https://wodolei.ru/brands/Radaway/
У нее же вся семья ненормальная. Куда ни кинь, у нее такая наследственность, что хуже не придумаешь.Наступила тишина, нарушаемая только тяжелым дыханием Кэндис.– Ну так что? Что ты на это скажешь, куколка? – снова заговорила она, не выдержав молчания.Лейси улыбнулась (впоследствии она призналась Сэвичу, что это стоило ей огромного труда) и вместо ответа задала незваной гостье вопрос:– Кэндис, почему ты здесь? Но только скажи мне правду.– Я уже все сказала. Кто-то следит за Дугласом. Судя по всему, это агенты ФБР. Я хочу, чтобы слежку прекратили, потому я и приехала.– А почему ты не позвонила? Это было бы гораздо дешевле. Что, молчишь? Может, ты хотела еще раз нанять того человека, чтобы попытаться запугать меня? Или ты хотела еще раз попытаться сбить меня машиной?– Я не понимаю, о чем ты говоришь. Что же касается вас, – сказала Кэндис, переводя взгляд на Сэвича, – то вы просто слепец. Дуглас тоже в свое время ослеп, но лишь на короткое время. Теперь он понимает, что она за человек. – Кэндис торжествующе улыбнулась и уселась на великолепный диван. – Ну так как?– Что как, миссис Мэдиган? – не понял Сэвич.– Вы сделаете так, чтобы агенты ФБР прекратили слежку за моим мужем?Сэвич вздохнул:– Да, конечно, миссис Мэдиган. Но дело, видите ли, в том, что агенту, повсюду следующему за вашим мужем, отдан приказ охранять его. Марлин Джоунс все еще на свободе, и вполне возможно, что он снова может появиться в Калифорнии. Не исключено, что он попытается встретиться с Дугласом, а возможно, и убить его. Именно по этой причине рядом с ним постоянно находится наш человек – для обеспечения его безопасности.– Чушь какая-то, – медленно проговорила Кэндис. – С какой стати Марлину Джоунсу убивать Дугласа?– Вы совершенно уверены, что у Джоунса нет для этого причин? А разве Дуглас не говорил вам о том, что миссис Шерлок видела, как Марлин целовал Белинду неподалеку от дома? Кто знает, что может прийти в голову Марлину Джоунсу, особенно сейчас, когда за ним охотятся. Впрочем, как хотите. Раз вы об этом просите, я, конечно же, позвоню в ФБР и сниму охрану. Если ваш муж считает, что она ему не нужна, никаких проблем.Сэвич снял трубку и набрал номер.– Вы в самом деле считаете, что ему может угрожать опасность? – занервничала Кэндис.Не обращая на нее внимания, Сэвич приложил трубку к уху и стал слушать.– Это Диллон Сэвич, – заговорил он через некоторое время. – Пожалуйста, соедините меня с Джеймсом Мэйтландом. Спасибо.– А что, если этот мерзавец в самом деле задумал убить Дугласа? – пробормотала Кэндис. – Что, если ему удастся добраться до Сан-Франциско? Дугласу нужна помощь. Вы не можете оставить его одного. Это негуманно.– Сэр, с вами говорит Сэвич. Да, давайте снимем охрану с Дугласа Мэдигана в Сан-Франциско. Да, я уверен. В этом нет больше необходимости.– Не надо, не снимайте! Не делайте этого! Что, если Марлин Джоунс в самом деле охотится за моим мужем? Не надо!– Да, верно. Необходимости охранять его больше нет. Благодарю вас.Сэвич положил трубку как раз вовремя, чтобы успеть пресечь попытку Кэндис Мэдиган столкнуть его в камин.– Ну хватит, – пробормотала Лейси и, бросившись к Кэндис, схватила ее за руку, рывком развернула лицом к себе и двинула кулаком прямо в челюсть.– Ах ты, сука! Мне же больно! – вскрикнула Кэндис.Не отвечая, Лейси ударила ее еще раз и сама застонала от боли в руке.Кэндис посмотрела на нее остановившимися глазами, в которых застыло изумление, и рухнула на пол.– С тобой все в порядке, Диллон? – с тревогой в голосе спросила Лейси, потирая ушибленные костяшки пальцев.