https://wodolei.ru/catalog/unitazy/villeroy-boch-memento-5628-27470-grp/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Перед тем, как окунуться в водоворот представлений, улыбок и комплиментов, Эрия глубоко вздохнула и нервно провела ладонью по плотно прилегающему лифу бархатного платья цвета спелого персика. Она блестяще справлялась со своими обязанностями и поняла, что вовсе не трудно нацепить на лицо любезную улыбку и сыпать направо и налево ничего не значащими фразами. Будучи же невинной и погруженной в себя юной девушкой, гораздо серьезнее воспринимала весь этот фарс, практически не замечая фальши и пустоты, замаскированной милыми улыбками.
Увидела Тинана, и колени ослабели. Она была поражена, как выглядит ее муж, насколько он великолепен, хотя присутствовала, когда он одевался. Тинан был поистине неотразим. Темные волосы подчеркивали красоту мужественного лица. Мощный торс обтягивал элегантный сюртук из голубого бархата, белоснежную рубашку украшали изысканные бельгийские кружева, короткий белый жилет, вышитый голубым, прекрасно сочетался с сюртуком, а белые бархатные бриджи сидели на мускулистых ногах словно влитые. Он сразу же затмил всех мужчин, присутствующих в зале, и Эрия не могла себе представить, как другим женщинам удавалось держать себя в руках и только смотреть на него, не имея возможности прикоснуться.
Тинан широко улыбнулся, довольный тем, как выглядит жена, поцеловал ее в щеку. Почувствовав на плечах горячие руки, она едва не потеряла голову. Тинан предложил ей руку и повел к группе мужчин, где стоял сэр Энсом, и представил, как свою жену.
– Джентльмены, у меня титулованный муж, но я родилась и выросла в Виргинии, прошу, чтобы меня называли более сердечно, чем холодное «ваша милость», – Эрия обворожительно улыбнулась. Мужчины были просто очарованы, а сэр Энсом поспешил настоять, чтобы она отдала ему первый танец.
Второй и третий танец Эрия танцевала со своим потрясающим мужем. Каждый раз, случайно прижимаясь к нему, она с удовлетворением замечала, что это прикосновение и для него не проходит бесследно. А почему, собственно говоря, он не должен делить с ней эту сладкую муку?
Тинан предложил что-нибудь выпить, и повлек за собой к выходу из огромного зала. Усадив ее в кресло возле двери в библиотеку сэра Энсома, ушел за напитками, а Эрия принялась энергично обмахиваться веером, чтобы немного остыть.
Внезапно внимание привлек чей-то негромкий разговор. Похоже, собеседники двигались по направлению к ней.
– Мне абсолютно все равно. Он английский граф и вряд ли станет рыскать по колониям, собирая важную информацию для своего господина.
На балу присутствовал только один английский граф, и кто такой «господин», на которого он якобы работает, понятно по тону говорившего. Эрия затаила дыхание и перестала обмахиваться веером.
– Послушай, и здесь, и по ту сторону океана полно людей знатного происхождения, которые поддерживают нашу борьбу за независимость.
– Только не он, – откликнулся первый мужчина. – Граф объездил тринадцать графств, высматривая себе кусок земли.
– Совершенно верно. Наконец, ты понял, Уинслоу, а то за каждым кустом видишь английского шпиона. Господи, да если бы он был кем-то таким, то мы бы сразу это поняли. Кроме того, он слишком увлечен своим виргинским цветком, чтобы думать о чем-либо еще… и, кстати, купил землю к югу отсюда.
Эрия уронила веер на колени, вспомнив другой разговор, подслушанный во дворе дома Мюллеров. Речь шла о донесении, которое Тинан должен был представить, и дело, по словам Джамисона, не терпело отлагательств. Она вспомнила, как Тинан отмахнулся от ее вопросов и перевел разговор на другую тему. По спине пробежал холодок.
Поймет ли Эрия когда-нибудь человека, за которого вышла замуж? Узнает ли об его истинных намерениях? Судя по тому, как быстро он находит общий язык с такими людьми, как Фридрих и Анна, Тинан относился к ним с симпатией и уважением. А как же король? Неужели Рутланд хочет вернуть себе расположение Георга тем, что шпионит и доставляет ему информацию, помогая англичанам обуздать свободолюбивых колонистов?» Может ли гордый Тинан Рутланд опуститься до подобной низости? Но ей ли судить об этом!
– Вот и пунш, – Тинан подал ей хрустальный бокал и улыбнулся, усаживаясь рядом. Бросил на жену восхищенный взгляд. – Ты сегодня потрясающе выглядишь. Я еще не говорил об этом? – Тинан наклонился и поцеловал ее в шею.
– Нет, – Эрия почувствовала приятную дрожь во всем теле.
– Это так, любовь моя. Я с удовольствием съел бы тебя, – он буквально пожирал ее глазами, почувствовал, как разгорается желание, и поспешил отпить из своего бокала, чтобы отвлечь себя от подобных мыслей.
