https://wodolei.ru/catalog/drains/Viega/
! – воскликнул Любезноу.Краем глаза Бригг видел, как Фред Орган замахал своими большими белыми руками словно двумя веерами, отчего его большой живот, лежавший на стойке, тоже пришел в движение.То, что сделал Дрисколл, было старой как мир школьной шуткой. Он просто встал, встал внезапно и быстро, освободив свой конец скамьи. Скамья взлетела вверх, словно открывающаяся крокодилья пасть, и Любезноу покатился на земляной пол.Схватившись сначала за стол, а потом – за протянутую руку Синклера, Любезноу неловко подтянулся и встал. Отряхнув колени, он двинулся вокруг стола к Дрисколлу, который уже стоял на свободном пространстве в центре палатки.Ближайшие к ним солдаты засуетились, торопясь убраться с дороги. Несколько человек одновременно вскочили, опрокинув стол, и на пол полилось пенистое пиво.Но Дрисколл и Любезноу так и не успели сойтись. Двигаясь с удивительным для своей фигуры проворством, сержант Фред Орган втиснулся между бойцами. Казалось, он был целиком сделан из колышущейся резины; в его теле не было ни капли мускулов – только фунты и фунты жира – но он был тяжелее обоих вместе взятых. Он положил одну пухлую ладонь на грудь Дрисколла, вторую – на грудь Любезноу, и эти мягкие, как подушки, руки удержали сержантов от столкновения. Дрисколл, правда, стоял неподвижно, но Любезноу продолжал напирать, и ладонь Фреда остановила его.– Не вздумайте!… – громко выкрикнул Фред Орган испуганным бабьим голосом. – Не здесь!Сейчас Фред был похож на нервного полисмена, регулирующего уличное движение.– Не здесь, – повторил он и, строго поглядев на противников, прошептал с укоризной: – Вы же сержанты, не забывайте…Дрисколл, который мысленно уже приготовился ради правого дела расстаться со своими сержантскими шевронами, рассмеялся и сказал:– Все в порядке, Фред. Я и не собирался драться.С этими словами он повернулся и вышел из палатки в темноту, что-то напевая себе под нос. Орган убрал руку с груди Любезноу и положил на плечо.– Выпей, – предложил он.Любезноу состроил недовольную мину, однако покорно последовал за Фредом и, получив бесплатную пинту пива, устроился с ней за дальним столиком. Бригг, исподтишка за ним наблюдавший, видел, как пальцы Любезноу беспокойно стискивают бокал.Фред вернулся за стойку и принялся протирать пивные стаканы. От быстрых движений складки жира на его шее, на щеках и на обнаженных руках тряслись, словно желе.В палатке было по-прежнему тихо. Почти никто не разговаривал, и никто, кроме Дри-сколла, не ушел. Посетители «Бара Фреда» сидели неподвижно, как деревянные колоды, освещенные тусклым светом ламп.– Бесплатную кружку пива тому, кто споет песню, – сказал Фред голосом заботливой мамаши из женского кружка по воспитанию детей. – По-моему, дело того стоит, как вы считаете?Очевидно ему очень хотелось, чтобы его бар был самым веселым и беззаботным местом в лагере.Не успел он договорить, как в палатку вошел Таскер.– Вот и я, сарж, – громко объявил он. – Где твое пиво?Он прошел к стойке, и Фред с готовностью нацедил ему большую кружку.– Что это вы такие кислые? – спросил Таскер Бригга, усаживаясь рядом на скамью и закидывая ноги на стол. Приподняв кружку, он отпил небольшой глоток, потом поставил ее на стол рядом с ногами, облизнул губы и заорал во все горло: Она была большой, как лошадь, Жирной, как свинья. Волосы у ней на брюхе, Росли густо, как трава-а…! – Эй, только не эту песню, сынок!… – строго окликнул его Фред. – Спой что-нибудь поприличнее. Или ты не знаешь приличных песен?– Но это вполне приличная песня, Фред, – жалобно возразил Таскер. – Чего ты от меня хочешь? Чтобы я спел государственный гимн?Фред Орган вышел из-за стойки.– Тогда мне придется забрать пиво назад, – сказал он.