Установка сантехники магазин
– Заткнись! Я ненавижу, когда женщины сквернословят, ненавижу, ненавижу, ненавижу! Ты просрочила время, Марти, так что теперь мне придется тебя наказать.– Ну и как же ты собираешься это сделать, недоносок?– Заткнись, гадина! – Он достал из ножен на поясе охотничий нож, и клинок длиной в добрый фут холодно блеснул в свете лампы.– Так зачем все-таки тебе потребовалось устраивать этот лабиринт, Марлин? Объясни мне это, прежде чем ты начнешь наказывать меня.– Посмотри на эту штуковину, Марти. Это для тебя. – Марлин поигрывал ножом, осторожно поглаживая лезвие кончиком большого пальца. – Он очень острый, Марти, по-настоящему острый.– Конечно, острый – это же нож, придурок. Ты не только жалкий болван, ты еще и лжец. Ты лжешь, когда говоришь, что построил этот лабиринт именно для меня. Эта твоя игра неоригинальна. Ты вообще не способен придумать что-либо новое и оригинальное и потому повторяешь раз за разом одно и то же. Все женщины, которых ты убил, должны были искать проход к центру лабиринта. Так почему именно лабиринт, Марлин? Или ты боишься об этом сказать?Он сделал шаг вперед и снова остановился.– Откуда ты знаешь про других женщин?– Я медиум, тварь. Я вижу насквозь все, что творится в твоем жалком умишке, мне это ничего не стоит. Я медиум, а ты – психопат. Вот такие дела. Так почему лабиринт, Марлин? Ты ведь боишься мне сказать, верно? Я так и знала, что ты жалкий трус.– Черт побери, заткни свою поганую пасть! Хорошо, я расскажу тебе, но потом я отрежу твой грязный язык и заставлю тебя сожрать его, а затем искромсаю тебя на мелкие кусочки, как корень сельдерея. – Марлин тяжело дышал, словно только что пробежал добрую сотню ярдов. – Мой отец обожал лабиринты. Он говорил, что хорошо сделанный лабиринт – это произведение искусства. И он научил меня строить лабиринты. Мы жили в пустынной местности неподалеку от Юмы. Там не растет зеленый густой кустарник, мы сами его сажали, а потом его стало столько, что мы устроили из этих зарослей лабиринт. – Он покачал головой и, взглянув на Лейси, нахмурился. – Ты меня отвлекла. Из-за тебя я отошел от своего сценария. Такого никогда раньше не было. Мне придется наказать тебя за это, Марти.– От души надеюсь, что твой родитель уже отдал концы. Похоже, он был такой же ненормальный, как и ты. Ты сказал, что другие женщины не заставляли тебя отклоняться от сценария. За что ты расправлялся с ними, Марлин? Что они тебе сделали?– Заткнись, я сказал! Не смей так говорить о моем отце! Ничего я тебе не буду рассказывать!– Неубедительно, Марлин. Актер ты неважный. Ты убивал женщин за то, что они сквернословили? Или за то, что они плохо говорили о своих мужьях?– Заткнись, сука! Лейси покачала головой:– Я просто не верю своим ушам, Марлин. Мне тоже не нравятся грязные выражения. Они просто сводят меня с ума. Разве я тебе об этом не говорила? Пожалуй, мне тоже придется тебя наказать. Ну, кто первый?Марлин с ревом бросился на нее, занеся над головой нож.– Ложись! – послышался откуда-то голос Сэвича.В ту же секунду свет вспыхнул еще ярче, он был такой силы, что Марлин, разом ослепнув, замер на месте. Лейси на какой-то миг тоже потеряла способность что-либо видеть, но она знала, что ей следует делать. Бросившись на пол, она откатилась в сторону и, достав из кобуры, прикрепленной к лодыжке, свой облегченный «кольт», осталась лежать, опираясь на локти и направив ствол револьвера туда, где находился Марлин.Марлин Джоунс с отчаянными воплями вслепую размахивал ножом, рассекая клинком воздух. Потом зрение вернулось к нему, и он увидел лежащую Лейси и уставившийся прямо на него пустой зрачок револьверного ствола.Откуда-то издалека, из темноты, послышался голос капитана Дафтери:– Полиция, Марлин. Брось нож и отойди от нее! Немедленно, или ты труп!– НЕТ!– Я хочу прикончить тебя, Марлин, – прошептала Лейси, целясь маньяку в живот, – но если ты бросишь нож, я этого не сделаю.Палец ее лежал на спусковом крючке. Ей до того хотелось выстрелить, что к горлу подкатила тошнота.– Кто ты такая? – изумленно спросил Марлин, глядя сверху низ на нее и направленное на него оружие.