https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/dlya-dushevyh-kabin/
Что проститутка говорит их любому из своих клиентов, даже если у него вместо лица свиное рыло. Рэй в самом деле находила Джерри красивым и хотела, чтобы он это знал.
— Мне известно, кто я, что я и какой! — крикнул он в паузе гневных поцелуев, от которых на плечах и шее девушки оставались припухшие следы. — Чем шлепать своими продажными губами, лучше найди им другое занятие!
Он снова впился в рот Рэй, не столько целуя его, сколько кусая. Но и жестокость его ласк была в эти минуты желанной. Должно быть, он знал немало таких, как она, потому что научился многому. Мало-помалу Рэй полностью подчинилась воле Джерри.
Да и как было не уступить? Его руки приносили удовольствие, на которое не откликалась не только память, но и тело. Рэй не знала, что и думать. Выходило, что до Джерри она не испытывала с мужчинами подлинного наслаждения. Возможно, он был неистовее других. Его ласки были грубыми, а поцелуи бесцеремонными, как если бы он думал, что иного она и не заслуживает. Его страсть отдавала бешенством, но в самом этом безумии было нечто такое, на что Рэй откликалась всем своим существом. Она открыла в себе какую-то первобытную дикость. Она хотела и могла быть под стать мужчине, которого по-настоящему желала, быть может, впервые за свою распутную жизнь. Вот отчего у нее было это странное чувство: что все происходит впервые. В этом было что-то от давно утраченной чистоты.
Чем интимнее становились объятия, тем нетерпеливее становилась Рэй, находя неописуемое удовольствие в том, как прижимается к ее ногам напряженная плоть. Она целовала, лизала и кусала маленькие бугорки мужских сосков еще и потому, что желала того же. Груди ее ныли от потребности в иных ласках. Чисто инстинктивно она знала, что не получает всего, что могла бы получить.
Джерри давно уже был готов и медлил лишь для того, чтобы дать Рыжей возможность хоть немного возбудиться. Девчонка потрясающе имитировала страсть, но имитация не могла помочь ему при проникновении. Наконец он просунул руку между телами, чтобы проверить, влажная ли она хоть немного. Ноги ее раздвинулись. К своему удивлению, он обнаружил, что девчонка готова не меньше, чем он сам. Нет, она точно шла нарасхват!
Джерри приподнял ее за ягодицы. Рэй непроизвольно отпрянула, но он держал ее крепко. Ладони скользнули дальше к пояснице, заставляя ее изогнуться сильнее. Рэй повиновалась, инстинктивно забросив руки за голову и ухватившись за край кровати. Тело ее буквально звенело от желания принять мужскую плоть.
— О Джерри!
Голос был иной, более мелодичный, но слова все те же — слова, которые Джерри и ожидал услышать. Гнев заставил его войти в тело Рыжей со всей силой, так глубоко, как позволяла поза.
Они оба ощутили короткое сопротивление, но хотя боль досталась только Рэй, Джерри прекрасно понял, что произошло. Он окаменел, услышав крик.
— Джерри…
Рыжая произнесла это тихо, с дрожью в голосе, и он уловил в единственном слове упрек. Проклятие само собой сорвалось с губ.
Они посмотрели друг на друга. Каждый чувствовал себя так, словно его обманули.
— Что же это получается? — спросила Рыжая. — Выходит, я не шлюха!
Глава 7
Внезапное оцепенение Джерри подтвердило догадку Рэй. По его лицу прошла целая череда эмоций, и наконец оно исказилось страдальческой гримасой. На лбу у него выступили крупные капли пота, кожа вокруг судорожно стиснутых губ побелела — он старался подавить возбуждение. Рывком отстранившись, мужчина завернулся в одеяло, а другое бросил Рэй.
— Прикройся!
Он уселся в изножье постели, прижав колени к груди и обхватив ноги руками. В этой позе Джерри оставался несколько минут, стараясь примириться с тем, что больше ничего не произойдет. Когда Рыжая робко положила ладонь на его обнаженное плечо, едва подавленное желание взорвалось с новой силой.
— Не трогай меня! — прорычал он, шарахаясь от девушки как от зачумленной. — Ты что, совсем спятила? Хочешь, чтобы я снова на тебя набросился?