– Не надо, – быстро откликнулся Таскер. – Я спою. Подожди минутку, я как раз вспоминаю одну…– Спой сам, Фред, – предложил кто-то. – Не стыдись.– Спойте, сержант! – дурачась как дети подхватили и остальные, – Спой песенку, Фредди!И Фред запел, запел прежде, чем затих шум. Положив руки на свой громадный выпяченный живот, он выводил полным печали голосом: Моя любимая уехала туда, Где я ее не встречу никогда, А я остался тосковать один, Разбито сердце, как пустой кувшин… Предпоследнюю строчку Фред пропел особенно выразительно, нисколько не скрывая своих чувств. Его голос звучал едва слышно, оплакивая в мелодичном припеве печальную судьбу влюбленных. Песня лилась все дальше, и Бригг, поглядев на Фреда, увидел, что катящийся по его лицу пот стекает по горлу, где под складками жира ходит ходуном кадык.«Добрый толстяк, старина Фред! – подумал Бригг. – Что он делает здесь, в этих ужасных джунглях, почему его песня о далекой родине звучит в этой душной палатке, при свете керосиновых ламп, вокруг которых кружатся москиты и тропические ночные бабочки? И почему он позволяет мальчишкам, которые по недоразумению называются солдатами, делать из себя посмешище? Гораздо больше ему пристало стоять где-нибудь в «Миле и Дороге» – старом добром английском пабе, где его бы и слушали, и ценили…»– …А я остался тосковать один… – плакал Фред, и лицо его вздрагивало. Наконец он замолчал и вытер щеки и подбородок грязным носовым платком. С трудом сглотнув, он смутился и неловко юркнул за стойку. Собравшиеся в палатке солдаты дружно захлопали в ладоши.
Начальник учебного сбора полковник Уилфрид Бромли Пикеринг строго следил за тем, чтобы не слишком утомлять занятиями вверенных его попечению молодых солдат. По его распоряжению, сразу после обеда лагерь выставлял часовых и целый час мирно спал в палатках. После короткого сна наступало время активного отдыха, когда обучаемые отправлялись к морю – купаться или играть на песке в футбол.Было три часа пополудни, когда Бригг выбрался из палатки и двинулся через лагерь к небольшой поляне на морском берегу. Бригг был в одних плавках, и как только он вышел из-под деревьев, солнце, как тигр, бросилось ему на спину. Пыль на плацу в центре лагеря обожгла его босые ступни, а сыпучий песок пляжа был таким горячим, что по нему было больно ступать.Бригг встал слишком рано. На пляже, который, изогнувшись наподобие бумеранга, окружал небольшую лагуну, еще никого не было. Безмятежное море почти не шевелилось, лениво накатываясь на берег и медленно отползая обратно. Голубое небо сверкало, как хрусталь, а тяжелые перья пальм висели неподвижно, точно свинцовые.Бригг подумал, что для полноты картины на пляже не хватает нескольких обнаженных женщин и, оттянув спереди шнурок плавок, украдкой заглянул в них, опасаясь получить весточку от Люси.Потом он по пояс зашел в воду и неуклюже выплыл на середину лагуны, невольно вспомнив о том, что из Сингапура на полуостров они прибыли на десантно-транспортном судне. На таком способе доставки сумел настоять полковник Пикеринг, требовавший этого для своих молодых солдат чуть не со слезами на своем здоровом глазу. По его мнению, морское путешествие было самым безопасным, так как двигаясь сушей, колонна могла наткнуться на партизанскую засаду. К несчастью, десантное судно не смогло подойти достаточно близко к берегу из-за каких-то кораллов или подводных камней, и им пришлось брести к берегу по пояс в теплой воде, как при настоящей высадке. После того как они добрались до прибрежного песка, многие вернулись в море и прошли через волны прибоя еще раз, чтобы Таскер успел сделать несколько снимков, которыми можно было бы при случае прихвастнуть.