– Спасибо за помощь, – качая головой, ответил Сэвич и расхохотался. Когда Лейси кинулась ему на выручку, он понял, что жизнь с ней никогда не покажется ему скучной. – Ты не могла бы подойти сюда и поцеловать меня, Лейси? – попросил он. – Меня что-то знобит.– Конечно, – улыбнулась она и, приблизившись к нему, поцеловала его в подбородок, погладила пальцами его брови, а затем чмокнула в нос. – Ну что, теперь тебе лучше?– Пожалуй, – ответил Диллон и стал жадно целовать ее. Они остановились только тогда, когда послышался слабый голос Кэндис, распростертой на полу:– Если вы собираетесь устроить оргию в моем присутствии, я сейчас же позвоню в полицию, и вас арестуют.Лейси, не удержавшись, начала хохотать.– Может быть, выпьете чашечку кофе перед уходом, миссис Мэдиган? – вежливо осведомился Сэвич.– Не нужно мне вашего кофе. Я хочу, чтобы ФБР защитило моего мужа.– Но вы же прилетели сюда из Сан-Франциско, чтобы снять с него охрану.– Послушайте, я понимаю, что вела себя нехорошо по отношению к вам обоим, но Дуглас… Я нужна ему. Пожалуйста, если вы в самом деле считаете, что ему угрожает опасность, защитите его.Сэвич подошел к телефону, набрал номер и сказал в трубку:– Восстановите наблюдение за Дугласом Мэдиганом. Да, верно. Спасибо.Положив трубку на рычаг, он повернулся к Кэндис:– Ну вот, все сделано.– Спасибо, – ответила она. – В самом деле, большое спасибо. Что же касается тебя, – добавила Кэндис, переводя взгляд на Лейси, – то от тебя одни проблемы. И этому хорошему человеку, который пока еще плохо тебя знает, ты тоже принесешь одни только неприятности. И вот еще что: держись, подальше от Дугласа!Выпустив этот последний залп, Кэндис Мэдиган ушла.– Странная женщина, – сказал Сэвич, глядя ей вслед. – Взяла и отказалась от кофе.– Дугласа в самом деле держали под наблюдением? – спросила Лейси.– О да.– А ты действительно сначала снял наблюдение, а потом его восстановил?– Не-а. Дуглас – подозреваемый, поэтому я хочу, чтобы за ним постоянно присматривали. Если агенты, следящие за ним, могут еще и обеспечить его охрану – флаг им в руки.– Она любит его, в самом деле любит.– Они стоят один другого. Надеюсь, после того как вся эта история закончится, они проживут вместе долгую и счастливую жизнь, А теперь, если ты не против, давай ложиться.Нервы Лейси были и так совершенно измотаны событиями последних дней, а тут еще эта Кэндис с ее ревностью, она едва удержалась, чтобы ее не пристрелить, но теперь, взглянув на Диллона Сэвича, Лейси почувствовала, как по всему ее телу разливается волна радости и облегчения.– Давай, – прошептала она.
Глава 32 К полудню четверга Марлина Джоунса все еще не нашли. В утренние и вечерние часы его фото то и дело показывали по телевидению, по всей территории страны активно работали агенты-опознаватели, однако все было безрезультатно.Сэвич изо всех сил старался сконцентрироваться на расследовании убийств в Южной Дакоте и Айове, но это давалось ему с большим трудом. В четверг днем он собрал сотрудников отдела на совещание и сообщил о том, что Ханна Пэйсли переводится в другое подразделение, а в какое именно, станет известно несколько позже, когда руководство примет на этот счет какое-либо конкретное решение. Эта новость никого особенно не опечалила. Что же касается Лейси, то у нее словно гора с плеч свалилась.Часом позже было раскрыто дело об убийствах в домах престарелых в штате Флорида. Войдя в конференц-зал, где во второй раз за день собрались сотрудники отдела, Сэвич, Олли и Лейси буквально сияли от радости и гордости.