Униженная, отвергнутая, все еще ощущая боль внизу живота, Рэй отползла к изголовью постели и сжалась там в комок в той же позе, что и Джерри. С этой безопасной дистанции она вглядывалась в него сквозь пелену слез, которые тщетно старалась смигнуть. В ее душе еще теплилось возбуждение, но мало-помалу его вытеснял гнев. Этот Джерико Смит умел пробудить в ней и то и другое.
В постели не сиделось. Рэй потуже закрепила одеяло над грудью, чтобы не свалилось, соскочила на пол и принялась ходить взад-вперед в узком пространстве между креслами и кроватью. Она обдумывала, что скажет Джерри, как только тому надоест себя жалеть. Какого дьявола он вообще впал в этот нелепый ступор? Ведь по сути дела только она пострадала оттого, что произошло! Вначале он принудил ее к близости, а когда что-то пошло не так, сел и надулся. А как он шарахнулся от ее прикосновения! Девственность — это ведь не проказа, ею нельзя заразиться! Нет, он поступил очень гнусно, и это ему даром не пройдет!
— Что с тобой? — ворвался в мысли Рэй насмешливый голос Джерри. — Не можешь найти дверь или полируешь пятками пол?
Девушка замерла, приоткрыв от неожиданности рот. Глаза ее засверкали яростным огнем, и она тут же без всякого перехода взорвалась:
— Ах, какое замечательное присутствие духа! Словно и не ты только что торчал на кровати угрюмым пугалом! Решил превратить все в шутку? И не надейся, Джерико Смит! Я не позволю тебе сделать из меня посмешище! Кто я, по-твоему? Бесчувственный чурбан? Я потянулась к тебе сейчас, потому хотела разделить твою боль, утешить тебя и самой найти утешение! А ты? Ты отверг меня с презрением. Ты хочешь представить все так, словно я во всем виновата. Но что я такого сделала? Я уступила тебе, а ты… ты меня оттолкнул! — Она сгребла разбросанные по столу купоны, приблизилась к кровати и швырнула их Джерри в лицо. — Забирай свои деньги! Я не заработала сегодня даже такую жалкую сумму!
Глядя на прямую спину и достаточно уверенную походку Рыжей, Джерри растерялся окончательно. Он ждал всего, чего угодно, только не очередного нагоняя.
— Надеюсь, ты набросилась на меня не потому, что я остановился на полдороге?
— А если и так, что такого? — огрызнулась девушка. — Это тебя шокирует? Если мужчина тащит женщину в постель, она имеет полное право на полноценную близость!
— Да, но… ты же не шлюха, — сказал он, надеясь все-таки втолковать ей суть дела. — Ты и раньше в этом сомневалась, а теперь мы оба знаем, что это не так.
— Ну и что это меняет? Ты сам сказал, что к «Вульфу» ходят только женщины легкого поведения. Раз я там оказалась, значит, не возражала когда-нибудь стать одной из них! Просто кто-то должен быть первым!
— Черт возьми, только не я! — Джерри спрыгнул с постели, сердито поддернул почти сползшее с бедер одеяло и встал перед Рыжей, воинственно уперев руки в бока. — Для начала, я предпочитаю опытных женщин. А потом, не в моих правилах пополнять ряды шлюх!
— Что?! Я не ослышалась? Ты хоть понимаешь, что несешь? Сам себе противоречишь! Когда тебе казалось, что постельного опыта мне не занимать, ты ненавидел меня, как подстилку для первого встречного, а в постель со мной лег только потому, что не мог совладать с собственной похотью! Чтобы я ничего себе не возомнила, ты мне заранее заплатил! Но оказалось, что до тебя я вообще не знала мужчин, что ты первый. И что же? Опять не по тебе! Ну и как же мы разрешим эту маленькую проблему? Может, мне пойти набраться опыта, а потом вернуться сюда?
Джерри передернуло.
— Что, тоже не подходит? Тогда чего же ты от меня ждешь?
— «Чего же ты от меня ждешь»! — передразнил Джерри. — Помнится, ты была не в восторге от своего ремесла, все пыталась найти трогательное оправдание тому, что так низко пала! Я думал, ты ухватишься за свой шанс стать честной женщиной!
— Честной женщиной? — Рэй топнула ногой. — Простите, сэр, это не моя ли кровь на простыне?
— Ну вот, теперь я во всем виноват! Задать бы тебе хорошую трепку! И это благодарность за то, что я поступил благородно? Что вовремя дал задний ход? Да, я лишил тебя девственности, но по крайней мере я тебя не растлил!