– Я расскажу тебе об этом в суде, Марлин, а может, отправлю тебе об этом сообщение в ад. Сколько раз ты вонзал нож в битых тобой женщин? Ты каждый раз наносил своей очередной жертве одинаковое количество ран? Ты всегда повторял одни те же действия? Да, ты всегда делал одно и то же. Ты наносил гм удары ножом, а потом вырезал у них язык. Так сколько раз ты вонзал в них нож, Марлин? Сколько? Двадцать, как в Хилари Рэмсгейт? Ну иди же сюда, Марлин, если хочешь получить пулю в брюхо. Я мечтаю прикончить тебя, но не стану этого делать, если ты меня к этому не вынудишь.Марлин, судорожно двигая челюстью, сделал шаг назад, затем другой, потом резким неуловимым движением метнул нож Лейси. Она услышала крик Сэвича и рванулась вправо. В ту же секунду клинок вонзился ей в плечо, к счастью, не задев кость.– Спасибо, Марлин, – сказала она и нажала на спусковой крючок. Удар пули отбросил маньяка назад. Он схватился руками за живот.– Не стрелять! Не стрелять! Он уже ранен! – раздался откуда-то голос Сэвича.Команда, однако, запоздала. Загремели выстрелы по меньшей мере из дюжины стволов, в темноте за пределами светового круга засверкали бледные вспышки.– Прекратить огонь! – снова заорал Сэвич.Стрельба смолкла. Каким-то чудом пули, изрешетившие все вокруг, не попали в Марлина Джоунса, лишь одна из них слегка задела его ботинок. В помещении склада наступила напряженная тишина.– Шерлок, черт бы вас побрал, я дам вам такого пинка под зад, что вы долетите отсюда до Буффало.Лежа на спине, Лейси посмотрела в лицо нависшему над ней Сэвичу и ухмыльнулась. Он опустился рядом с ней на колени, отрывая рукав от своей рубашки. Нож продолжал торчать у нее из плеча – зрелище было жуткое.– А теперь лежи спокойно и не шевелись. Не исключено, что будет немножко больно, – сказал Сэвич и резким движением выдернул клинок из тела Лейси. Она вскрикнула только после того, как увидела нож у него в руке и кровь, ее кровь, на тускло сверкающем лезвии.– Не хнычь, тебя едва задело. Полежи спокойно. – Рукавом рубашки Сэвич умело перевязал ей руку. – Я просто не могу поверить, что ты это сделала. Я подожду, пока ты поправишься, а потом убью тебя. Но перед этим я раз тридцать швырну тебя на маты и устрою такую тренировочку, что неделю руками пошевелить не сможешь. Ну а уж потом я тебя прикончу.– Он мертв, Диллон?Сэвич, обернувшись, посмотрел на Ральфа, склонившегося над лежащим Марлином.– Пока нет, но ему, похоже, уже недолго осталось, – ответил Сэвич. – Пуля Шерлок угодила ему в живот.– Машины «скорой помощи» сейчас прибудут. Вы все здорово сделали, Шерлок, но я согласен с Сэвичем. Вы едва не погибли. После всего того, что с вами проделает Сэвич, я, пожалуй, посажу вас в свою лодку, выйду в океан и выброшу за борт.– Надеюсь, эта тварь не выживет, – сказала Лейси, с улыбкой глядя на Сэвича. – Если он не умрет, он докажет, что у него не все дома, а это так и есть, а если ему попадутся либеральный судья и покладистые психиатры, он вполне может убедить всех, что выздоровел. Потом выйдет из психушки и через семь лет опять возьмется за свое… Знаешь, у меня в самом деле болит рука. Господи, ты только взгляни, сколько крови.Взгляд Лейси потух, все тело ее разом обмякло.– Проклятие, – прошептал Сэвич и попробовал затянуть повязку потуже.– Пропустите! «Скорая помощь»! Пропустите! – донеслись голоса.Сэвич вынул «кольт» из ослабевших пальцев Лейси, посмотрел на револьвер, такой маленький, покачал головой и сунул его в карман. К окровавленному ножу он больше и не притронулся.
