https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/
Все трое заперлись в пустующей в это время канцелярии, и вскоре там раздался взрыв. О силе взрыва говорит тот факт, что массивная дубовая дверь канцелярии была вырвана взрывной волной из косяков и отброшена на несколько метров. Оказалось, что чемоданчик только снаружи был кожаным - его корпус был изготовлен из алюминия и при взрыве осколки металла пробивали насквозь тела погибших. Продолжается поиск возможных свидетелей, говорят, один из клиентов отеля, покинувший его незадолго до трагедии, в сопровождении старшего портье забирал свои вещи из камеры хранения в тот момент, когда туда вошли впоследствии погибшие детектив отеля и полицейский. Полиции известно имя свидетеля. По поводу происшествия выдвигаются многочисленные версии - от акции боевиков палестинской организации "Черный сентябрь" до отголосков непрекращающихся войн всяческих семей организованной преступности. По сведениям, поступившим от информированных источников, к расследованию подключены структуры Интерпола.
Закончив читать заметку, Боксон поднял глаза на задумавшегося Трэйтола. Американец медленно проговорил:
- Я дам тебе контактный телефон... Этот человек работает в нашем ведомстве. О твоем звонке он будет предупрежден. Видимо, тебе придется всю последующую деятельность согласовывать с ним...
- Меня не устраивают такие условия - мое участие в операции оговаривалось строгим соблюдением конфиденциальности!..
- Я помню! Но какая, к черту, конфиденциальность, если из американского посольства мне уже намекнули на необходимость подробной объяснительной по поводу ранения! Я ведь не турист, подравшийся в баре!..
- И каково будет содержание твоей объяснительной? - нахмурился Боксон.
- Правду, только правду, ничего, кроме правды, и да поможет мне Бог! процитировал стандартную фразу Трэйтол.
- А утечка информации?
- Нашим врагам наши имена уже известны - Пелларес оказался чертовски умен и вычислил наши передвижения за раз!.. Хуже будет только в гробу!
- Нет, Эдди! Хуже может наступить чуть раньше! Вокруг вашего поместья в Вирджинии уже установлены противопехотные минные заграждения?
- Зачем?.. - недоуменно спросил Трэйтол.
- Ваш дом лучше всего не штурмовать, достаточно поджечь его фосфорными гранатами с нескольких сторон, и когда все семейство побежит через центральные двери, расстрелять бегущих из пары автоматических стволов...
- У тебя какие-то странные фантазии, Чарли, с чего бы это?..
- А мою семью перестреляют за утренним завтраком!.. Возможно, будет использоваться пистолет с глушителем...
- Ты уже сошел с ума, нет?..
- Эдди, за нами была настоящая охота! Меня радует, что тебя не пытались убить в больнице - значит, у наших врагов пока ещё недостаточно возможностей. Но постепенно они соберутся с силами и продолжат преследование. И вот тогда они начнут поиск с наших семей. Ты все понял, или мне следует обрисовать подробности?..
- Пожалуй, понял...
- Отлично! Теперь осознай, что наше дальнейшее существование зависит от той поспешности, с которой мы нейтрализуем опасность - с какой бы стороны эта опасность ни исходила. Помнится, в Хэйт-Эшберри слонялись целые толпы персонажей, готовых за одну дозу застрелить кого угодно. Ты не забыл? Хорошо, тогда попробуй сообразить, кто должен быть нейтрализован - или придурки, которые направят на тебя пистолет, или те, кто направит этих придурков?
- Надо обратиться за помощью к ФБР...
- Эдди, да лично я без помощи любого ФБР спрячусь где-нибудь в Родезии, но куда ты спрячешь свою сестру Аделину?
- Твои предложения?
- Физическое уничтожение всей команды Пеллареса.
- У тебя часто бывают умопомрачения? - попытался справиться с изумлением Трэйтол.
- Нет, только в присутствии одного наивного простака из Лэнгли!..
- Тебя неодолимо влечет на электрический стул? - снова спросил Трэйтол.
- Подозреваю, что меня гонит в схватку инстинкт самосохранения. Не задавай глупых вопросов, Эдди!
Трэйтол замолчал. "Ландскнехт! Настоящий наемник - беспринципный и безжалостный!" - подумал он.