— Вы посмотрите, кто называет себя благородным! Человек, возжелавший жену лучшего друга!
Джерри отшатнулся и побледнел. Выходит, она попала в точку, предположив, что он питает нежные чувства к жене этого… как его там… Иерусалима! Махнув рукой на последствия, Рэй продолжала свою обвинительную речь:
— Ты удивлен? Спрашиваешь себя, откуда я знаю? Я помню, как нежно ты улыбался, когда говорил об этой женщине. Может, ты запишешь в благородные поступки и то, что никогда не покушался на ее добродетель, только обнюхивал ее юбки?
Она знала, что зашла чересчур далеко, но ни о чем не жалела. Ей необходимо было найти брешь в непробиваемой защите Джерри, хотя она и не могла объяснить эту потребность. Рэй хотелось хоть раз увидеть его в такой же ярости, в какую он раз за разом приводил ее. И потому она приняла оплеуху без единого звука, хотя лишь с трудом устояла на ногах.
Джерри увидел, как от его удара Рыжая качнулась назад, но тут же выпрямилась с достоинством и полным самообладанием. Ее зеленые глаза по-прежнему пристально смотрели ему в лицо. На щеке скоро обрисовался вспухший след пятерни. Джерри залился краской стыда: никогда, ни при каких обстоятельствах ему не приходилось бить женщину. Впрочем, до сих пор он и не терял головы. Джерри напрягся в ожидании расплаты. Но вместо того чтобы наброситься на него, Рыжая вдруг сникла.
— Наверное, мне нужно торжествовать, ведь я все-таки сумела взбесить тебя. — Она помолчала, взгляд из обвиняющего стал рассеянным, словно она прислушивалась к своим мыслям. — Но я не чувствую никакого торжества, скорее сожаление. Что я за человек, если хочу только уязвить? Знаешь, я готова была пострадать, лишь бы довести тебя до крайности и тем пристыдить. Но теперь я вижу, что мне нечем гордиться.
— Рыжая… — начал Джерри и умолк.
Он хотел обнять ее и заставить замолчать, потому что слова одинаково ранили их обоих. Но он не сделал этого. Для нежностей было слишком поздно. Джерри упустил свой шанс.
— Лучше не говори ничего. Я знаю, что сама все порчу. Прости.
Наконец-то она отвела взгляд и отвернулась. Увы, это еще меньше порадовало Джерри, потому что след от пощечины явился его взгляду во всей красе. Хуже всего было то, что он нанес удар по щеке, где едва успела зажить царапина. Зрелище было похуже удара под дых, а ведь это была ненамеренная месть. Оставалось лишь гадать, каково бы ему пришлось, если бы Рыжая взялась за него по-настоящему.
— Я сожалею о том, что задела честь женщины, которую ты любишь, но еще больше жалею, что эта женщина… не я. Даже когда ты видел во мне шлюху, меня все равно тянуло к тебе. Ты сказал, что это мой шанс стать честной женщиной. Я и в самом деле ухватилась бы за него, если бы это заставило тебя пожелать меня так, как ты желаешь ту, другую. Но об этом нет и речи, поэтому я выбираю то, на что по крайней мере могу надеяться — связь на одну ночь. Раз уж завтра мне предстоит пойти своей дорогой, этой ночью я хочу разделить с тобой страсть, чтобы помнить, что у меня был выбор и я выбрала тебя.
Высказав все это, Рыжая встретила взгляд Джерри. Он был заново поражен ее самообладанием. Лишь влага на ресницах говорила о том, чего стоил ей этот маленький монолог. Он смотрел в зеленые глаза, так похожие на глаза другой, дорогой ему женщины, и думал: вот оно, опять! Он встретил ту, которой не заслуживает. У него не хватит совести воспользоваться ее великодушием.
— Я не заслуживаю такой, как ты, — сказал Джерри, нарушая тишину, полную ожидания.
Он произнес это с глубочайшей убежденностью, и Рэй ни на миг не усомнилась в его искренности. Он как будто с кровью вырвал эти слова из души. Девушка вплотную приблизилась к нему и только тогда высказала что думала:
— Это не так.
— Нет, это так. Ты ничего обо мне не знаешь.
Рэй положила руки ему на бедра.