Сэвич, улыбаясь до ушей и потирая руки, сообщил;– Ребята, у нас хорошие новости. Прямо-таки замечательные. Нам удалось выяснить, что убийца – пожилой человек по имени Бенджамин Поттер. Он из Цинциннати и в прошлом фокусник, благодаря чему, как вы догадываетесь, прекрасно владеет искусством изменять свою внешность. До совершения убийств во Флориде он за всю жизнь никогда ничего плохо не делал. Поттер легко проникал в дома престарелых под видом пациента, которому необходимо круглосуточное медицинское наблюдение. Иногда он выдавал себя за женщину. Поскольку в целом со здоровьем у него было все в порядке, его никто никогда не видел без одежды, что, само собой, было важно, когда он притворялся пожилой особой женского пола. Поттер без труда скрывался после убийств, потому что сразу после совершения преступления он никуда и не бежал, а всегда оставался в приюте до тех пор, пока за ним не заезжал родственник и не забирал его домой. Он платил этому родственнику по пятьдесят долларов за каждую такую услугу. Сэвич повернулся к Олли, и тот продолжил:– Полиция нашла этого родственника в Атланте, однако он заявил, что ему ничего не известно об убийствах, для него это была всего лишь возможность без особого труда подзаработать.Дальше стала рассказывать Лейси:– Бенджамина Поттера не удалось бы поймать и после шестого убийства, если бы он, выходя из палаты своей очередной жертвы, не наступил на валявшийся на полу использованный шприц. Потеряв равновесие, он упал, и у него начался сердечный приступ. Он умер, так и не успев никому рассказать, зачем он убил шестерых старушек.– Родственником занимался я, – снова взял слово Олли. – Он сказал, что понятия не имеет о причине убийств. Ему казалось, что Бенджамин Поттер совершенно нормальный старикан, довольный жизнью. Вот такие дела.Сколько ни ломали голову сотрудники отдела над тем, что могло толкнуть Поттера на расправу над пожилыми женщинами, предложить более или менее разумную версию не удалось. Правда, Сэвич объявил, что, по мнению МАКСИН, Поттер в глубине души хотел быть старой женщиной и убивал старушек просто из зависти.– Одной заботой меньше, – подвел итог Сэвич. – А теперь все в тренажерный зал – праздновать наш успех.Конференц-зал наполнился недовольным гулом.После совещания Лейси зашла в женский туалет. Рабочие не слишком тщательно выложили плитку на стенах. В туалете всегда пахло сыростью и мокрой древесной корой.Ополаскивая руки, Лейси подняла взгляд и увидела в зеркало, что за спиной у нее Ханна. Лейси не о чем было с ней говорить – она просто стояла и молча смотрела на Ханну.– Твой любовничек не рискнул меня уволить – видать, побоялся, что я обвиню его в сексуальных домогательствах.– Кажется, ты заявила, что не имеешь никакого отношения к утечке информации в прессу о том, что одна из убитых женщин – моя родственница?– Да, заявила.– Тогда каким же образом Сэвич, не имея доказательств того, что журналистов оповестила об этом именно ты, мог тебя уволить? Довольно, Ханна. Если хочешь что-нибудь сказать – говори, а потом иди, куда шла.– А ты, я вижу, та еще штучка. Слушай, Шерлок, ты что, положила глаз на Сэвича, еще когда обучалась в Куантико?– Нет.– Он будет трахать тебя до потери пульса, но никогда не женится. Он занимался с тобой любовью в душе? Ему это страшно нравится.– Ханна, это не твое дело – кому из нас что нравится. Пожалуйста, оставь меня в покое и Сэвича тоже. Ты прекрасно знаешь, что я ни в чем перед тобой не виновата. Даже если бы меня здесь не было, Сэвич все равно не стал бы с тобой встречаться.– Может, так, а может, и нет.– До свидания, Ханна.За дверью туалета Лейси поджидал Олли.– Мне просто не хотелось, чтобы она тебя застрелила.– И поэтому ты ждал здесь – прислушивался, не прозвучит ли выстрел?– Вроде того.– Со мной все в порядке, Олли. Про Марлина Джоунса ничего не слышно?