Сантехника, аккуратно доставили
Однако частые ночные вахты утомляли его. Он бродил по грязным дорожкам вокруг угрюмых складов и, борясь со сном, моргал на не знающую устали луну или подсвистывал ночным птицам. Винтовка чувствительно оттягивала плечо, ботинки хлюпали в жирной черной грязи, и Бригг почти не слышал раздающихся в джунглях тресков, шорохов и сдавленных писков, а если и слышал, то даже вздрагивал не сразу.«Одно меня радует, – утешал он себя. – Я чист. Я не болен и вернусь в Англию чистым. К ней. К Джоан…»Из комнаты Люси Бригг прямиком отправился в круглосуточный медицинский центр при госпитале, где солдатам, не способным сдерживать свои природные инстинкты, выдавали специальную пасту и контрацептивы. В госпитале выяснилось, что со своими заботами о здоровье Бригг опоздал примерно на месяц, и «аптечка первой сексуальной помощи» ему не поможет. К счастью, в медпункте постоянно дежурил фельдшер, который осматривал всех, кто был либо слишком беспечен, чтобы носить с собой малый джентльменский набор, либо слишком возбужден, чтобы им воспользоваться. Впрочем, многие молодые солдаты просто-напросто стеснялись на глазах очаровательных китаянок натирать свое боевое оружие специальной пастой или натягивать на него чехлы, изобретенные полковником Кондомом. Подобная процедура действительно могла испортить все удовольствие, поэтому большинство предпочитало посетить медицинский центр после ночи развлечений.В госпитале у Бригга взяли кровь на анализ и довольно скоро сообщили, что никаких болезней, которыми, по слухам, страдала Люси, и которые привели ее к такому страшному концу, у него не обнаружено. На прощание фельдшер посоветовал Бриггу никогда больше не поступать столь неосмотрительно, и Бригг обещал. Самое интересное, что он намеревался сдержать свое слово.Итак, в отношении болезней он был чист, но финансовая несостоятельность не давала ему покоя. Каждый день, когда выдавалось недельное содержание, он появлялся в кассе, салютовал, получал причитающиеся ему деньги и сразу же относил их в кабинет полковника, откуда они попадали в фонд помощи старшему гладильщику китайской прачечной со странным именем Фак Ю.Товарищи по казарме решили скидываться в пользу Бригга каждую получку, но он отказался от их великодушного предложения и только изредка одалживал у Таскера мелкие монетки, чтобы заплатить в лавке за одиннадцатичасовой чай, изредка позволяя себе пиво или – в особенно жаркие дни – мороженое с клубникой, посыпанное тертым шоколадом. До тех пор, пока ему не пришло в голову нести за товарищей караульную службу, Бригга часто можно было видеть в казарме, где он, обливаясь потом, валялся поверх одеяла и хандрил, глядя в потолок или следя за восхождением ранней луны.С Филиппой он больше не встречался, да никакой Филиппы в Пенглине и не было. Родители неожиданно отправили ее на курсы медсестер в Куала-Лумпур – город, находящийся на континенте в двухстах милях севернее Сингапура. После того как ранним солнечным утром они расстались у трубы водовода, Бригг ни разу ее не видел. В первое время он мечтал получить от нее письмо, но Филиппа так ничего и не написала.Между тем кое-кто из гарнизонных старожилов отправился домой, и на их место прибыли новобранцы – простодушные, белокожие, ходившие в безразмерной зеленой форме, которая висела на них, точно листья фасоли в жару. Как все в свое время, они сразу стали задавать знакомые до тошноты вопросы о том, далеко ли бандиты, переходят ли они через дамбу, сколько стоит в Сингапуре ночь с женщиной и как уговорить мороженщика открыть кредит. Бригг с гордостью показывал новобранцам свой дембельский календарик, где не зачеркнутыми оставалось всего несколько недель, и молодые рекруты немедленно завели себе такие же; в них, правда, свободных клеток набиралось года на полтора.