Глядя на мужа, Эрия поняла, что ей в общем-то все равно, собирает он информацию для короля Георга или нет. Какое ей дело до политических интриг? Главное, чтобы Тинан был рядом… Но все же в душу закралось сомнение.
– О, Господи! – простонал Тинан. – Я знал, что нужно запретить эти чертовы корсеты! Стоит взглянуть на тебя, как бриджи становятся мне тесны.
Эрия прикрыла ладонью грудь, которая практически вся была на виду из-за низкого декольте, и опустила ресницы. Должно быть, все присутствующие в зале не спускают с них заинтересованных глаз. Она огляделась по сторонам, но, кажется, никому не было до них никакого дела!
– Наверное, я должна избавить тебя от дискомфорта… связанного с тесными бриджами, – Эрия раскрыла веер и собралась встать, но ничуть не удивилась, почувствовав на запястье его сильную руку. Она осталась сидеть и повернулась к мужу лицом.
– Как… ты собираешься избавить меня от мучений? На тебя это не похоже.
Эрия невольно рассмеялась. Затем посерьезнела и спросила:
– Тинан, а зачем ты приехал в колонии? – и затаила дыхание, ожидая ответа.
Он слегка нахмурился и выпрямился, обдумывая ответ.
– До недавнего времени я был беспечным эгоистом… Но потом купил землю и женился на восхитительной девушке, которая, кажется, медленно, но верно перевоспитывает меня.
– Перевоспитываю? Тебя? О, ты преувеличиваешь мои возможности. Ни один смертный не справится с подобной задачей.
– Насмешница, – Тинан взял ее за подбородок. – Тогда скажи, почему сегодня в зале не существует других женщин? Ни одной, ты единственная. Возможно, у тебя есть свой способ околдовывать мужчин.
– У меня нет никакого способа, – Эрия посмотрела ему в глаза. – Все, что у меня есть – женское сердце.
– О, это еще опаснее, чем я думал. Пойдем, жена моя… – Тинан взял из ее рук бокал и поставил прямо на пол. – Я познакомлю тебя с людьми, среди которых ты будешь устраивать свой новый дом.
Эрия встала и взяла мужа под руку. Упоминание о «ее новом доме» отозвалось в сердце острой болью. С большим трудом она заставила себя улыбаться новым знакомым, которым представил ее Тинан.
– Не так давно мы проезжали через Дархэм, – сказала она высокому джентльмену, которого Тинан назвал своим приятелем.
– Тогда вам нужно было непременно остановиться у нас! Ваше сиятельство, как же так! Даже не зашли в гости. Барбара будет ужасно огорчена, когда узнает, что вы не захотели познакомить нас со своей молодой женой.
– В Рейли у нас была назначена встреча, поэтому мы нигде не задерживались, – пояснил Тинан. – Но, уверяю вас, в ближайшее время непременно нанесем вам визит, – пообещал он, прощаясь и уводя Эрию прочь.
– Если это твой друг, то почему мы не остановились у него? – Эрию удивило объяснение Тинана. – Какая «назначенная встреча»?
Он немного помедлил с ответом.
– Прежде всего, это не друг, а скорее, знакомый. К таким людям лучше не заявляться с целой оравой грубоватых охотников и без подобающего гардероба. А что касается Энсома и Элизабет, я знаю их достаточно хорошо и уверен в их искреннем гостеприимстве.
Эрия почувствовала, что верит каждому слову… возможно потому, что очень хочет верить. Все остальное не так уж важно, и остаток вечера она провела просто замечательно.
ГЛАВА 23
Воздух был довольно прохладным, но все же для позднего ноября погода стояла на редкость благоприятная. Эрия прикрыла ладонью глаза и, прищурившись, посмотрела вдаль. Когда же, наконец, покажется Оберон! За последние два часа она раз десять возвращалась к фургону и приставала к Акру с вопросами.
– Как ты думаешь, еще далеко?
На этот раз Акр даже не потрудился взглянуть в ее сторону.
– Приедем… рано или поздно, – пробубнил он, уставясь на дорогу.
Эрия раздраженно фыркнула и недовольно посмотрела на гору сундуков и саквояжей. Да, его сиятельство ускакал вперед, стремясь поскорее оказаться в этой старой развалюхе, которую называет «ее новым домом», а ей приходится плестись сзади вместе с багажом. Эрия сузила глаза. Пусть делает что хочет, она не намерена заниматься ЕГО домом.
Поездка с самого начала была неудачной. Тинан объявил об отъезде совершенно неожиданно, сразу же после званого вечера. Эрия негодовала, что он не счел нужным посоветоваться с ней или хотя бы предупредить заранее. Немного остыв, подавила гордость и обратилась с просьбой взять с собой робкую горничную, услугами которой пользовалась у Джаггерсов, но Тинан по обыкновению досадливо махнул рукой и заявил, что в Обероне ее уже дожидается горничная. И Эрия поняла, что за эти две с лишним недели их отношения нисколько не продвинулись в сторону улучшения.
Тинан говорил, что дорога займет полтора дня, но с багажом они тащились вот уже около трех суток, и сегодня утром Рутланд решительно заявил, что поедет вперед, и, не дожидаясь ответа, пришпорил коня.
