https://wodolei.ru/catalog/unitazy/villeroy-boch-memento-5628-27470-grp/
– Где мы? – Она поставила ладонь козырьком, прикрывая глаза.
– Это называется Зал туннелей. Пошли.
Он повел ее через зал. Спустя несколько мгновений глаза Дины привыкли к освещению. Она увидела множество живых существ, большей частью людей, хотя попадались и весьма странные инопланетяне. Все двигались в разных направлениях.
– Очень п-похоже на бостонский Центральный вокзал, правда? – Она глазела по сторонам, как деревенская дурочка, впервые попавшая в большой город.
Поскольку никто из трех сопровождающих ее мужчин понятия не имел, что такое Центральный вокзал, никто не потрудился отреагировать на ее слова. Они подошли к одному из каменных порталов в боковой стене.
Риджар и Трэд сразу прошли сквозь них. Лорджин потянул было за ними Дину, но она уперлась:
– Ты не можешь просто так взять и выйти туда! – Дина подумала, а не настало ли время обеда для голодных чудовищ, которые свободно расхаживают по улицам.
– Пошли, нам надо попасть туда. – Лорджин дернул ее за руку и потащил за собой на улицу.
Дина впервые увидела Авиару.
Они оказались посреди какой-то необыкновенной деревни. Улицы были вымощены каменными плитами, широкие и безупречно чистые. Вдоль них располагались редкие магазины. Каждый чем-то отличался от другого и очень привлекательно выглядел. В одних продавались невероятно красивые цветы, в других ювелирные украшения, художественные и ремесленные изделия, духи и много всякой всячины.
День был в разгаре. Обилие цветущих деревьев и кустарников и множество цветов наполняли воздух сладким, экзотическим ароматом, насыщенным и одновременно легким. Небо было ясным, голубым, без малейших следов городских загрязнений.
Мимо них шли люди, гуляли, останавливались поговорить, сидели в маленьких кафе.
Температура воздуха была приятной, дул легкий ветерок. В листве щебетали какие-то певучие существа, всюду были развешаны хрустальные колокольчики, которые мелодично звенели при малейшем движении воздуха.
Все было необыкновенно красиво.
Но по прежним путешествиям с Лорджином Дина знала, что внешний вид может быть обманчив. Им встречалось много различных вещей, о которых нельзя было судить только по наружности. Более того, она сейчас стояла рядом с живым примером этого – Риджаром. Поэтому она продолжала на ходу внимательно разглядывать окрестности.
Трэд тоже смотрел по сторонам глазами странника, вернувшегося домой после долгого отсутствия.
– Адианн, что ты ищешь? – спросил Трэд.
– Чудовищ! – Дина обернулась, чтобы убедиться, что они не подкрадываются к ней сзади. Она и не заметила, что Лорджин пытается скрыть усмешку.
– Чудовищ? Каких чудовищ? – Трэд, казалось, искренне недоумевал.
– Тех, которые пожирают вас, когда вы ходите по улицам.
Риджар наклонился к Лорджину:
– Как ты думаешь, она имеет в виду Гильдию? Лорджин усмехнулся, представив себе собрание суровых древних волхвов:
– Наверняка.
Дина поняла, что этот здоровенный паршивец с золотыми волосами и фиалковыми глазами ее разыграл.
– Ладно, Лорджин, так как?
Лорджин попытался принять наивный вид:
– Что «как»?
– Не смей повторять мне «что как»! Ты меня надул!
Риджар заинтересованно поднял бровь:
– Означает ли это то, что я подумал?
Лорджин громко расхохотался.
Дина обернулась и ткнула пальцем в Риджара:
– Не думай, что ты чист и невинен. Кто наплел мне неизвестно что про погоду? Я знаю, с Лорджина взятки гладки, но ты, Риджар? Как ты мог? Я думала, что нравлюсь тебе!