— Верно, я знаю о тебе только то, что ты позволил узнать, но и этого достаточно. Ты живешь так, словно носишь волосяную рубашку и вериги. Ты наказал сам себя уже тем, что выбрал новое имя, которое больно колет тебе память и сердце каждый раз, когда ты его произносишь. Но ведь это ты, именно ты спас от виселицы девчонку, которая тебе даже не особенно нравилась! Ты ее выходил и уберег от опасности, хотя и не мог, не хотел позволить себе быть с ней добрым и ласковым. Мне кажется, я понимаю, в чем дело: ты боишься. Да-да. Боишься привязаться все равно к чему, потому что это может просочиться у тебя сквозь пальцы. — Рэй высвободила край его одеяла и позволила упасть ему на пол. — Тебе придется отослать меня. По доброй воле я не уйду.
Джерри не сделал попытки прикрыться. Наоборот, он протянул руку к одеялу, в которое была закутана девушка, и сказал:
— Я не нуждаюсь в жалости.
— Жалость тут ни при чем.
Рэй ощутила, как кончики пальцев Джерри проникают под кромку материи, в точности так же, как только что поступила она. Не вполне остывшее желание загорелось с новой силой. Непроизвольно она облизнула нижнюю губу.
— Поцелуй меня!
Когда и второе одеяло упало на пол, последний барьер между их телами исчез. Джерри склонился к губам Рэй. Поначалу та просто благодарно принимала поцелуй, но когда они теснее прижались друг к другу, обвила руками шею Джерри и начала отвечать на движение его губ.
— Ты научишь меня, да? Научишь всему, что нужно знать, чтобы дарить мужчине наслаждение?
Она качнула бедрами, инстинктивно ища положение, в котором их объятия стали бы наиболее интимными.
— Я не против, — мягко ответил Джерри и подхватил ее на руки, чтобы уложить на постель, — но кто знает… может быть, и ты чему-нибудь научишь меня.
Рэй подумала: в самом деле, ей есть чему его научить — и поклялась, что так и поступит. Она постарается доказать Джерри, что, кроме страсти, есть еще и нежность, которую можно не только ощущать, но и выказывать. Она сумеет убедить, что с ней его опасения беспочвенны: она никогда не оставит его по доброй воле. Если когда-нибудь он окажется бессилен против призраков прошлого, у нее хватит сил для них обоих и она без колебаний поделится с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
— Мне известно, кто я, что я и какой! — крикнул он в паузе гневных поцелуев, от которых на плечах и шее девушки оставались припухшие следы. — Чем шлепать своими продажными губами, лучше найди им другое занятие!
Он снова впился в рот Рэй, не столько целуя его, сколько кусая. Но и жестокость его ласк была в эти минуты желанной. Должно быть, он знал немало таких, как она, потому что научился многому. Мало-помалу Рэй полностью подчинилась воле Джерри.
Да и как было не уступить? Его руки приносили удовольствие, на которое не откликалась не только память, но и тело. Рэй не знала, что и думать. Выходило, что до Джерри она не испытывала с мужчинами подлинного наслаждения. Возможно, он был неистовее других. Его ласки были грубыми, а поцелуи бесцеремонными, как если бы он думал, что иного она и не заслуживает. Его страсть отдавала бешенством, но в самом этом безумии было нечто такое, на что Рэй откликалась всем своим существом. Она открыла в себе какую-то первобытную дикость. Она хотела и могла быть под стать мужчине, которого по-настоящему желала, быть может, впервые за свою распутную жизнь. Вот отчего у нее было это странное чувство: что все происходит впервые. В этом было что-то от давно утраченной чистоты.
Чем интимнее становились объятия, тем нетерпеливее становилась Рэй, находя неописуемое удовольствие в том, как прижимается к ее ногам напряженная плоть. Она целовала, лизала и кусала маленькие бугорки мужских сосков еще и потому, что желала того же. Груди ее ныли от потребности в иных ласках. Чисто инстинктивно она знала, что не получает всего, что могла бы получить.
Джерри давно уже был готов и медлил лишь для того, чтобы дать Рыжей возможность хоть немного возбудиться. Девчонка потрясающе имитировала страсть, но имитация не могла помочь ему при проникновении. Наконец он просунул руку между телами, чтобы проверить, влажная ли она хоть немного. Ноги ее раздвинулись. К своему удивлению, он обнаружил, что девчонка готова не меньше, чем он сам. Нет, она точно шла нарасхват!