Повернувшись в воде, Бригг лег на спину, мечтательно уставившись в сверкающее, словно выкованное из голубоватой нержавеющей стали, небо. Что-то твердое толкнуло его в плечо, и он в тревоге скосил глаза. Это оказался всего лишь расколотый в длину кусок пальмового ствола – широкий и плоский, как большая рыба. Крепкие древесные волокна все еще удерживали его половинки вместе, и Бригг легко вскарабкался на этот довольно устойчивый плот. Болтая в воде ногами, он сдвинул свой корабль с места и не спеша поплыл к берегу, изредка помогая себе руками.К этому времени на пляже появилось еще несколько человек, среди которых Бригг разглядел Таскера, гонявшего футбольный мяч с компанией шоколадно-коричневых малайских мальчишек. Таскер прилично играл в футбол и поэтому постоянно оказывался в самой толчее, требуя пас или сбрасывая мяч себе под удар головой. Мальчишки с криками носились вокруг него, падали, взрывали босыми ногами тучи песка или брызг, когда кто-нибудь из них вел мяч по самой кромке воды. Веселая игра сопровождалась почти непрерывным хохотом и азартным визгом.Несколько минут Бригг лениво наблюдал за ними, потом снова заработал в воде ногами. Он видел, как на берег вышел Фред Орган – огромный, толстый, бело-розовый, одетый в зеленые шорты. Фред величественно прошествовал к морю – к прохладной прозрачной воде. Бриггу он сразу напомнил гигантских размеров пожилую даму, обильно потеющую под пляжным солнцем.Фред Орган – сержант Королевской армии с тридцатью годами службы за плечами, номинальный супруг и отец двоих детей, бармен, певец, толстяк – медленно спускался к смирным волнам. Со всех сторон его окружал чудесный пляж и кланялись пальмы. Никто еще не знал, что в этом прекрасном мелком песке скрывается двадцать восемь противопехотных мин, оставленных британскими войсками в 1942 году после поспешного отступления из Баксинга.Один из малайских мальчишек совершил головоломный прыжок за мячом, но тот только скользнул по его вытянутой ноге и подкатился к ногам Фреда Органа.Таскер, приплясывавший от нетерпения перед воротами противника, крикнул:– Эй, сарж, я здесь! Навешивай!…Фред подковылял к мячу и попытался нанести по нему сильнейший удар, но промахнулся. Бригг услышал громкий и дружный мальчишеский смех, а в следующее мгновение Фред Орган внезапно исчез в вихре взлетевшего вверх песка и черного дыма. Грохот взрыва донесся до Бригга секунду спустя. Пронесшаяся над морем ударная волна чувствительно толкнула его в лицо и сбросила с бревна в воду.Когда Бригг добрался до берега, Фред лежал на песке неловко повернув голову набок.у него совсем не было ног, а зеленые шорты стали черно-красными от крови.Таскер, заикаясь и глотая слезы, опустился на колени рядом с сержантом и осторожно приподнял обеими руками его большую голову. Невидимая Бриггу щека Фреда, которая была внизу, тоже оказалась в крови и в песке.– Господи, сержант, – всхлипнул Таскер. – Совсем не обязательно было бить так сильно!…Но Фред Орган, – футболист-тяжеловес, решивший сыграть в футбол старой противопехотной миной, – уже ничего не слышал. 5 Ужас, пережитый Бриггом при виде распростертого на песке тела Фреда Органа, был пустяком по сравнению с навязчивыми кошмарами, которые начали преследовать его после похорон. Самое жуткое заключалось в том, что при жизни Фред весил двадцать два стоуна, а похоронили они от силы девятнадцать.Даже несколько месяцев спустя, лежа без сна на койке в пенглинской казарме, Бригг мучительно размышлял над тем, куда подевались ноги старины Фреда. Лай бездомных собак часто будил его по ночам, и Бригг оказывался один на один с мыслью, от которой никак не мог избавиться. Почему они не нашли ни лоскутка от заплывших жиром ног Фреда? На пляже не осталось даже клочьев ботинок, которые могли бы направить их поиски, потому что Фред вышел на свою последнюю прогулку босиком. Ни следа от Фреда.