Синклер прославился тем, что написал статью о малайских железных дорогах. Статью напечатали в каком-то любительском журнале, и счастливый автор тотчас попал на гауптвахту за нарушение устава, согласно которому он обязан был представить свое сочинение старшине Раскину для цензуры.Грейви Браунинг проиграл паназиатские армейские соревнования по настольному теннису, уступив в финале австралийскому кочегару-самородку, который всю жизнь только тем и занимался, что оттачивал свое искусство в машинном отделении авианосца. После этого прискорбного случая Браунинг навсегда забросил ракетку и мяч, и больше никогда не брал в руки ни того, ни другого. Отныне все свободные вечера он проводил в ближайшей китайской харчевне, в неограниченном количестве поглощая бифштексы и жареный картофель, и в конце концов переспал с похожей на старую кошку официанткой, которая, насколько было известно в гарнизоне, не давалась никому и ни за что.Фенвик перестал отмачивать уши в бассейне и уже не стремился к досрочной демобилизации по медицинским показаниям, чего он когда-то добивался, симулируя перемежающийся ревматизм. На ревматизм он по-прежнему жаловался, но по другой причине: эта болезнь давала ему возможность время от времени отправляться для лечения в госпиталь, где Фенвик несчастным образом влюбился в земную женщину – сиделку из Йоркшира – руки которой, по его собственным словам, «двигались легко и напоминали дуновения теплого ветерка». Иными словами, Фенвик начал бояться досрочной отправки домой.
Постоянную службу по охране складов несло подразделение артиллерийско-техническои службы, которое еженощно увеличивалось на полтора десятка человек, прибывавших на усиление из отдаленных гарнизонов. Один из артиллеристов, без сомнения дослужившийся до капрала исключительно благодаря личной инициативе и находчивости, и придумал «лягушачий тотализатор».У солдат, постоянно находившихся при складе, не было никаких особенных забот. Им нужно было только следить, чтобы охраняемый объект не взлетел на воздух и чтобы кто-нибудь что-нибудь не стащил, поэтому у каждого была собственная лягушка-вол, которая жила в удобной коробке, выстланной влажной листвой. Лягушки подвергались регулярным тренировкам. На спинке у каждой гонщицы имелось нарисованное краской пятно, позволявшее отличить ее от остальных.Бега начинались со взрыва небольшого заряда пороха, высыпанного из патрона. Ипподромом служил длинный и широкий пожарный ров, окружавший склад со всех четырех сторон. По инструкции ров должен был быть постоянно наполнен водой, но часовые регулярно спускали ее, чтобы проводить состязания; дно канавы покрывал толстый слой жирной мокрой грязи, и в ней постоянно рылись инженеры и саперы, тщетно искавшие трещину или щель, сквозь которую уходила вода.Как правило, ставки были не высоки, но в день получки они многократно возрастали. В «лягушачьих бегах» мог участвовать каждый; для этого нужно было только отправиться в джунгли и выловить там скакуна порезвее. Никаких особых трудностей это, однако, не составляло, поскольку округа буквально кишела лягушками, которые не только не старались спрятаться, а напротив – готовы были лопнуть, лишь бы переорать соседей. Впрочем, «дикие» лягушки не могли составить серьезной конкуренции дрессированным иноходцам артиллеристов. Новички, которым рисовали на спинках одну или две цветные полоски, реагировали на шипение горящего пороха далеко не так резво, как делали это испытанные и тренированные бойцы пожарной канавы, и часто проигрывали гонку еще на старте. Гандикап здесь был, конечно, невозможен, и «лягушачьи бега» подчинялись двум железным правилам: все ставки идут в банк, и победитель получает все.