- Не думай обо мне плохо, Эдди! - сказал Боксон. - Это с твоей подачи мы вляпались во все это дерьмо, так что давай соответствовать ситуации. На войне как на войне - или за твоим гробом будут идти только служащие похоронного бюро. Твой департамент оплатит наши похороны?
- Вообще-то предписано сократить непроизводительные расходы...
- Разумно! - неожиданно повеселел от такого ответа Боксон. - Значит, в осуществлении наших планов нам никто не помешает...
- И в то же время увеличен бюджет ФБР... - продолжил Трэйтол. - Нас будут искать федеральные агенты...
- Ах, как хорошо ты сейчас сказал, Эдди: "нас"! - уже не сдерживал улыбки Боксон. - Мы все ещё мы одна команда!..
- Ты уверен? - с улыбкой спросил Трэйтол.
- Уверен, Эдди! - Боксону почему-то хотелось смеяться. - Даже если ты всего лишь не будешь мне мешать - это уже свидетельствует о твоем активном участии...
- Боюсь, тебе трудно будет чем-либо помешать... - вставил Трэйтол.
- А если ты снабдишь меня кое-какой информацией, то вероятность удачного для нас исхода операции приблизится к оптимальной! - завершил фразу Боксон и засмеялся.
Боксон уже давно заметил за собой эту особенность, своего рода защитную реакцию организма - смеяться в трудную минуту. Только что он открыл перед чужим человеком свою слабость - совершенно искреннее беспокойство за свою семью, а ведь слабости нельзя открывать никому - в том числе и таким малонадежным союзникам, как сотрудник спецслужбы другого государства. Жалкий камуфляж под беспокойство вообще умного разведчика не обманет...
И Трэйтол уловил эту слабость.
- Чарли, - внезапно сменил он тему разговора, - старший инспектор Дамерон рассказал мне кое-какие подробности моей последней автопрогулки...
- Не верь не единому его слову! - немедленно отреагировал улыбающийся Боксон.
- И даже его упоминанию о семи гильзах от "Беретты"?
- Полицейские всегда врут!..
- И о пятнах крови двух разных людей?
- У старшего инспектора крайне больное воображение!..
- А серьёзно ты разговаривать не можешь? - разозлился наконец Трэйтол идиотская улыбка легионера уже начала его раздражать, да и долгий разговор для простреленных бронхов был существенной нагрузкой.
- Могу! - перестал улыбаться Боксон. - Но это не доставит тебе удовольствия!..
- Я сам решу, что может доставить мне удовольствие...
- Решай! Но я смогу повторить тебе только мои запротоколированные показания...
- Что, все было так серьёзно?.. - неожиданно тихим голосом спросил Трэйтол.
- Более чем серьезно, Эдди... - ответил Боксон и опять улыбнулся.
- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь... - проговорил Трэйтол.
- Знаю, Эдди, знаю... - кивнул головой Боксон. - И иногда мои знания пугают меня... Но ты как-то ловко ушел от ответа на мое предложение о доступе к информационной базе ЦРУ - разве тебе нечего сказать?
- А что ты хочешь услышать?
- Напоминаю: мне нужны все данные о передвижении Анджелы Альворанте как в Штатах, так и за их пределами.
- Если за ней специально не следили, таких данных просто не существует...
- Но прохождение таможни фиксируется, и я бы очень хотел знать, в какой стране моя мексиканская подруга сейчас пудрит свой очаровательный мексиканский носик...
Трэйтол опять задумался. Боксон вернулся к газете, просмотрел рекламные объявления. Покупка, продажа, поставки, скидки, адвокаты, нотариусы, врачи-окулисты, дантисты, диагностика рака на ранних стадиях, курсы иностранных языков, спорт-клуб, солярий.
- Так как я сам сейчас не могу помочь тебе, то придется воспользоваться все тем же контактным телефоном... - задумчиво проговорил Трэйтол.
- Что за человек? - спросил Боксон, откладывая газету в сторону.
- Работает в нашей резидентуре в Париже. Имеет доступ к информационной базе. Имя - Брент Уоллер. Запоминай телефон...
- А записать нельзя?