– Нет, ничего. Да, звонил твой отец, просил ему перезвонить. Он сказал, дело очень важное.Лейси абсолютно не хотелось звонить, но она все же сняла телефонную трубку и набрала номер. У нее вдруг появилось дурное предчувствие.– Изабелла? Это я, Лейси.– О Боже, Лейси, с твоей мамой беда. Сейчас я позову к телефону папу. Ты позвонила как раз вовремя – он сейчас собирается ехать в больницу.– В больницу? Что с мамой? – спросила Лейси, но Изабелла уже нажала на кнопку, переводящую звонок в режим ожидания.– Лейси? – раздался наконец в трубке голос судьи Шерлока. – Приезжай, пожалуйста, домой, с твоей мамой несчастье. Она в больнице. Похоже, дело дрянь, Лейси. Ты можешь взять небольшой отпуск?– Что случилось? В каком она состоянии?– Понимаешь, я ее сбил машиной. Это в самом деле несчастный случай, клянусь. Один человек, который проходил мимо, все видел. Она жива, Лейси, но у нее разрыв селезенки, и сейчас делают операцию, чтобы ее удалить. Я места себе не нахожу. Не знаю, чем все это кончится. Думаю, тебе лучше приехать, и как можно быстрее.Прежде чем она успела что-нибудь ответить, судья Шерлок повесил трубку. Лейси остановившимися глазами смотрела на телефон, издававший короткие гудки.В девять часов утра Лейси уже летела беспосадочным рейсом в Сан-Франциско. Диллон провел ее на рейс авиакомпании «Юнайтед», воспользовавшись значком ФБР.– Позвони мне, – сказал он, целуя ее на прощание в волосы и приобняв. – Все будет хорошо. Ничего, прорвемся. Позвони мне, хорошо?Он снова поцеловал ее и смотрел ей вслед, пока она не поднялась по трапу. Ему не хотелось отпускать Лейси одну, но он не мог бросить все и отправиться в Сан-Франциско. Дело Марлина Джоунса подошло к своей кульминации – это знали и Диллон, и сама Лейси. Поимка его была вопросом времени. Честно говоря, Сэвичу стало даже спокойнее от мысли о том, что Лейси будет в трех тысячах миль от него. Впрочем, ей бы он об этом ни за что не сказал. Как-никак она была профессионалом и умела постоять за себя, его стремление оградить ее от опасности наверняка обидело бы ее. Глядя, как самолет отрывается от взлетной полосы, Диллон решил, что, как бы тяжело ему ни было, следует к этому привыкнуть.Покачав головой, Сэвич зашагал к своему «порше». А что, подумал он, если отец Лейси в самом деле намеренно сбил собственную супругу своим «БМВ»? * * * Впервые на памяти Лейси ее мать, которой исполнился шестьдесят один год, выглядела соответственно своему возрасту. Кожа ее казалась дряблой, щеки ввалились. Лицо миссис Шерлок заливала восковая бледность. От штатива с капельницей к ее телу тянулись шланги и трубки. В палате находились судья Шерлок и миссис Арч, которая в течение последних десяти лет была ее сиделкой и прислугой.– Не волнуйся, – сказал судья Шерлок, обращаясь к Лейси. – Операция прошла хорошо. Селезенку удалили, внутреннее кровотечение остановлено. У нее несколько сильных ушибов, в том числе в области ребер, но все обойдется, Лейси.– Я знаю, – сказала Лейси, глядя на отца. – Я уже поговорила с медсестрой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Глава 32 К полудню четверга Марлина Джоунса все еще не нашли. В утренние и вечерние часы его фото то и дело показывали по телевидению, по всей территории страны активно работали агенты-опознаватели, однако все было безрезультатно.Сэвич изо всех сил старался сконцентрироваться на расследовании убийств в Южной Дакоте и Айове, но это давалось ему с большим трудом. В четверг днем он собрал сотрудников отдела на совещание и сообщил о том, что Ханна Пэйсли переводится в другое подразделение, а в какое именно, станет известно несколько позже, когда руководство примет на этот счет какое-либо конкретное решение. Эта новость никого особенно не опечалила. Что же касается Лейси, то у нее словно гора с плеч свалилась.