У Бригга не было ни своей лягушки, ни денег, чтобы делать ставки, но артиллеристы, увидев, как часто он появляется с ними на дежурстве, в конце концов уговорили его поймать себе постоянного скакуна и начать его тренировать.Свою лягушку Бригг впервые увидел в упавшем на дорожку пятне кремово-желтого лунного света. Он обходил склад в тот ранний предрассветный час, когда солнце еще не встало, но проснувшиеся джунгли уже были полны просыпающейся жизни, и нервы его были напряжены до предела. Бригг никак не мог привыкнуть к лесным шорохам и трескам, и вздрагивал всякий раз, когда его слух ловил посторонние звуки.Лягушка сидела прямо на середине дорожки и, повернувшись в сторону Бригга, орала во всю свою луженую глотку, нахально поглядывая на него выпученными глазками, выступавшими по обеим сторонам плоской черной головы. Она показалась Бриггу в меру упитанной, но не жирной, и довольно сильной – как раз такой, какая требовалась для гонок на большие расстояния. Бригг сделал шаг. Лягушка раздула светлое горлышко и испустила трескучую элегическую руладу.Решив поймать скакунью, Бригг осторожно двинулся вперед, но лягушка, видимо что-то заподозрив, прыгнула влево, плюхнувшись животом на сырые листья рядом с дорожкой. Для бокового прыжка она покрыла вполне приличное расстояние, а Бригг уже знал, что прыжок боком равняется половине прямого.– Ну, иди сюда, – прошептал Бригг, наклоняясь к намеченной жертве. – Иди сюда, лягушечка, хорошая…Лягушка совершила короткий низкий прыжок, потом еще один. Ее светлое брюшко звонко шлепало по листьям.– Отлично, просто отлично, – убедительно сказал Бригг. – Ты можешь стать чемпионкой. Ну, иди же сюда…Он приблизился к лягушке, и она в него плюнула, продемонстрировав подлинно бойцовский характер. Это было просто превосходно. Бригг ринулся вперед, и лягушка запрыгала к джунглям, рассчитывая спастись в густой тени под деревьями. Преследуя ее, Бригг думал, что, если он собирается завести себе лягушку для гонок, то лучшего экземпляра ему, пожалуй, не найти. Лягушка, по-видимому, придерживалась такого же мнения, поскольку совершила несколько изящных боковых прыжков и плюхнулась прямо в широкую пожарную канаву, в которой обычно проходили состязания.– Ну-ка, поглядим, – с замиранием сердца прошептал Бригг. – Посмотрим, что ты умеешь…Он не спеша пошел за лягушкой, делая шаг в ее сторону всякий раз, когда она приземлялась после очередного прыжка, тем самым заставляя ее скакать дальше. Таким образом они преодолели больше половины длинной пожарной канавы со всеми ее поворотами и прямыми участками, и когда наконец утомленная лягушка уселась неподвижно, Бригг поднял ее и посадил в берет.Вернувшись в караульное помещение, он пересадил пленницу в пустое ведерко для чая. У ведра была крышка, не позволявшая чаю остывать слишком быстро, и выбраться из него лягушка не могла. Перед рассветом, прежде чем утренний наряд отправился за кипятком, Бригг предусмотрительно вынул свою добычу.Артиллеристы, придирчиво осмотрев скакунью, авторитетно подтвердили, что ему достался перспективный экземпляр, и любезно согласились приглядеть за лягушкой в его отсутствие. Они нашли просторный снарядный ящик, засыпали его грязью и листвой и даже поймали несколько пауков, чтобы кормить пленницу. Для гонок Бригг выбрал себе желтый и белый цвета и, вооружившись баночками с краской, нарисовал на спинке лягушки две продольные полоски. В Пенглине он продал за двадцать долларов свой фотоаппарат и в следующую же получку вернулся на склад.Бега начались сразу после того, как в десять вечера офицер – начальник караула – обошел посты с последней проверкой. Событие предстояло грандиозное: почти все временные караульные поймали по лягушке и – что было гораздо важнее – располагали деньгами, которые могли поставить на своих фаворитов.