Джерри приподнял ее за ягодицы. Рэй непроизвольно отпрянула, но он держал ее крепко. Ладони скользнули дальше к пояснице, заставляя ее изогнуться сильнее. Рэй повиновалась, инстинктивно забросив руки за голову и ухватившись за край кровати. Тело ее буквально звенело от желания принять мужскую плоть.
— О Джерри!
Голос был иной, более мелодичный, но слова все те же — слова, которые Джерри и ожидал услышать. Гнев заставил его войти в тело Рыжей со всей силой, так глубоко, как позволяла поза.
Они оба ощутили короткое сопротивление, но хотя боль досталась только Рэй, Джерри прекрасно понял, что произошло. Он окаменел, услышав крик.
— Джерри…
Рыжая произнесла это тихо, с дрожью в голосе, и он уловил в единственном слове упрек. Проклятие само собой сорвалось с губ.
Они посмотрели друг на друга. Каждый чувствовал себя так, словно его обманули.
— Что же это получается? — спросила Рыжая. — Выходит, я не шлюха!
Глава 7
Внезапное оцепенение Джерри подтвердило догадку Рэй. По его лицу прошла целая череда эмоций, и наконец оно исказилось страдальческой гримасой. На лбу у него выступили крупные капли пота, кожа вокруг судорожно стиснутых губ побелела — он старался подавить возбуждение. Рывком отстранившись, мужчина завернулся в одеяло, а другое бросил Рэй.
— Прикройся!
Он уселся в изножье постели, прижав колени к груди и обхватив ноги руками. В этой позе Джерри оставался несколько минут, стараясь примириться с тем, что больше ничего не произойдет. Когда Рыжая робко положила ладонь на его обнаженное плечо, едва подавленное желание взорвалось с новой силой.
— Не трогай меня! — прорычал он, шарахаясь от девушки как от зачумленной. — Ты что, совсем спятила? Хочешь, чтобы я снова на тебя набросился?
Униженная, отвергнутая, все еще ощущая боль внизу живота, Рэй отползла к изголовью постели и сжалась там в комок в той же позе, что и Джерри. С этой безопасной дистанции она вглядывалась в него сквозь пелену слез, которые тщетно старалась смигнуть. В ее душе еще теплилось возбуждение, но мало-помалу его вытеснял гнев. Этот Джерико Смит умел пробудить в ней и то и другое.
В постели не сиделось. Рэй потуже закрепила одеяло над грудью, чтобы не свалилось, соскочила на пол и принялась ходить взад-вперед в узком пространстве между креслами и кроватью. Она обдумывала, что скажет Джерри, как только тому надоест себя жалеть. Какого дьявола он вообще впал в этот нелепый ступор? Ведь по сути дела только она пострадала оттого, что произошло! Вначале он принудил ее к близости, а когда что-то пошло не так, сел и надулся. А как он шарахнулся от ее прикосновения! Девственность — это ведь не проказа, ею нельзя заразиться! Нет, он поступил очень гнусно, и это ему даром не пройдет!
— Что с тобой? — ворвался в мысли Рэй насмешливый голос Джерри. — Не можешь найти дверь или полируешь пятками пол?
Девушка замерла, приоткрыв от неожиданности рот. Глаза ее засверкали яростным огнем, и она тут же без всякого перехода взорвалась:
— Ах, какое замечательное присутствие духа! Словно и не ты только что торчал на кровати угрюмым пугалом! Решил превратить все в шутку? И не надейся, Джерико Смит! Я не позволю тебе сделать из меня посмешище! Кто я, по-твоему? Бесчувственный чурбан? Я потянулась к тебе сейчас, потому хотела разделить твою боль, утешить тебя и самой найти утешение! А ты? Ты отверг меня с презрением. Ты хочешь представить все так, словно я во всем виновата. Но что я такого сделала? Я уступила тебе, а ты… ты меня оттолкнул! — Она сгребла разбросанные по столу купоны, приблизилась к кровати и швырнула их Джерри в лицо. — Забирай свои деньги! Я не заработала сегодня даже такую жалкую сумму!
Глядя на прямую спину и достаточно уверенную походку Рыжей, Джерри растерялся окончательно. Он ждал всего, чего угодно, только не очередного нагоняя.
— Надеюсь, ты набросилась на меня не потому, что я остановился на полдороге?