Глава 15 Лейси очнулась в «скорой помощи». Она лежала на спине, укрытая до самого подбородка двумя одеялами. К руке была подсоединена капельница. У ее ног сидела женщина-медик, Сэвич устроился рядом с Лейси, его лицо находилось в каком-то дюйме от ее лица.– Все в порядке, Шерлок, – сказал он, как только Лейси открыла глаза. – Миссис Джеймсон наложила нормальную тугую повязку, и кровотечение почти остановилось. В больнице сначала проверят, не задеты ли у тебя крупные кровеносные сосуды, потом наложат швы, введут антибиотики. Так тебе и надо. Я попрошу доктора не давать тебе обезболивающих, а для инъекиий взять самые толстые иглы. В капельнице только вода и кое-какие соли, так что не волнуйся. Нож тебя всего лишь поцарапал, так что ничего страшного не произошло.Рука у Лейси горела огнем, однако она попыталась улыбнуться.– Значит, мне не следует хныкать и жаловаться?– Верно.– У вас прекрасные вены. Как вы себя чувствуете, агент Шерлок? – подала голос миссис Джеймсон.– В самом деле хорошо, – ответила Лейси и едва сдержала стон.– Она врет, ей наверняка чертовски больно, – сказал Сэвич, обращаясь к миссис Джеймсон. – Послушай меня, Шерлок, как раз в тот момент, когда Марлин метнул в тебя нож, ты рванулась в сторону. Если бы ты этого не сделала, нож попал бы тебе прямо в сердце, и тогда уже никто из нас ничем не смог бы тебе помочь. Твой поступок меня просто взбесил. Мне с самого начала не следовало тебе доверять. Я был уверен, что ты знаешь, что делаешь, но ошибся. Ты загипнотизировала меня своими зелеными глазищами и сладким голоском, вот я и купился. Я знал, что мне не следует поддаваться, но все же не выдержал, поэтому во всем случившемся есть и моя вина. Черт возьми, тебя совсем не заботило, что ты попала в крайне опасную ситуацию – ты дразнила и дразнила этого ублюдка. Ведь он мог плюнуть на подготовленное им представление и просто убить тебя без всякого сценария. Ты сделала страшную глупость. Это меня просто убивает, Шерлок.– Вам больно? – спросила миссис Джеймсон, оттесняя Сэвича от Лейси. – К сожалению, я не могу дать вам обезболивающее. Этот вопрос должен решить врач. Давление у вас просто прекрасное. Потерпите, осталось совсем немного. Еще несколько минут – и мы прибудем на место.– Извини, Диллон, но я должна была это сделать, – с трудом вымолвила Лейси, страдая от жгучей боли в руке.– Почему ты выстрелила ему в живот? Почему не в грудь?В глазах у Лейси мелькали какие-то темные тени, мозг то и пело заволакивала туманная пелена, но она знала, что теперь ее сознание свободно от призраков, мучивших ее. Да, подумала она, теперь все в порядке. Она снова услышала голос Диллона, только на этот раз он звучал откуда-то издалека. О чем он ее спросил? Ах да. Она облизнула губы и прошептала:– Я хотела, чтобы он помучился. Если бы я выстрелила ему прямо в сердце, это была бы слишком легкая смерть.– Договаривай все до конца, Шерлок.– Ну хорошо. Он ведь не все нам рассказал. Если бы мне удалось вытащить из него все, тогда бы я прикончила его сразу. Наверное, прикончила бы. Мы должны заставить его рассказать все, и тогда я выстрелю ему в грудь, я обещаю.Лейси говорила совершенно серьезно, но нельзя было не учитывать, что она находилась в шоковом состоянии.– С другой стороны, – улыбнулся Сэвич, – если бы твоя пуля не отшвырнула его на добрых три фута, в него угодило бы по меньшей мере еще пуль тридцать. Получается, ты спасла ему жизнь, Шерлок.– Черт побери, – выругалась она и улыбнулась.– Если он выкарабкается, ты сможешь допросить его и вытащить из него всю информацию, которая тебе нужна. Мы сделаем это вместе. А теперь успокойся. Когда ты поправишься, я буду швырять тебя по всему залу, как мячик, но тем не менее не могу не сказать, что ты молодец – добралась-таки до этого подонка.И все же она грубо нарушила приказ и подвергла себя чрезмерной опасности, причем без всякой необходимости, подумал Диллон. Впрочем, он был почти уверен, что Лейси никогда не повела бы себя подобным образом, если бы маньяк, которого они брали, не был убийцей ее сестры. В итоге Сэвич пришел к выводу, что в отношении Шерлок ему следует ограничиться хорошей головомойкой, отложив ее, разумеется, до того времени, когда Лейси оправится от ранения. Он искренне надеялся, что это время наступит достаточно скоро.– Спасибо тебе, Диллон, – с трудом выговорила Лейси. – Дай мне прийти в себя, а уж потом швыряй меня, сколько твоей душе угодно. Просто сейчас я что-то неважно себя чувствую.Она приподняла голову, и ее вырвало в тазик, мгновенно подставленный заботливой рукой миссис Джеймсон.– Все будет в порядке, агент Шерлок. Кстати, вы, случайно, не родственница Мохаммада Шерлока, известного сыщика с Ближнего Востока?