Вот как вышло, что прощальный салют прогремел над могилой, в которой покоилось лишь восемь десятых Фреда Органа – над вырытой в жирной земле джунглей одинокой могилой, вокруг которой молча стояли прямой, как палка, и бледный, как смерть, сержант Дрисколл, поминутно сгонявший с мясистого носа надоедливых мух. Любезноу и еще несколько солдат пенглинского гарнизона не могли ни сдержать слез, ни справиться с владевшим ими страхом. В траурной церемонии приняло участие и еще одно живое существо – маленькая обезьяна, которая, прикрыв глаза крошечными лапками, сидела на дереве над самой головой Бригга. За все время она ни разу не пошевелилась, очевидно полагая, что раз она не видит людей, значит, и они ее не видят.Прибывшие саперы прочесали побережье и нашли еще двадцать семь противопехотных мин, которые кто-то позабыл на пляже в 1942 году. Эти мины тоже были спрятаны в песке, однако от того места, где обычно резвились прибывшие на тренировочный сбор солдаты, до них было не меньше полумили.Навязчивый кошмар, причиной которого были и оторванные ноги Фреда Органа, и неумолчный лай и грызня собак, в конце концов вынуждали Бригга поворачиваться на кровати и будить Сэнди Джекобса.– Сэнди, – говорил Бригг, – эти паршивые собаки совершенно распоясались. Они сведут меня с ума: я опять думаю о том, куда девались ноги Фреда.Сэнди было очень приятно будить посреди ночи. Он никогда не ворчал и не сердился, и готов был болтать с Бриггом хоть до самого рассвета. Особенно часто и охотно Сэнди рассказывал о своем доме и о преследованиях, которым подвергался его еврейский папаша со стороны шотландцев. На протяжении многих лет отец Сэнди играл в духовом оркестре Эрдри на большой трубе-баритоне, но однажды на футбольном матче какой-то шутник бросил в сверкающий медный раструб инструмента горящий фейерверк. Фейерверк взорвался глубоко внутри баритона, наполнив легкие Джекобса-старшего горячим дымом и огнем, и с тех пор он больше не прикасался к своему любимому инструменту.В одну из ночей речь зашла об обрезании. Сэнди много знал об этой древней традиции. Он-то и сообщил Бриггу, что один из прикомандированных к кухне солдат сделал обрезание в гигиенических целях и только недавно вернулся в часть после полагавшегося по болезни десятидневного отпуска.Благодаря проникавшим в балконную дверь кинжальным лунным лучам, в казарме было довольно светло, и Бригг, не тратя зря времени, бросился будить Таскера и Лонтри.– Если мы сделаем себе обрезание, – сообщил он, – то каждый из нас получит десятидневный медицинский отпуск.– Отстань, – проворчал Таскер и, ухватившись за край простыни, натянул ее на голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Начальник учебного сбора полковник Уилфрид Бромли Пикеринг строго следил за тем, чтобы не слишком утомлять занятиями вверенных его попечению молодых солдат. По его распоряжению, сразу после обеда лагерь выставлял часовых и целый час мирно спал в палатках. После короткого сна наступало время активного отдыха, когда обучаемые отправлялись к морю – купаться или играть на песке в футбол.Было три часа пополудни, когда Бригг выбрался из палатки и двинулся через лагерь к небольшой поляне на морском берегу. Бригг был в одних плавках, и как только он вышел из-под деревьев, солнце, как тигр, бросилось ему на спину. Пыль на плацу в центре лагеря обожгла его босые ступни, а сыпучий песок пляжа был таким горячим, что по нему было больно ступать.Бригг встал слишком рано. На пляже, который, изогнувшись наподобие бумеранга, окружал небольшую лагуну, еще никого не было. Безмятежное море почти не шевелилось, лениво накатываясь на берег и медленно отползая обратно. Голубое небо сверкало, как хрусталь, а тяжелые перья пальм висели неподвижно, точно свинцовые.