- Только в зашифрованном виде! Сразу же заготовь объяснение по поводу этих цифр - вдруг спросят, что это такое...
Боксон записал номер телефона, применив примитивное шифрование перестановку цифр с добавлением к каждой определенного числа. Потом проверил расшифровку - получилось.
- Скажешь, что от Эдварда Трэйтола, - продолжил американец, - он будет тебя ждать. На многое не рассчитывай, но адрес Анджелы Альворанте ты получишь...
- Если этот Уоллер начнет задавать посторонние вопросы?
- На твое усмотрение, я все равно должен буду составлять рапорт начальству...
- Без рапорта обойтись нельзя?
- Специализация нашего ведомства не позволяет оставлять без тщательного расследования факт тяжелого огнестрельного ранения любого сотрудника...
- Таким образом, Анджела Альворанте будет немедленно засвечена и привлечена минимум как свидетельница...
- Да, минимум как свидетельница!..
- Как избежать эту процедуру?
- Как повезет!.. - улыбнулся Трэйтол.
- Ну, хорошо! - Боксон встал. - Выздоравливай, Эдди, встретимся, видимо, в Штатах... Передавай привет сестре!..
Сразу из госпиталя Боксон зашел к местному нотариусу. После краткой консультации англичанин продиктовал письмо в полицейское управление Брюсселя. В письме говорилось о том, что гражданин Соединенного Королевства Чарльз Спенсер Боксон (далее следовали зафиксированные в документах данные) останавливался в отеле "Брюгге" на одну ночь, оставлял свой чемодан в сейфе камеры хранения отеля, откуда утром, перед отъездом, забрал его. В тот момент, когда Боксон находился в помещении камеры хранения, туда вошли двое незнакомых ему мужчин, один из которых был одет в форму бельгийского полицейского. Их появление не обеспокоило старшего портье, напротив, он сразу же достал из кармана ещё один ключ от одного из сейфов. Какой именно сейф был открыт, Боксон уже не видел, так как покинул помещение. Боксон уже ехал в такси на вокзал, когда услышал звук взрыва. Он вернулся к отелю и узнал о трагедии. Так как в газетах сообщается о необходимости получить сведения от всех свидетелей, то Боксон счел своим долгом предоставить полиции Брюсселя свои показания, подлинность которых засвидетельствована нотариально. Кроме нотариуса, документ засвидетельствовали его секретарь-машинистка и владелец соседнего книжного магазина. Все обязательства по доставке документа адресату взял на себя нотариус.
...Через два дня, в Париже, скромно одетый американец передал Боксону листок бумаги с единственной строкой текста: "Анджела Гонсалес Альворанте, рейс "Пан-Америкэн" Париж-Нью-Йорк, 12 декабря 1973 года"
- Она вернулась в Штаты неделю назад, - сказал американец. - Насколько я знаю, её майамский адрес у вас имеется...
Глава четвертая. Карибский закат.
1
Боксон приехал в Майами за день до встречи. Он остановился в маленьком мотеле, среди кубинских беженцев, пуэрто-риканских переселенцев и разорившихся фермеров со Среднего Запада, подавшихся в край вечного лета и цветов в поисках счастья. Кубинцы его позабавили - в тот день они пытались проводить нечто вроде военных построений, видимо, готовились к яростным сражениям против режима Кастро. Глядя на этих толстобрюхих лавочников и их тяжелозадых подруг, одышечно потеющих в камуфляжной униформе, Боксон однозначно определил беспросветную судьбу анти-кастровской вооруженной оппозиции.