Часом позже было раскрыто дело об убийствах в домах престарелых в штате Флорида. Войдя в конференц-зал, где во второй раз за день собрались сотрудники отдела, Сэвич, Олли и Лейси буквально сияли от радости и гордости.Сэвич, улыбаясь до ушей и потирая руки, сообщил;– Ребята, у нас хорошие новости. Прямо-таки замечательные. Нам удалось выяснить, что убийца – пожилой человек по имени Бенджамин Поттер. Он из Цинциннати и в прошлом фокусник, благодаря чему, как вы догадываетесь, прекрасно владеет искусством изменять свою внешность. До совершения убийств во Флориде он за всю жизнь никогда ничего плохо не делал. Поттер легко проникал в дома престарелых под видом пациента, которому необходимо круглосуточное медицинское наблюдение. Иногда он выдавал себя за женщину. Поскольку в целом со здоровьем у него было все в порядке, его никто никогда не видел без одежды, что, само собой, было важно, когда он притворялся пожилой особой женского пола. Поттер без труда скрывался после убийств, потому что сразу после совершения преступления он никуда и не бежал, а всегда оставался в приюте до тех пор, пока за ним не заезжал родственник и не забирал его домой. Он платил этому родственнику по пятьдесят долларов за каждую такую услугу. Сэвич повернулся к Олли, и тот продолжил:– Полиция нашла этого родственника в Атланте, однако он заявил, что ему ничего не известно об убийствах, для него это была всего лишь возможность без особого труда подзаработать.Дальше стала рассказывать Лейси:– Бенджамина Поттера не удалось бы поймать и после шестого убийства, если бы он, выходя из палаты своей очередной жертвы, не наступил на валявшийся на полу использованный шприц. Потеряв равновесие, он упал, и у него начался сердечный приступ. Он умер, так и не успев никому рассказать, зачем он убил шестерых старушек.– Родственником занимался я, – снова взял слово Олли. – Он сказал, что понятия не имеет о причине убийств. Ему казалось, что Бенджамин Поттер совершенно нормальный старикан, довольный жизнью. Вот такие дела.Сколько ни ломали голову сотрудники отдела над тем, что могло толкнуть Поттера на расправу над пожилыми женщинами, предложить более или менее разумную версию не удалось. Правда, Сэвич объявил, что, по мнению МАКСИН, Поттер в глубине души хотел быть старой женщиной и убивал старушек просто из зависти.– Одной заботой меньше, – подвел итог Сэвич. – А теперь все в тренажерный зал – праздновать наш успех.Конференц-зал наполнился недовольным гулом.После совещания Лейси зашла в женский туалет. Рабочие не слишком тщательно выложили плитку на стенах. В туалете всегда пахло сыростью и мокрой древесной корой.Ополаскивая руки, Лейси подняла взгляд и увидела в зеркало, что за спиной у нее Ханна. Лейси не о чем было с ней говорить – она просто стояла и молча смотрела на Ханну.– Твой любовничек не рискнул меня уволить – видать, побоялся, что я обвиню его в сексуальных домогательствах.– Кажется, ты заявила, что не имеешь никакого отношения к утечке информации в прессу о том, что одна из убитых женщин – моя родственница?– Да, заявила.– Тогда каким же образом Сэвич, не имея доказательств того, что журналистов оповестила об этом именно ты, мог тебя уволить? Довольно, Ханна. Если хочешь что-нибудь сказать – говори, а потом иди, куда шла.– А ты, я вижу, та еще штучка. Слушай, Шерлок, ты что, положила глаз на Сэвича, еще когда обучалась в Куантико?– Нет.– Он будет трахать тебя до потери пульса, но никогда не женится. Он занимался с тобой любовью в душе? Ему это страшно нравится.