Бригг забрал свою лягушку и внимательно осмотрел. По сравнению с прошлым разом она показалась ему похудевшей, однако это было только к лучшему.– Тебе придется как-то назвать своего рысака, – заявил капрал, организатор и распорядитель гонок. – Что-нибудь звучное…– Пусть будет Люси, – неожиданно сказал Бригг. – Джюси-Люси.– Но это же лягушка-вол, – с сомнением покачал головой капрал. – Разве можно называть вола женским именем?– Можно, – уверенно кивнул Бригг.– Ну, хорошо, – согласился капрал. – Пусть будет Люси. Значит, это кобыла…?– Нет, девочка, – поправил его Бригг, и капрал недоуменно покосился на него.В первом забеге на двадцатифутовую спринтерскую дистанцию ставки ограничивались одним долларом, и самые опытные участники скачек даже не стали утруждать своих любимиц, ограничившись ролью зрителей, благо вся трасса была отлично видна в сахарном свете мощных складских прожекторов, которые по случаю великого события были направлены не на охраняемый объект, а на пожарный ров. Лягушек солдаты держали кто в коробочке, кто в берете или в подсумке, притороченном к поясному ремню. Гонщицы душераздирающе квакали, а те, что томились в подсумках, громко кашляли от пыли и разнообразных запахов.Для того, чтобы удержать стартующих в начале дистанции, использовался одолженный на кухне муслиновый поварской фартук. Пока лягушки копошились под тканью, огонь с шипением полз по коротенькому бикфордову шнуру к высыпанному из патрона пороховому заряду. Взрывался порох с негромким, но резким хлопком, однако начальник караула обычно был уже в офицерской столовой и не мог его услышать. Впрочем, многие офицеры знали о состязаниях и даже приходили поглазеть, но своих лягушек у них не было, и им приходилось ставить на чужих.Бригг посадил Люси под фартук вместе с остальными, и крошечный огонек быстро пополз по шнуру. Когда перед самым выстрелом стартер убрал фартук, бриггова лягушка сидела повернувшись мордой назад. Бригг закричал на нее, но тут взорвался порох, и участницы запрыгали и заметались, как безумные. Люси скакнула в сторону и приземлилась на сморщенную спинку другой лягушки, из-за чего обе мгновенно лишились всех шансов в этом забеге.Ставки во второй гонке были чуть выше, и Бригг с сомнением опустил два доллара в засаленный берет «банкира». Лягушка в его ладонях слегка пульсировала, высовывала в щели между пальцами удивительно томный глаз и издавала такие душераздирающие звуки, словно ее сердце готово было разорваться пополам.– Пора, Люси, – сказал ей Бригг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Постоянную службу по охране складов несло подразделение артиллерийско-техническои службы, которое еженощно увеличивалось на полтора десятка человек, прибывавших на усиление из отдаленных гарнизонов. Один из артиллеристов, без сомнения дослужившийся до капрала исключительно благодаря личной инициативе и находчивости, и придумал «лягушачий тотализатор».У солдат, постоянно находившихся при складе, не было никаких особенных забот. Им нужно было только следить, чтобы охраняемый объект не взлетел на воздух и чтобы кто-нибудь что-нибудь не стащил, поэтому у каждого была собственная лягушка-вол, которая жила в удобной коробке, выстланной влажной листвой. Лягушки подвергались регулярным тренировкам. На спинке у каждой гонщицы имелось нарисованное краской пятно, позволявшее отличить ее от остальных.Бега начинались со взрыва небольшого заряда пороха, высыпанного из патрона. Ипподромом служил длинный и широкий пожарный ров, окружавший склад со всех четырех сторон. По инструкции ров должен был быть постоянно наполнен водой, но часовые регулярно спускали ее, чтобы проводить состязания; дно канавы покрывал толстый слой жирной мокрой грязи, и в ней постоянно рылись инженеры и саперы, тщетно искавшие трещину или щель, сквозь которую уходила вода.