Риджар обнял ее за плечи:
– Ты мне нравишься, Адианн. Поэтому я не стал тебе рассказывать о танцующих ядовитых кустах.
Она передернула плечами и сбросила его руку:
– Вы оба просто невозможны. Я пойду с Трэдом. – Взяв его под руку, она пошла вперед, предоставив братьям тащиться сзади. – У него по крайней мере хватает здравого смысла.
Посмотрев на них, Лорджин, продолжая улыбаться, подмигнул Риджару и заметил:
– Как хочешь, гарта. Но, Трэд, предупреждаю тебя, даже не думай ее «надуть».
Братья радостно рассмеялись снова. У Трэда дрогнули уголки рта.
– Не тревожься, Лорджин, – подыгрывал Риджар. – Может, Трэд давно позабыл, как нужно «надувать».
Трэд невозмутимо оглянулся и через плечо окинул юношу оценивающим взглядом:
– Тому, что я забыл о «надувательстве», тебе еще только предстоит научиться.
Это вызвало новый взрыв хохота. Дина постепенно свирепела:
– Ну все! Все вы невозможны! Все!
Она высвободила руку и ускорила шаг, чтобы оставить мужчин позади. Так она и шла, пока не сообразила, что понятия не имеет, куда идти. Она слегка замедлила шаг. Трудно идти с гордым презрением, когда не знаешь, куда идешь. Плечи ее поникли, но в этот момент Лорджин окликнул ее, интересуясь дорогой к дому их семьи. И снова раздался взрыв хохота.
Не говоря ни слова, Дина подождала, пока мужчины поравняются с ней, и услышала тихие слова Трэда, обращенные к Лорджину, насчет того, как все это в «высшей степени забавно».
Подошедший Лорджин примирительно обнял ее за плечи:
– Не обращай внимания на наши шуточки, Адианн. Просто мы все очень счастливы вернуться на Авиару.
Дина посмотрела на него:
– Это мне как раз понятно. Всегда приятно вернуться домой. – Выразительный взгляд подчеркнул намек.
Лорджин посмотрел на нее из-под полуопущенных ресниц, и в глазах его мелькнул гнев. Он по-хозяйски приподнял ей подбородок:
– Тогда и ты должна разделить нашу радость, зайра.
Надменный упрямец! Ее дом не здесь. Но она не собиралась снова спорить по этому поводу, и Лорджин прекрасно знал это. Она посмотрела на окружавшую ее красоту и вздохнула. Наверное, ей пока не стоило противиться. Лучше просто наслаждаться всем этим. Лорджин притянул ее поближе, и она чуть-чуть улыбнулась. Как он умел читать ее мысли, оставалось для Дины загадкой.
Они зашагали по старой дороге, прошли рощицу и вступили в густой лес. Послеполуденное солнце лилось сквозь деревья на роскошный ковер зелени и цветов у их подножия. Здесь было прохладнее. Те же маленькие существа, которых она заметила в деревне, прыгали с ветки на ветку, издавая нежные переливчатые трели. То ли дорога, то ли тропа, по которой они ступали, шла зигзагом через лес.
Откуда-то издалека доносилось журчание ручья. Это было прелестное место, тихое и спокойное, очень мирное. Такие места люди ищут, но редко находят. В свое время, когда она читала о средневековой Англии, Дина часто представляла себе именно такой лес. Она с удовольствием осталась бы в нем до вечера и даже на ночь.
Время от времени они видели в стороне от дороги маленькие каменные домики, некоторые близ дороги, некоторые почти скрытые за деревьями. Несколько раз их обитатели окликали путников, приветливо махали руками, приглашали освежиться напитками. Мужчины вежливо отказывались, стремясь поскорее добраться до дома. Дина улыбнулась про себя, заметив, как несколько молодых женщин особенно стремились привлечь внимание Риджара.