Бригг подумал, что для полноты картины на пляже не хватает нескольких обнаженных женщин и, оттянув спереди шнурок плавок, украдкой заглянул в них, опасаясь получить весточку от Люси.Потом он по пояс зашел в воду и неуклюже выплыл на середину лагуны, невольно вспомнив о том, что из Сингапура на полуостров они прибыли на десантно-транспортном судне. На таком способе доставки сумел настоять полковник Пикеринг, требовавший этого для своих молодых солдат чуть не со слезами на своем здоровом глазу. По его мнению, морское путешествие было самым безопасным, так как двигаясь сушей, колонна могла наткнуться на партизанскую засаду. К несчастью, десантное судно не смогло подойти достаточно близко к берегу из-за каких-то кораллов или подводных камней, и им пришлось брести к берегу по пояс в теплой воде, как при настоящей высадке. После того как они добрались до прибрежного песка, многие вернулись в море и прошли через волны прибоя еще раз, чтобы Таскер успел сделать несколько снимков, которыми можно было бы при случае прихвастнуть.Повернувшись в воде, Бригг лег на спину, мечтательно уставившись в сверкающее, словно выкованное из голубоватой нержавеющей стали, небо. Что-то твердое толкнуло его в плечо, и он в тревоге скосил глаза. Это оказался всего лишь расколотый в длину кусок пальмового ствола – широкий и плоский, как большая рыба. Крепкие древесные волокна все еще удерживали его половинки вместе, и Бригг легко вскарабкался на этот довольно устойчивый плот. Болтая в воде ногами, он сдвинул свой корабль с места и не спеша поплыл к берегу, изредка помогая себе руками.К этому времени на пляже появилось еще несколько человек, среди которых Бригг разглядел Таскера, гонявшего футбольный мяч с компанией шоколадно-коричневых малайских мальчишек. Таскер прилично играл в футбол и поэтому постоянно оказывался в самой толчее, требуя пас или сбрасывая мяч себе под удар головой. Мальчишки с криками носились вокруг него, падали, взрывали босыми ногами тучи песка или брызг, когда кто-нибудь из них вел мяч по самой кромке воды. Веселая игра сопровождалась почти непрерывным хохотом и азартным визгом.Несколько минут Бригг лениво наблюдал за ними, потом снова заработал в воде ногами. Он видел, как на берег вышел Фред Орган – огромный, толстый, бело-розовый, одетый в зеленые шорты. Фред величественно прошествовал к морю – к прохладной прозрачной воде. Бриггу он сразу напомнил гигантских размеров пожилую даму, обильно потеющую под пляжным солнцем.Фред Орган – сержант Королевской армии с тридцатью годами службы за плечами, номинальный супруг и отец двоих детей, бармен, певец, толстяк – медленно спускался к смирным волнам. Со всех сторон его окружал чудесный пляж и кланялись пальмы. Никто еще не знал, что в этом прекрасном мелком песке скрывается двадцать восемь противопехотных мин, оставленных британскими войсками в 1942 году после поспешного отступления из Баксинга.Один из малайских мальчишек совершил головоломный прыжок за мячом, но тот только скользнул по его вытянутой ноге и подкатился к ногам Фреда Органа.Таскер, приплясывавший от нетерпения перед воротами противника, крикнул:– Эй, сарж, я здесь! Навешивай!…Фред подковылял к мячу и попытался нанести по нему сильнейший удар, но промахнулся. Бригг услышал громкий и дружный мальчишеский смех, а в следующее мгновение Фред Орган внезапно исчез в вихре взлетевшего вверх песка и черного дыма. Грохот взрыва донесся до Бригга секунду спустя. Пронесшаяся над морем ударная волна чувствительно толкнула его в лицо и сбросила с бревна в воду.Когда Бригг добрался до берега, Фред лежал на песке неловко повернув голову набок.у него совсем не было ног, а зеленые шорты стали черно-красными от крови.Таскер, заикаясь и глотая слезы, опустился на колени рядом с сержантом и осторожно приподнял обеими руками его большую голову. Невидимая Бриггу щека Фреда, которая была внизу, тоже оказалась в крови и в песке.