Как правило, ставки были не высоки, но в день получки они многократно возрастали. В «лягушачьих бегах» мог участвовать каждый; для этого нужно было только отправиться в джунгли и выловить там скакуна порезвее. Никаких особых трудностей это, однако, не составляло, поскольку округа буквально кишела лягушками, которые не только не старались спрятаться, а напротив – готовы были лопнуть, лишь бы переорать соседей. Впрочем, «дикие» лягушки не могли составить серьезной конкуренции дрессированным иноходцам артиллеристов. Новички, которым рисовали на спинках одну или две цветные полоски, реагировали на шипение горящего пороха далеко не так резво, как делали это испытанные и тренированные бойцы пожарной канавы, и часто проигрывали гонку еще на старте. Гандикап здесь был, конечно, невозможен, и «лягушачьи бега» подчинялись двум железным правилам: все ставки идут в банк, и победитель получает все.У Бригга не было ни своей лягушки, ни денег, чтобы делать ставки, но артиллеристы, увидев, как часто он появляется с ними на дежурстве, в конце концов уговорили его поймать себе постоянного скакуна и начать его тренировать.Свою лягушку Бригг впервые увидел в упавшем на дорожку пятне кремово-желтого лунного света. Он обходил склад в тот ранний предрассветный час, когда солнце еще не встало, но проснувшиеся джунгли уже были полны просыпающейся жизни, и нервы его были напряжены до предела. Бригг никак не мог привыкнуть к лесным шорохам и трескам, и вздрагивал всякий раз, когда его слух ловил посторонние звуки.Лягушка сидела прямо на середине дорожки и, повернувшись в сторону Бригга, орала во всю свою луженую глотку, нахально поглядывая на него выпученными глазками, выступавшими по обеим сторонам плоской черной головы. Она показалась Бриггу в меру упитанной, но не жирной, и довольно сильной – как раз такой, какая требовалась для гонок на большие расстояния. Бригг сделал шаг. Лягушка раздула светлое горлышко и испустила трескучую элегическую руладу.Решив поймать скакунью, Бригг осторожно двинулся вперед, но лягушка, видимо что-то заподозрив, прыгнула влево, плюхнувшись животом на сырые листья рядом с дорожкой. Для бокового прыжка она покрыла вполне приличное расстояние, а Бригг уже знал, что прыжок боком равняется половине прямого.– Ну, иди сюда, – прошептал Бригг, наклоняясь к намеченной жертве. – Иди сюда, лягушечка, хорошая…Лягушка совершила короткий низкий прыжок, потом еще один. Ее светлое брюшко звонко шлепало по листьям.– Отлично, просто отлично, – убедительно сказал Бригг. – Ты можешь стать чемпионкой. Ну, иди же сюда…Он приблизился к лягушке, и она в него плюнула, продемонстрировав подлинно бойцовский характер. Это было просто превосходно. Бригг ринулся вперед, и лягушка запрыгала к джунглям, рассчитывая спастись в густой тени под деревьями. Преследуя ее, Бригг думал, что, если он собирается завести себе лягушку для гонок, то лучшего экземпляра ему, пожалуй, не найти. Лягушка, по-видимому, придерживалась такого же мнения, поскольку совершила несколько изящных боковых прыжков и плюхнулась прямо в широкую пожарную канаву, в которой обычно проходили состязания.– Ну-ка, поглядим, – с замиранием сердца прошептал Бригг. – Посмотрим, что ты умеешь…Он не спеша пошел за лягушкой, делая шаг в ее сторону всякий раз, когда она приземлялась после очередного прыжка, тем самым заставляя ее скакать дальше. Таким образом они преодолели больше половины длинной пожарной канавы со всеми ее поворотами и прямыми участками, и когда наконец утомленная лягушка уселась неподвижно, Бригг поднял ее и посадил в берет.