Они продолжали идти, и домики вскоре исчезли. Спустя еще какое-то время они свернули по проселочной дороге за поворот. Довольно далеко в лесу, но хорошо видимое с дороги, возвышалось громадное здание. Оно напоминало строения эпохи Тюдоров , которые Дина видела в свое время в Массачусетсе, только оно было целиком из камня. Фасад украшали узкие высокие окна с длинными ставнями. Ее не удивило, что Лорджин свернул с дороги к нему.
– Это и есть твое смиренное жилище? – спросила она, когда они стояли около громадных двойных деревянных дверей, рядом с которыми все выглядели карликами.
– Это мой дом... вернее, дом нашей семьи, зайра.
Прежде чем они постучались, дверь распахнулась, и красивая черноволосая женщина бросилась в объятия Лорджина.
– Наконец-то вы дома! Я так беспокоилась о вас. – Ее двухцветные глаза перебежали на Риджара и окинули его взглядом, как бы оценивая состояние здоровья.
– Ты слишком тревожишься, Сулейла. – Лорджин ласково похлопал ее по спине. – Что может случиться с сыновьями Крю?
Женщина улыбнулась:
– Входите, входите. Отец ждет вас. Янифф сказал нам о вашем скором возвращении. – Глаза Сулейлы встретились с глазами сына и заметили вопрос в умном взгляде домашнего духа.
«Он знает, – думала она. – Итак, теперь он знает».
Она повернулась к Трэду, стоявшему чуть позади.
– Трэд, – прошептала Сулейла и протянула к нему руки.
Трэд шагнул к ней, взял ее руки в свои:
– Сулейла, как же приятно снова видеть тебя.
– Добро пожаловать домой, мой особенный сын. – Так домашние духи называли любимого ребенка. Сулейла наградила его этим обращением, когда он был совсем мальчишкой. Трэд был растроган, что она не забыла его и приветствовала как прежде. Он ласково сжал ее руки, как бы принимая эту особую честь, которой Сулейла его наградила.
Дина ждала, пока Лорджин представит ее своей мачехе, и обратила внимание на фиолетовые с золотом ленточки, украшавшие длинные черные косы женщины. Когда Лорджин не стал их знакомить, она озадаченно подняла на него глаза.
– Сначала я должен представить тебя отцу, – сообщил он, когда вслед за Сулейлой они вошли в дом.
– Почему?
– Потому что у нас так принято.
– Ты шутишь.
Сулейла увидела мои ленты в твоих волосах. Она знает, кто ты, хотя и не может пока тебя признать.
Покачав головой, Дина пробормотала:
– Странно, очень странно.
Они вошли в огромный холл. Дина мельком заметила большие пустые пространства, множество великолепных гобеленов и цветастых ковров, но ее быстро ввели в какую-то комнату, похожую на гостиную.
У окна стоял высокий мужчина, который, когда они вошли, быстро обернулся. Дина сразу поняла, что это Крю, потому что он выглядел, как постаревший Лорджин. У него были золотые волосы, слегка серебрившиеся у висков. Он был еще в расцвете лет и излучал жизненную силу и уверенность.
Когда путники приблизились к нему, Дина увидела, что Риджар много унаследовал от своего отца. Однако его земная чувственность явно шла от матери.
Затем она увидела, что в углу стоит Янифф с неизменным Боджо на плече. Она тепло улыбнулась ему, поняв, что соскучилась по доброму старому волхву.
Держа Дину за руку, Лорджин сделал шаг вперед. Внезапно он опустился перед Крю на одно колено и потянул ее за собой вниз. Вытащив из-за пояса сирикс, он передал его Дине.
– Отец, я продолжаю твой род. Примешь ли ты мое приношение? – Повернув голову к Дине, он прошептал: – Передай ему сирикс, Адианн.
Дина колебалась. Она вовсе не была уверена, что хочет это сделать. Это будет обманом. Может, ей следует попытаться объяснить Крю то, что отказывался признать Лорджин: он ошибся, нашел не ту женщину.