До вечера Боксон прогуливался по городу; в соответствии с наставлениями для войсковых разведчиков изучал местность; присматривал пути ухода от слежки и вооруженного преследования, места вероятного укрытия; разговаривал с заполонившими город кубинцами, приноравливаясь в кубинскому диалекту испанского языка; особо тщательно осмотрел окрестности многоквартирного дома, где на четвертом этаже проживала Анджела Альворанте. Боксон даже зашел в подъезд и постучал в дверь квартиры. Никто не отозвался, а выглянувшая на стук соседка, тоже оказавшаяся кубинкой, пыталась что-то объяснить на ломаном английском, но Боксон заговорил по-испански и проговорился, что приехал из Мексики, тут же услышал восторженное сообщение о двух сестрах-мексиканках, проживающих этажом выше ("Редкостные шлюхи, сеньор!.."), о мексиканской семье из соседнего подъезда ("Семеро детей, сеньор, семеро, а муж безработный!.."), а также о нехороших парнях из Колумбии, которые охраняют что-то в подвале ("Но это совершенно не мое дело, сеньор!.."). В завершение речи соседка сказала, что Анджела Альворанте ("Ах, какая ученая сеньорита, но все ещё не замужем!..") уехала в Орландо и приедет только завтра утром ("У молодых всегда какие-нибудь дела, сеньор!..). За время столь содержательного разговора Боксон успел разглядеть исключительную ненадежность замка, хлипкость двери и отсутствие освещения на лестничных площадках.
- А где обедает сеньорита? - спросил Боксон.
В ответ пришлось выслушать причитания о совершенно несъедобной американской консервированной пище; о невозможности найти на рынке некоторые кубинские специи; о фальшивом кубинском роме, к тому же разбавленном неизвестно чем; о засилье итальянских закусочных; о бездельниках, целыми днями сидящих в заведениях за одной-единственной чашкой кофе и о пронырливых китайцах, торгующих со своих тележек бифштексами из собачьего мяса. Но местонахождение итальянской траттории, в которой сеньорита Анджела обычно проводила свой ланч, соседка указала довольно точно: три квартала к морю, потом налево мимо магазина радиоприемников и напротив редакции газеты "Американская свобода", сеньорита там работает.
На прощание Боксон искренне поблагодарил говорливую женщину и пообещал непременно зайти в следующий раз попробовать настоящий кубинский кофе, а не ту бурду, что подают в своих харчевнях эти окаянные макаронники. От покупки предложенной контрабандной сигары кубинского сорта "Санта-Мария" Боксон отказался.
Он побывал около редакции газеты "Американская свобода", даже купил свежий номер; определил, что данный печатный орган отражает точку зрения прокоммунистически настроенных интеллектуалов из разных стран Центральной Америки; по обшарпанности стен и многомесячной грязи на окнах убедился в хроническом безденежье независимой прессы, а скудные вкрапления рекламных объявлений на шести страницах газеты подтвердили его предположение о непопулярности этого варианта свободной мысли среди испаноязычного населения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Закончив читать заметку, Боксон поднял глаза на задумавшегося Трэйтола. Американец медленно проговорил:
- Я дам тебе контактный телефон... Этот человек работает в нашем ведомстве. О твоем звонке он будет предупрежден. Видимо, тебе придется всю последующую деятельность согласовывать с ним...
- Меня не устраивают такие условия - мое участие в операции оговаривалось строгим соблюдением конфиденциальности!..
- Я помню! Но какая, к черту, конфиденциальность, если из американского посольства мне уже намекнули на необходимость подробной объяснительной по поводу ранения! Я ведь не турист, подравшийся в баре!..
- И каково будет содержание твоей объяснительной? - нахмурился Боксон.
- Правду, только правду, ничего, кроме правды, и да поможет мне Бог! процитировал стандартную фразу Трэйтол.
- А утечка информации?
- Нашим врагам наши имена уже известны - Пелларес оказался чертовски умен и вычислил наши передвижения за раз!.. Хуже будет только в гробу!
- Нет, Эдди! Хуже может наступить чуть раньше! Вокруг вашего поместья в Вирджинии уже установлены противопехотные минные заграждения?
- Зачем?.. - недоуменно спросил Трэйтол.
- Ваш дом лучше всего не штурмовать, достаточно поджечь его фосфорными гранатами с нескольких сторон, и когда все семейство побежит через центральные двери, расстрелять бегущих из пары автоматических стволов...
- У тебя какие-то странные фантазии, Чарли, с чего бы это?..
- А мою семью перестреляют за утренним завтраком!.. Возможно, будет использоваться пистолет с глушителем...
- Ты уже сошел с ума, нет?..
- Эдди, за нами была настоящая охота! Меня радует, что тебя не пытались убить в больнице - значит, у наших врагов пока ещё недостаточно возможностей. Но постепенно они соберутся с силами и продолжат преследование. И вот тогда они начнут поиск с наших семей. Ты все понял, или мне следует обрисовать подробности?..
