встретил Тори, я не обратил бы внимания. Теперь же я знаю, что это действительно так. Я люблю Викторию больше жизни.
– Я испытываю те же чувства к Рейфу, – призналась Джилли, – и к этому малютке.
– Оставим маленького и присоединимся ко всем остальным?
– Я говорила тебе, что мама прислала чудесный костюмчик малышу? – спросила Джилли у брата, выходя из детской и бросив напоследок еще один взгляд на спящего ребенка. – Мы получили его только позавчера. Мама купила костюмчик специально для Дру во Франции.
– Наша мать когда-нибудь смирится с твоим замужеством, – заверил Рис сестру. – Только не торопи ее.
Джилли с улыбкой смотрела на брата.
– Надеюсь на это, потому что никогда не смогу покинуть ни мужа, ни наш дом.
– Папа, – с визгом подбежал к отцу Сэм, – скорее иди сюда.
Рису открылась живописная картина: по обе стороны от кресла с сидящей в нем Тори, расположились близнецы, позади них, держа на руках Шарлотту, стоял Травис. Малышка с сосредоточенным выражением лица пыталась затолкать в рот свою пухлую ручонку.
К Джилли подошел Рейф и обнял жену за талию. Глядя на нее, он с трудом верил, что всего месяц назад она была беременна.
– Ты счастлива?
– Очень, – ответила Джилли и, прильнув к мужу, принялась наблюдать за последними вспышками фейерверков. Она коснулась золотого перстня с гранатом у себя на пальце и вспомнила слова, сказанные братом. Джилли верила в силу любви, иначе ее заветной мечте не суждено было осуществиться. Теперь они с Рейфом стали ближе, чем когда-либо раньше; ему, наконец, удалось освободиться от воспоминаний о прошлом, заменив их теплом и доверием. Он стал куда более жизнерадостным и, не замыкаясь в своих переживаниях, все чаще советовался с женой, поверяя ей свои планы, касающиеся ранчо, делился радостями и печалями.
Как и раньше, Рейф был внимателен к желаниям Джилли, приветствуя ее стремление продолжить работу, начатую в Англии, и отыскать в окрестностях достаточно большое для школы здание, где могли бы учиться все местные дети.
– Папа, на небе будут еще цветные огоньки? – жалобно спросил Риса Себастьян.
Рис наклонился и взял сына на руки.
– На сегодня все, мой мальчик. Пора спать. То здесь, то там раздавались пожелания доброй ночи. Бесси с Эроном направились к своему домику; Рис, Тори, их дети и Марта – к недавно построенному дому для гостей; а те несколько работников, которых пригласили на праздник, седлали лошадей и тоже разъезжались по домам. Джилли зевнула.
– Идем спать, милая? – спросил жену Рейф.
– Еще рано, – ответила она, наслаждаясь счастьем, окружившим ее со всех сторон.
– Сначала я хочу заглянуть к Дру, а потом, уложив детей, к нам придут Рис и Тори – я пригласила их выпить с нами по бокалу вина. – Рейф подвел жену к детской. – Только давай взглянем на нашего мальчика.
* * *
Два часа спустя Рейф сидел в постели и ждал жену, опершись спиной о целый ворох подушек, набитых гусиным пером. Его лицо озаряла довольная улыбка. Временами он все еще не мог поверить своему счастью, потому что женщина, которую он любил больше жизни, любила его так же сильно, и этот чистый, неземной ангел был рядом.
Наблюдая за женой с сыном, он чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. Но в нем до сих пор не угас тот страх, который раздирал все его существо в тот день, когда здесь, в этой самой комнате, на этой самой постели Джилли в страшных муках давала жизнь их сыну, Эндрю Майку Рейборну.
Тори хотела было выпроводить Рейфа в библиотеку, к Рису, но он отказался. Никакая сила не могла оторвать его от жены до тех пор, пока она не родила.
И опять он с восхищением подумал о мужестве и решимости Джилли, то, с каким терпением вынесла она роды, потрясло его, и только потом, когда вручили орущее краснолицее существо, успокоился.
Он обязан Джилли всем, что у него было, она для него – идеал женщины, идеал жены.
Рейф закинул руки за голову. Он хорошо, словно это было вчера, помнил тот день, когда впервые почувствовал, как шевельнулся в животе жены их ребенок. Погода была ненастной, завывал холодный, пронзительный ветер, а они нежились в жарко натопленной бане.
Джилли отдыхала, положив голову ему на грудь, дыхание ее было частым и прерывистым. И вдруг она села.
– Рейф, – растерянно произнесла она. – Ребенок! Я почувствовала, как он шевельнулся. – С этими словами она взяла руку мужа и положила ее на живот, и он едва уловил движение, похожее на волну.
– Да, – сказал он с ликованием в голосе. – Я тоже это слышал.
Каждый прожитый день казался Рейфу праздником, и в этом заслуга жены и ребенка.
Джилли бесшумно вошла в комнату, залитую лунным светом, падавшим сквозь кружевную штору на окне.
Она накормила сына, и он крепко спал с няней в комнате напротив. Теперь Джиллиан хотелось поскорее оказаться в объятиях мужа.
Лунный свет, падая на обнаженный торс Рейфа, подчеркивал его мускулистую фигуру, что вызывало во всем теле Джилли приятную дрожь. Желание крепло в ней день ото дня. Скоро она, наконец, сможет утолить этот голод. Родив Дру в середине очень жаркого лета, Джилли потеряла много сил, но сейчас они понемногу возвращались. Доктор настоял на том, чтобы они с Рейфом воздержались от супружеской близости хотя бы на два месяца. Они смогли смириться с этим, но по-прежнему засыпали только в объятиях друг друга. Приподняв белую простыню, Рейф откинул ее.
Джилли сбросила с себя тонкий пеньюар и забралась в постель. Несмотря на духоту летней ночи, она крепко прижалась к мужу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я