– Ханна, это не твое дело – кому из нас что нравится. Пожалуйста, оставь меня в покое и Сэвича тоже. Ты прекрасно знаешь, что я ни в чем перед тобой не виновата. Даже если бы меня здесь не было, Сэвич все равно не стал бы с тобой встречаться.– Может, так, а может, и нет.– До свидания, Ханна.За дверью туалета Лейси поджидал Олли.– Мне просто не хотелось, чтобы она тебя застрелила.– И поэтому ты ждал здесь – прислушивался, не прозвучит ли выстрел?– Вроде того.– Со мной все в порядке, Олли. Про Марлина Джоунса ничего не слышно?– Нет, ничего. Да, звонил твой отец, просил ему перезвонить. Он сказал, дело очень важное.Лейси абсолютно не хотелось звонить, но она все же сняла телефонную трубку и набрала номер. У нее вдруг появилось дурное предчувствие.– Изабелла? Это я, Лейси.– О Боже, Лейси, с твоей мамой беда. Сейчас я позову к телефону папу. Ты позвонила как раз вовремя – он сейчас собирается ехать в больницу.– В больницу? Что с мамой? – спросила Лейси, но Изабелла уже нажала на кнопку, переводящую звонок в режим ожидания.– Лейси? – раздался наконец в трубке голос судьи Шерлока. – Приезжай, пожалуйста, домой, с твоей мамой несчастье. Она в больнице. Похоже, дело дрянь, Лейси. Ты можешь взять небольшой отпуск?– Что случилось? В каком она состоянии?– Понимаешь, я ее сбил машиной. Это в самом деле несчастный случай, клянусь. Один человек, который проходил мимо, все видел. Она жива, Лейси, но у нее разрыв селезенки, и сейчас делают операцию, чтобы ее удалить. Я места себе не нахожу. Не знаю, чем все это кончится. Думаю, тебе лучше приехать, и как можно быстрее.Прежде чем она успела что-нибудь ответить, судья Шерлок повесил трубку. Лейси остановившимися глазами смотрела на телефон, издававший короткие гудки.В девять часов утра Лейси уже летела беспосадочным рейсом в Сан-Франциско. Диллон провел ее на рейс авиакомпании «Юнайтед», воспользовавшись значком ФБР.– Позвони мне, – сказал он, целуя ее на прощание в волосы и приобняв. – Все будет хорошо. Ничего, прорвемся. Позвони мне, хорошо?Он снова поцеловал ее и смотрел ей вслед, пока она не поднялась по трапу. Ему не хотелось отпускать Лейси одну, но он не мог бросить все и отправиться в Сан-Франциско. Дело Марлина Джоунса подошло к своей кульминации – это знали и Диллон, и сама Лейси. Поимка его была вопросом времени. Честно говоря, Сэвичу стало даже спокойнее от мысли о том, что Лейси будет в трех тысячах миль от него. Впрочем, ей бы он об этом ни за что не сказал. Как-никак она была профессионалом и умела постоять за себя, его стремление оградить ее от опасности наверняка обидело бы ее. Глядя, как самолет отрывается от взлетной полосы, Диллон решил, что, как бы тяжело ему ни было, следует к этому привыкнуть.Покачав головой, Сэвич зашагал к своему «порше». А что, подумал он, если отец Лейси в самом деле намеренно сбил собственную супругу своим «БМВ»? * * * Впервые на памяти Лейси ее мать, которой исполнился шестьдесят один год, выглядела соответственно своему возрасту. Кожа ее казалась дряблой, щеки ввалились. Лицо миссис Шерлок заливала восковая бледность. От штатива с капельницей к ее телу тянулись шланги и трубки. В палате находились судья Шерлок и миссис Арч, которая в течение последних десяти лет была ее сиделкой и прислугой.– Не волнуйся, – сказал судья Шерлок, обращаясь к Лейси. – Операция прошла хорошо. Селезенку удалили, внутреннее кровотечение остановлено. У нее несколько сильных ушибов, в том числе в области ребер, но все обойдется, Лейси.– Я знаю, – сказала Лейси, глядя на отца. – Я уже поговорила с медсестрой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54