Да, Тинан совершено с ней не считается. Эрия стиснула зубы, чувствуя, как в душе нарастает глухое раздражение.
– Думаю, я тоже могу поехать вперед. Наверное, мы уже близко, – сказала она Акру тоном, не терпящим возражений.
Эрия пустила лошадь галопом и понеслась навстречу неизвестности. Ветер рвал волосы и обжигал лицо, но она упрямо стремилась вперед по неровной дороге, вьющейся между полей и пологих холмов.
Дорога пошла вверх. Эрия замедлила бег лошади, а затем и вовсе остановила ее – перед ней лежал Оберон. Большое светлое строение с темной крышей виднелось среди огромных старых деревьев и совсем не походило на то, что рисовала в воображении Эрия. Чуть дальше располагались амбары и другие постройки, и все вместе создавали впечатление небольшого уютного городка.
Эрия закрыла глаза. Она будет здесь жить. Даже не верится… эти деревья… дубы… Нет, этого не может быть! Что делать дальше? Подождать Акра или поехать вперед и узнать, что она сбилась с пути, а полуразрушенная ферма мужа находится совсем в другой стороне?
Эрия поерзала в седле и оглянулась. Пока Акр сюда доберется, пройдет целый час.
– Поеду вперед, – пробормотала она и тронула лошадь.
Показалось, что дорога до дома будет гораздо короче. Вдруг стало холодно, наверное, из-за того, что оставшаяся на деревьях листва затеняла большую часть дороги.
Неожиданно в глаза ударило яркое солнце, и Эрия остановилась перед огромным белым зданием, покрытым строительными лесами. Повсюду валялись груды серого камня, так много, что хватило бы еще на несколько колонн, кроме тех, которые украшали фасад дома.
Эрия прокладывала путь среди строительного материала, попутно наблюдая за неспешной работой плотников. Подъехав к широкой деревянной лестнице, ведущей к парадному входу, остановилась и прислушалась.
– Проклятие! – донесся знакомый голос. Из двери боком выскочил приличного вида мужчина с пухлой бухгалтерской книгой под мышкой. – Мне наплевать на то, что вы должны делать! Мы обо всем договорились! – Вслед за ним появился Тинан с багровым от ярости лицом. – Клянусь честью, Прентис, вы сделаете все в течение месяца, или я сдеру с вас шкуру и приколочу к стене!
– Да, ваше сиятельство, я сделаю все возможное… – обещал Прентис, повернувшись к Рутланду и кланяясь.
– …И невозможное! – прогремел Тинан и топнул ногой. Прентис задом попятился к своей лошади, привязанной у ближайшего столба. Тинан не спускал с него грозного взгляда, даже не замечая присутствия Эрии. Двое рабочих, которые таскали камни для очередной колонны, остановились, со страхом глядя на разъяренного хозяина.
– Что разинули рты? Продолжайте работать! – Тинан загромыхал сапогами по ступеням. Только теперь он заметил Эрию, с удивлением взирающую на весь этот хаос, который он предполагал преподнести ей в подарок. Рутланд бросился к жене, любуясь точеной фигуркой в элегантной амазонке и Ореолом золотистых волос, пронизанных солнечными лучами. Господи, все получилось совсем не так, как он задумал!
Вдруг Тинан понял, что Эрия приехала одна.
– Где Акр?
Эрия выпрямилась в седле.
– Он скоро будет. Я поехала вперед.
– Акр не должен был тебя отпускать. Мало ли что может случиться… – Тинан осекся, не желая затрагивать эту тему, и помог жене слезть с лошади. Едва ноги Эрии коснулись земли, она тут же отпрянула, что не укрылось от внимания Тинана.
– Это и есть Оберон?
– Да, – он привязал лошадь и повел Эрию в дом. Центральный холл был завален сундуками, корзинами, мебелью и ящиками. Повсюду валялись инструменты, обрывки бумаги, доски, кисти… Одна стена была отделана не полностью и возле нее стояла лестница.
Эрия с минуту молчала, озираясь вокруг, затем тихо сказала:
– Похоже, нас здесь не ждали.
– Это… – он обвел зал рукой, – должно было быть закончено месяц назад, а парадный вход и фасад – два месяца. Он у меня еще попляшет! – Тинан имел в виду Прентиса. – Думал, в отсутствие хозяина можно ничего не делать! Если бы не письмо миссис Бондуэлл, сообщившей мне обо всем, дело бы вообще не сдвинулось с мертвой точки. Но я заставлю их все выполнить в течение месяца! – Он потряс кулаком. – Ты хочешь сразу осмотреть дом? – раздраженно продолжил Тинан, и Эрии показалось, что он совсем не рад ее присутствию.
– Если тебе не трудно… но можно отложить на потом.
Он только сейчас осознал, что даже не поприветствовал жену.
– Ты, наверное, устала с дороги, хочешь отдохнуть?
– Вовсе нет. Я привыкла подолгу находиться в седле, – Эрия не смотрела на мужа. – Это гостиная? – она указала налево, где вход был оформлен в виде красивой арки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я