– Господи, сержант, – всхлипнул Таскер. – Совсем не обязательно было бить так сильно!…Но Фред Орган, – футболист-тяжеловес, решивший сыграть в футбол старой противопехотной миной, – уже ничего не слышал. 5 Ужас, пережитый Бриггом при виде распростертого на песке тела Фреда Органа, был пустяком по сравнению с навязчивыми кошмарами, которые начали преследовать его после похорон. Самое жуткое заключалось в том, что при жизни Фред весил двадцать два стоуна, а похоронили они от силы девятнадцать.Даже несколько месяцев спустя, лежа без сна на койке в пенглинской казарме, Бригг мучительно размышлял над тем, куда подевались ноги старины Фреда. Лай бездомных собак часто будил его по ночам, и Бригг оказывался один на один с мыслью, от которой никак не мог избавиться. Почему они не нашли ни лоскутка от заплывших жиром ног Фреда? На пляже не осталось даже клочьев ботинок, которые могли бы направить их поиски, потому что Фред вышел на свою последнюю прогулку босиком. Ни следа от Фреда.Вот как вышло, что прощальный салют прогремел над могилой, в которой покоилось лишь восемь десятых Фреда Органа – над вырытой в жирной земле джунглей одинокой могилой, вокруг которой молча стояли прямой, как палка, и бледный, как смерть, сержант Дрисколл, поминутно сгонявший с мясистого носа надоедливых мух. Любезноу и еще несколько солдат пенглинского гарнизона не могли ни сдержать слез, ни справиться с владевшим ими страхом. В траурной церемонии приняло участие и еще одно живое существо – маленькая обезьяна, которая, прикрыв глаза крошечными лапками, сидела на дереве над самой головой Бригга. За все время она ни разу не пошевелилась, очевидно полагая, что раз она не видит людей, значит, и они ее не видят.Прибывшие саперы прочесали побережье и нашли еще двадцать семь противопехотных мин, которые кто-то позабыл на пляже в 1942 году. Эти мины тоже были спрятаны в песке, однако от того места, где обычно резвились прибывшие на тренировочный сбор солдаты, до них было не меньше полумили.Навязчивый кошмар, причиной которого были и оторванные ноги Фреда Органа, и неумолчный лай и грызня собак, в конце концов вынуждали Бригга поворачиваться на кровати и будить Сэнди Джекобса.– Сэнди, – говорил Бригг, – эти паршивые собаки совершенно распоясались. Они сведут меня с ума: я опять думаю о том, куда девались ноги Фреда.Сэнди было очень приятно будить посреди ночи. Он никогда не ворчал и не сердился, и готов был болтать с Бриггом хоть до самого рассвета. Особенно часто и охотно Сэнди рассказывал о своем доме и о преследованиях, которым подвергался его еврейский папаша со стороны шотландцев. На протяжении многих лет отец Сэнди играл в духовом оркестре Эрдри на большой трубе-баритоне, но однажды на футбольном матче какой-то шутник бросил в сверкающий медный раструб инструмента горящий фейерверк. Фейерверк взорвался глубоко внутри баритона, наполнив легкие Джекобса-старшего горячим дымом и огнем, и с тех пор он больше не прикасался к своему любимому инструменту.В одну из ночей речь зашла об обрезании. Сэнди много знал об этой древней традиции. Он-то и сообщил Бриггу, что один из прикомандированных к кухне солдат сделал обрезание в гигиенических целях и только недавно вернулся в часть после полагавшегося по болезни десятидневного отпуска.Благодаря проникавшим в балконную дверь кинжальным лунным лучам, в казарме было довольно светло, и Бригг, не тратя зря времени, бросился будить Таскера и Лонтри.– Если мы сделаем себе обрезание, – сообщил он, – то каждый из нас получит десятидневный медицинский отпуск.– Отстань, – проворчал Таскер и, ухватившись за край простыни, натянул ее на голову.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35