— А если и так, что такого? — огрызнулась девушка. — Это тебя шокирует? Если мужчина тащит женщину в постель, она имеет полное право на полноценную близость!
— Да, но… ты же не шлюха, — сказал он, надеясь все-таки втолковать ей суть дела. — Ты и раньше в этом сомневалась, а теперь мы оба знаем, что это не так.
— Ну и что это меняет? Ты сам сказал, что к «Вульфу» ходят только женщины легкого поведения. Раз я там оказалась, значит, не возражала когда-нибудь стать одной из них! Просто кто-то должен быть первым!
— Черт возьми, только не я! — Джерри спрыгнул с постели, сердито поддернул почти сползшее с бедер одеяло и встал перед Рыжей, воинственно уперев руки в бока. — Для начала, я предпочитаю опытных женщин. А потом, не в моих правилах пополнять ряды шлюх!
— Что?! Я не ослышалась? Ты хоть понимаешь, что несешь? Сам себе противоречишь! Когда тебе казалось, что постельного опыта мне не занимать, ты ненавидел меня, как подстилку для первого встречного, а в постель со мной лег только потому, что не мог совладать с собственной похотью! Чтобы я ничего себе не возомнила, ты мне заранее заплатил! Но оказалось, что до тебя я вообще не знала мужчин, что ты первый. И что же? Опять не по тебе! Ну и как же мы разрешим эту маленькую проблему? Может, мне пойти набраться опыта, а потом вернуться сюда?
Джерри передернуло.
— Что, тоже не подходит? Тогда чего же ты от меня ждешь?
— «Чего же ты от меня ждешь»! — передразнил Джерри. — Помнится, ты была не в восторге от своего ремесла, все пыталась найти трогательное оправдание тому, что так низко пала! Я думал, ты ухватишься за свой шанс стать честной женщиной!
— Честной женщиной? — Рэй топнула ногой. — Простите, сэр, это не моя ли кровь на простыне?
— Ну вот, теперь я во всем виноват! Задать бы тебе хорошую трепку! И это благодарность за то, что я поступил благородно? Что вовремя дал задний ход? Да, я лишил тебя девственности, но по крайней мере я тебя не растлил!
— Вы посмотрите, кто называет себя благородным! Человек, возжелавший жену лучшего друга!
Джерри отшатнулся и побледнел. Выходит, она попала в точку, предположив, что он питает нежные чувства к жене этого… как его там… Иерусалима! Махнув рукой на последствия, Рэй продолжала свою обвинительную речь:
— Ты удивлен? Спрашиваешь себя, откуда я знаю? Я помню, как нежно ты улыбался, когда говорил об этой женщине. Может, ты запишешь в благородные поступки и то, что никогда не покушался на ее добродетель, только обнюхивал ее юбки?
Она знала, что зашла чересчур далеко, но ни о чем не жалела. Ей необходимо было найти брешь в непробиваемой защите Джерри, хотя она и не могла объяснить эту потребность. Рэй хотелось хоть раз увидеть его в такой же ярости, в какую он раз за разом приводил ее. И потому она приняла оплеуху без единого звука, хотя лишь с трудом устояла на ногах.
Джерри увидел, как от его удара Рыжая качнулась назад, но тут же выпрямилась с достоинством и полным самообладанием. Ее зеленые глаза по-прежнему пристально смотрели ему в лицо. На щеке скоро обрисовался вспухший след пятерни. Джерри залился краской стыда: никогда, ни при каких обстоятельствах ему не приходилось бить женщину. Впрочем, до сих пор он и не терял головы. Джерри напрягся в ожидании расплаты. Но вместо того чтобы наброситься на него, Рыжая вдруг сникла.
— Наверное, мне нужно торжествовать, ведь я все-таки сумела взбесить тебя. — Она помолчала, взгляд из обвиняющего стал рассеянным, словно она прислушивалась к своим мыслям. — Но я не чувствую никакого торжества, скорее сожаление. Что я за человек, если хочу только уязвить? Знаешь, я готова была пострадать, лишь бы довести тебя до крайности и тем пристыдить. Но теперь я вижу, что мне нечем гордиться.
— Рыжая… — начал Джерри и умолк.
Он хотел обнять ее и заставить замолчать, потому что слова одинаково ранили их обоих. Но он не сделал этого. Для нежностей было слишком поздно. Джерри упустил свой шанс.
— Лучше не говори ничего. Я знаю, что сама все порчу. Прости.