Когда ей накладывали шесть швов на раненую руку, боль была такой сильной, что Лейси хотелось кричать, но она не издала ни звука. Перед процедурой врач ввел обезболивающее, однако оно не слишком помогло. Кричать, однако, было нельзя: рядом, положив ногу на ногу и скрестив руки на груди, сидел Сэвич, глядя на нее испытующим взглядом.– Это одна из лучших острот, которую мне когда-либо доводилось слышать, доктор Ашад, – процедила она сквозь стиснутые зубы.Закончив шить, врач быстрым движением завязал узел.– Я горжусь тем, что не злоупотребляю избитыми шутками, – довольно сказал он. – Ну вот и готово. А теперь давайте зальем вашу руку вот этим – извините, будет здорово щипать, а потом всадим вам в ягодицу еще три инъекции: противостолбнячную, антибиотик и еще одну обезболивающую. Ну а после этого вы можете быть свободны. Через пару дней зайдите к вашему врачу в Вашингтоне. Швы через некоторое время рассосутся сами собой, можете о них забыть. Думаю, такому великому детективу, как вы, не потребуется брать с собой в дорогу анальгетики?– У меня пока еще достаточно сил, чтобы дать вам хорошего пинка, доктор. Если вы не введете мне еще одну дозу обезболивающего, я это сделаю.– Я был уверен, что для такого выдающегося агента ФБР, да еще с такой замечательной фамилией, одной инъекции местной анестезии будет вполне достаточно.– Я недавно начала работать в ФБР, и мне потребуется некоторое время для того, чтобы достичь такого уровня невосприимчивости к боли, который характерен вот для этого парня, – съязвила Лейси, указывая на Сэвича. – Даже если ему отстрелить голову, он будет петь и острить как ни в чем не бывало.Сэвич рассмеялся:– Вот что, док, вколите ей что-нибудь такое, от чего она вырубится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Глава 15 Лейси очнулась в «скорой помощи». Она лежала на спине, укрытая до самого подбородка двумя одеялами. К руке была подсоединена капельница. У ее ног сидела женщина-медик, Сэвич устроился рядом с Лейси, его лицо находилось в каком-то дюйме от ее лица.– Все в порядке, Шерлок, – сказал он, как только Лейси открыла глаза. – Миссис Джеймсон наложила нормальную тугую повязку, и кровотечение почти остановилось. В больнице сначала проверят, не задеты ли у тебя крупные кровеносные сосуды, потом наложат швы, введут антибиотики. Так тебе и надо. Я попрошу доктора не давать тебе обезболивающих, а для инъекиий взять самые толстые иглы. В капельнице только вода и кое-какие соли, так что не волнуйся. Нож тебя всего лишь поцарапал, так что ничего страшного не произошло.Рука у Лейси горела огнем, однако она попыталась улыбнуться.– Значит, мне не следует хныкать и жаловаться?– Верно.– У вас прекрасные вены. Как вы себя чувствуете, агент Шерлок? – подала голос миссис Джеймсон.– В самом деле хорошо, – ответила Лейси и едва сдержала стон.– Она врет, ей наверняка чертовски больно, – сказал Сэвич, обращаясь к миссис Джеймсон. – Послушай меня, Шерлок, как раз в тот момент, когда Марлин метнул в тебя нож, ты рванулась в сторону. Если бы ты этого не сделала, нож попал бы тебе прямо в сердце, и тогда уже никто из нас ничем не смог бы тебе помочь. Твой поступок меня просто взбесил. Мне с самого начала не следовало тебе доверять. Я был уверен, что ты знаешь, что делаешь, но ошибся. Ты загипнотизировала меня своими зелеными глазищами и сладким голоском, вот я и купился. Я знал, что мне не следует поддаваться, но все же не выдержал, поэтому во всем случившемся есть и моя вина. Черт возьми, тебя совсем не заботило, что ты попала в крайне опасную ситуацию – ты дразнила и дразнила этого ублюдка. Ведь он мог плюнуть на подготовленное им представление и просто убить тебя без всякого сценария. Ты сделала страшную глупость. Это меня просто убивает, Шерлок.– Вам больно? – спросила миссис Джеймсон, оттесняя Сэвича от Лейси. – К сожалению, я не могу дать вам обезболивающее. Этот вопрос должен решить врач. Давление у вас просто прекрасное. Потерпите, осталось совсем немного. Еще несколько минут – и мы прибудем на место.– Извини, Диллон, но я должна была это сделать, – с трудом вымолвила Лейси, страдая от жгучей боли в руке.