Вернувшись в караульное помещение, он пересадил пленницу в пустое ведерко для чая. У ведра была крышка, не позволявшая чаю остывать слишком быстро, и выбраться из него лягушка не могла. Перед рассветом, прежде чем утренний наряд отправился за кипятком, Бригг предусмотрительно вынул свою добычу.Артиллеристы, придирчиво осмотрев скакунью, авторитетно подтвердили, что ему достался перспективный экземпляр, и любезно согласились приглядеть за лягушкой в его отсутствие. Они нашли просторный снарядный ящик, засыпали его грязью и листвой и даже поймали несколько пауков, чтобы кормить пленницу. Для гонок Бригг выбрал себе желтый и белый цвета и, вооружившись баночками с краской, нарисовал на спинке лягушки две продольные полоски. В Пенглине он продал за двадцать долларов свой фотоаппарат и в следующую же получку вернулся на склад.Бега начались сразу после того, как в десять вечера офицер – начальник караула – обошел посты с последней проверкой. Событие предстояло грандиозное: почти все временные караульные поймали по лягушке и – что было гораздо важнее – располагали деньгами, которые могли поставить на своих фаворитов.Бригг забрал свою лягушку и внимательно осмотрел. По сравнению с прошлым разом она показалась ему похудевшей, однако это было только к лучшему.– Тебе придется как-то назвать своего рысака, – заявил капрал, организатор и распорядитель гонок. – Что-нибудь звучное…– Пусть будет Люси, – неожиданно сказал Бригг. – Джюси-Люси.– Но это же лягушка-вол, – с сомнением покачал головой капрал. – Разве можно называть вола женским именем?– Можно, – уверенно кивнул Бригг.– Ну, хорошо, – согласился капрал. – Пусть будет Люси. Значит, это кобыла…?– Нет, девочка, – поправил его Бригг, и капрал недоуменно покосился на него.В первом забеге на двадцатифутовую спринтерскую дистанцию ставки ограничивались одним долларом, и самые опытные участники скачек даже не стали утруждать своих любимиц, ограничившись ролью зрителей, благо вся трасса была отлично видна в сахарном свете мощных складских прожекторов, которые по случаю великого события были направлены не на охраняемый объект, а на пожарный ров. Лягушек солдаты держали кто в коробочке, кто в берете или в подсумке, притороченном к поясному ремню. Гонщицы душераздирающе квакали, а те, что томились в подсумках, громко кашляли от пыли и разнообразных запахов.Для того, чтобы удержать стартующих в начале дистанции, использовался одолженный на кухне муслиновый поварской фартук. Пока лягушки копошились под тканью, огонь с шипением полз по коротенькому бикфордову шнуру к высыпанному из патрона пороховому заряду. Взрывался порох с негромким, но резким хлопком, однако начальник караула обычно был уже в офицерской столовой и не мог его услышать. Впрочем, многие офицеры знали о состязаниях и даже приходили поглазеть, но своих лягушек у них не было, и им приходилось ставить на чужих.Бригг посадил Люси под фартук вместе с остальными, и крошечный огонек быстро пополз по шнуру. Когда перед самым выстрелом стартер убрал фартук, бриггова лягушка сидела повернувшись мордой назад. Бригг закричал на нее, но тут взорвался порох, и участницы запрыгали и заметались, как безумные. Люси скакнула в сторону и приземлилась на сморщенную спинку другой лягушки, из-за чего обе мгновенно лишились всех шансов в этом забеге.Ставки во второй гонке были чуть выше, и Бригг с сомнением опустил два доллара в засаленный берет «банкира». Лягушка в его ладонях слегка пульсировала, высовывала в щели между пальцами удивительно томный глаз и издавала такие душераздирающие звуки, словно ее сердце готово было разорваться пополам.– Пора, Люси, – сказал ей Бригг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35