Наконец-то она отвела взгляд и отвернулась. Увы, это еще меньше порадовало Джерри, потому что след от пощечины явился его взгляду во всей красе. Хуже всего было то, что он нанес удар по щеке, где едва успела зажить царапина. Зрелище было похуже удара под дых, а ведь это была ненамеренная месть. Оставалось лишь гадать, каково бы ему пришлось, если бы Рыжая взялась за него по-настоящему.
— Я сожалею о том, что задела честь женщины, которую ты любишь, но еще больше жалею, что эта женщина… не я. Даже когда ты видел во мне шлюху, меня все равно тянуло к тебе. Ты сказал, что это мой шанс стать честной женщиной. Я и в самом деле ухватилась бы за него, если бы это заставило тебя пожелать меня так, как ты желаешь ту, другую. Но об этом нет и речи, поэтому я выбираю то, на что по крайней мере могу надеяться — связь на одну ночь. Раз уж завтра мне предстоит пойти своей дорогой, этой ночью я хочу разделить с тобой страсть, чтобы помнить, что у меня был выбор и я выбрала тебя.
Высказав все это, Рыжая встретила взгляд Джерри. Он был заново поражен ее самообладанием. Лишь влага на ресницах говорила о том, чего стоил ей этот маленький монолог. Он смотрел в зеленые глаза, так похожие на глаза другой, дорогой ему женщины, и думал: вот оно, опять! Он встретил ту, которой не заслуживает. У него не хватит совести воспользоваться ее великодушием.
— Я не заслуживаю такой, как ты, — сказал Джерри, нарушая тишину, полную ожидания.
Он произнес это с глубочайшей убежденностью, и Рэй ни на миг не усомнилась в его искренности. Он как будто с кровью вырвал эти слова из души. Девушка вплотную приблизилась к нему и только тогда высказала что думала:
— Это не так.
— Нет, это так. Ты ничего обо мне не знаешь.
Рэй положила руки ему на бедра.
— Верно, я знаю о тебе только то, что ты позволил узнать, но и этого достаточно. Ты живешь так, словно носишь волосяную рубашку и вериги. Ты наказал сам себя уже тем, что выбрал новое имя, которое больно колет тебе память и сердце каждый раз, когда ты его произносишь. Но ведь это ты, именно ты спас от виселицы девчонку, которая тебе даже не особенно нравилась! Ты ее выходил и уберег от опасности, хотя и не мог, не хотел позволить себе быть с ней добрым и ласковым. Мне кажется, я понимаю, в чем дело: ты боишься. Да-да. Боишься привязаться все равно к чему, потому что это может просочиться у тебя сквозь пальцы. — Рэй высвободила край его одеяла и позволила упасть ему на пол. — Тебе придется отослать меня. По доброй воле я не уйду.
Джерри не сделал попытки прикрыться. Наоборот, он протянул руку к одеялу, в которое была закутана девушка, и сказал:
— Я не нуждаюсь в жалости.
— Жалость тут ни при чем.
Рэй ощутила, как кончики пальцев Джерри проникают под кромку материи, в точности так же, как только что поступила она. Не вполне остывшее желание загорелось с новой силой. Непроизвольно она облизнула нижнюю губу.
— Поцелуй меня!
Когда и второе одеяло упало на пол, последний барьер между их телами исчез. Джерри склонился к губам Рэй. Поначалу та просто благодарно принимала поцелуй, но когда они теснее прижались друг к другу, обвила руками шею Джерри и начала отвечать на движение его губ.
— Ты научишь меня, да? Научишь всему, что нужно знать, чтобы дарить мужчине наслаждение?
Она качнула бедрами, инстинктивно ища положение, в котором их объятия стали бы наиболее интимными.
— Я не против, — мягко ответил Джерри и подхватил ее на руки, чтобы уложить на постель, — но кто знает… может быть, и ты чему-нибудь научишь меня.
Рэй подумала: в самом деле, ей есть чему его научить — и поклялась, что так и поступит. Она постарается доказать Джерри, что, кроме страсти, есть еще и нежность, которую можно не только ощущать, но и выказывать. Она сумеет убедить, что с ней его опасения беспочвенны: она никогда не оставит его по доброй воле. Если когда-нибудь он окажется бессилен против призраков прошлого, у нее хватит сил для них обоих и она без колебаний поделится с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54