– Почему ты выстрелила ему в живот? Почему не в грудь?В глазах у Лейси мелькали какие-то темные тени, мозг то и пело заволакивала туманная пелена, но она знала, что теперь ее сознание свободно от призраков, мучивших ее. Да, подумала она, теперь все в порядке. Она снова услышала голос Диллона, только на этот раз он звучал откуда-то издалека. О чем он ее спросил? Ах да. Она облизнула губы и прошептала:– Я хотела, чтобы он помучился. Если бы я выстрелила ему прямо в сердце, это была бы слишком легкая смерть.– Договаривай все до конца, Шерлок.– Ну хорошо. Он ведь не все нам рассказал. Если бы мне удалось вытащить из него все, тогда бы я прикончила его сразу. Наверное, прикончила бы. Мы должны заставить его рассказать все, и тогда я выстрелю ему в грудь, я обещаю.Лейси говорила совершенно серьезно, но нельзя было не учитывать, что она находилась в шоковом состоянии.– С другой стороны, – улыбнулся Сэвич, – если бы твоя пуля не отшвырнула его на добрых три фута, в него угодило бы по меньшей мере еще пуль тридцать. Получается, ты спасла ему жизнь, Шерлок.– Черт побери, – выругалась она и улыбнулась.– Если он выкарабкается, ты сможешь допросить его и вытащить из него всю информацию, которая тебе нужна. Мы сделаем это вместе. А теперь успокойся. Когда ты поправишься, я буду швырять тебя по всему залу, как мячик, но тем не менее не могу не сказать, что ты молодец – добралась-таки до этого подонка.И все же она грубо нарушила приказ и подвергла себя чрезмерной опасности, причем без всякой необходимости, подумал Диллон. Впрочем, он был почти уверен, что Лейси никогда не повела бы себя подобным образом, если бы маньяк, которого они брали, не был убийцей ее сестры. В итоге Сэвич пришел к выводу, что в отношении Шерлок ему следует ограничиться хорошей головомойкой, отложив ее, разумеется, до того времени, когда Лейси оправится от ранения. Он искренне надеялся, что это время наступит достаточно скоро.– Спасибо тебе, Диллон, – с трудом выговорила Лейси. – Дай мне прийти в себя, а уж потом швыряй меня, сколько твоей душе угодно. Просто сейчас я что-то неважно себя чувствую.Она приподняла голову, и ее вырвало в тазик, мгновенно подставленный заботливой рукой миссис Джеймсон.– Все будет в порядке, агент Шерлок. Кстати, вы, случайно, не родственница Мохаммада Шерлока, известного сыщика с Ближнего Востока?Когда ей накладывали шесть швов на раненую руку, боль была такой сильной, что Лейси хотелось кричать, но она не издала ни звука. Перед процедурой врач ввел обезболивающее, однако оно не слишком помогло. Кричать, однако, было нельзя: рядом, положив ногу на ногу и скрестив руки на груди, сидел Сэвич, глядя на нее испытующим взглядом.– Это одна из лучших острот, которую мне когда-либо доводилось слышать, доктор Ашад, – процедила она сквозь стиснутые зубы.Закончив шить, врач быстрым движением завязал узел.– Я горжусь тем, что не злоупотребляю избитыми шутками, – довольно сказал он. – Ну вот и готово. А теперь давайте зальем вашу руку вот этим – извините, будет здорово щипать, а потом всадим вам в ягодицу еще три инъекции: противостолбнячную, антибиотик и еще одну обезболивающую. Ну а после этого вы можете быть свободны. Через пару дней зайдите к вашему врачу в Вашингтоне. Швы через некоторое время рассосутся сами собой, можете о них забыть. Думаю, такому великому детективу, как вы, не потребуется брать с собой в дорогу анальгетики?– У меня пока еще достаточно сил, чтобы дать вам хорошего пинка, доктор. Если вы не введете мне еще одну дозу обезболивающего, я это сделаю.– Я был уверен, что для такого выдающегося агента ФБР, да еще с такой замечательной фамилией, одной инъекции местной анестезии будет вполне достаточно.– Я недавно начала работать в ФБР, и мне потребуется некоторое время для того, чтобы достичь такого уровня невосприимчивости к боли, который характерен вот для этого парня, – съязвила Лейси, указывая на Сэвича. – Даже если ему отстрелить голову, он будет петь и острить как ни в чем не бывало.Сэвич рассмеялся:– Вот что, док, вколите ей что-нибудь такое, от чего она вырубится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54