Однако, открыв рот, чтобы сказать все это, она уголком глаза заметила Яниффа. Он качал головой, словно отговаривал ее. Было очевидно, что он прочел ее мысли и не счел их разумными. Она уже достаточно насмотрелась на старого волхва и научилась ценить его мнение. Бережно подала она кинжал Крю, который пристально разглядывал ее такими же фиалковыми, как у сына, глазами.
Когда он принял сирикс из рук Дины, она услышала, как выдохнул Лорджин, и поняла, что он стоял затаив дыхание.
– Я принимаю твое приношение, сын мой. Ты делаешь честь моему роду и своему имени. – И он вернул кинжал Лорджину.
Лорджин встал и помог подняться Дине.
– Отец, я представляю тебе Адианн. Крю повернулся к ней и удивил ее, тут же заключив в медвежьи объятия.
– Добро пожаловать, дочь. Долго ждал я этого дня. Твое присутствие – подарок нашему дому. – Он указал на жену: – Это твоя мать, Сулейла.
Само ее присутствие – подарок их дому? Ну и ну! Эти авиарцы умеют красиво сказать. Не говоря уже о том, как они умеют зубы заговаривать. Ошеломленная экспансивностью Крю, она обернулась, и перед ней предстала ослепительно улыбающаяся Сулейла, которая радостно сжала ее руки в своих:
– Я так счастлива, Адианн, что вы вошли в нашу семью. – Она наклонилась и поцеловала Дину в щеку, – Счастливец Лорджин, он завоевал красивую невесту. Я знаю, что мне очень понравится, когда в этой семье будет еще одна женщина.
Крю перевел взгляд на третьего мужчину, стоявшего поодаль.
– Трэд. – Он подошел к молодому человеку и стиснул его плечо огромной рукой. – Клянусь, я счастлив снова увидеть тебя. Добро пожаловать домой. – И он удивил Трэда, прижав его к груди: – Твоя комната ждет тебя, и так будет всегда.
Трэд кивнул, слишком растроганный, чтобы говорить.
Янифф выступил вперед:
– Сегодня вечером этот паренек останется с вами, но с завтрашнего дня он должен быть у меня.
Трэд обернулся на звук голоса Яниффа и со слезами на глазах обратился к старцу:
– Янифф!
Старый волхв положил морщинистую руку ему на плечо и подозрительно охрипшим голосом произнес:
– Я рад, что ты приехал, Трэд. Несмотря на то что ты думал, я не изменил своего отношения к тебе.
Трэд предпочел промолчать.
Сулейла решила, что пришло время сместить центр этой волнующей сцены. Взяв Дину под руку, она подвела ее к диванчику:
– Давай посидим и выпьем перед ужином сладкого напитка. Ты очень выбилась из времени:
Так как Дина совершенно не понимала, о чем говорит эта потрясающе красивая женщина, сидящая рядом, за нее ответил Лорджин:
– Не очень. На Заррэйне был ранний вечер, когда мы уходили оттуда.
– Тогда вы, наверное, проголодались. Скоро будем есть. Я приготовила множество ваших любимых блюд.
– Неужели будет жаркое из кайлана? – поинтересовался Риджар.
Сулейла снисходительно улыбнулась:
– Не сегодня, сын мой. Но я уверена, ты найдешь одно-два блюда, которые тебе понравятся.
– Так и будет, – сказал Крю младшему сыну, подавая ему крохотную рюмку с ликером. – Она весь день готовила для вас.
Дина пригубила новое для себя питье и почувствовала, как этот удивительно приятный ликер мгновенно помог ей расслабиться. Она решила взять его на заметку и потом купить бутылочку. Они продолжали разговаривать, и спустя какое-то время раздался легкий стук в дверь. Вошел какой-то человек, явно слуга.
Крю поднял глаза:
– В чем дело, Малкин? Малкин откашлялся:
– Там у порога какая-то молодая девушка к молодому хозяину Риджару.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42