- Пожалуй, понял...
- Отлично! Теперь осознай, что наше дальнейшее существование зависит от той поспешности, с которой мы нейтрализуем опасность - с какой бы стороны эта опасность ни исходила. Помнится, в Хэйт-Эшберри слонялись целые толпы персонажей, готовых за одну дозу застрелить кого угодно. Ты не забыл? Хорошо, тогда попробуй сообразить, кто должен быть нейтрализован - или придурки, которые направят на тебя пистолет, или те, кто направит этих придурков?
- Надо обратиться за помощью к ФБР...
- Эдди, да лично я без помощи любого ФБР спрячусь где-нибудь в Родезии, но куда ты спрячешь свою сестру Аделину?
- Твои предложения?
- Физическое уничтожение всей команды Пеллареса.
- У тебя часто бывают умопомрачения? - попытался справиться с изумлением Трэйтол.
- Нет, только в присутствии одного наивного простака из Лэнгли!..
- Тебя неодолимо влечет на электрический стул? - снова спросил Трэйтол.
- Подозреваю, что меня гонит в схватку инстинкт самосохранения. Не задавай глупых вопросов, Эдди!
Трэйтол замолчал. "Ландскнехт! Настоящий наемник - беспринципный и безжалостный!" - подумал он.
- Не думай обо мне плохо, Эдди! - сказал Боксон. - Это с твоей подачи мы вляпались во все это дерьмо, так что давай соответствовать ситуации. На войне как на войне - или за твоим гробом будут идти только служащие похоронного бюро. Твой департамент оплатит наши похороны?
- Вообще-то предписано сократить непроизводительные расходы...
- Разумно! - неожиданно повеселел от такого ответа Боксон. - Значит, в осуществлении наших планов нам никто не помешает...
- И в то же время увеличен бюджет ФБР... - продолжил Трэйтол. - Нас будут искать федеральные агенты...
- Ах, как хорошо ты сейчас сказал, Эдди: "нас"! - уже не сдерживал улыбки Боксон. - Мы все ещё мы одна команда!..
- Ты уверен? - с улыбкой спросил Трэйтол.
- Уверен, Эдди! - Боксону почему-то хотелось смеяться. - Даже если ты всего лишь не будешь мне мешать - это уже свидетельствует о твоем активном участии...
- Боюсь, тебе трудно будет чем-либо помешать... - вставил Трэйтол.
- А если ты снабдишь меня кое-какой информацией, то вероятность удачного для нас исхода операции приблизится к оптимальной! - завершил фразу Боксон и засмеялся.
Боксон уже давно заметил за собой эту особенность, своего рода защитную реакцию организма - смеяться в трудную минуту. Только что он открыл перед чужим человеком свою слабость - совершенно искреннее беспокойство за свою семью, а ведь слабости нельзя открывать никому - в том числе и таким малонадежным союзникам, как сотрудник спецслужбы другого государства. Жалкий камуфляж под беспокойство вообще умного разведчика не обманет...
И Трэйтол уловил эту слабость.
- Чарли, - внезапно сменил он тему разговора, - старший инспектор Дамерон рассказал мне кое-какие подробности моей последней автопрогулки...
- Не верь не единому его слову! - немедленно отреагировал улыбающийся Боксон.
- И даже его упоминанию о семи гильзах от "Беретты"?
- Полицейские всегда врут!..
- И о пятнах крови двух разных людей?
- У старшего инспектора крайне больное воображение!..
- А серьёзно ты разговаривать не можешь? - разозлился наконец Трэйтол идиотская улыбка легионера уже начала его раздражать, да и долгий разговор для простреленных бронхов был существенной нагрузкой.
- Могу! - перестал улыбаться Боксон. - Но это не доставит тебе удовольствия!..
- Я сам решу, что может доставить мне удовольствие...
- Решай! Но я смогу повторить тебе только мои запротоколированные показания...
- Что, все было так серьёзно?.. - неожиданно тихим голосом спросил Трэйтол.
- Более чем серьезно, Эдди... - ответил Боксон и опять улыбнулся.
- Надеюсь, ты знаешь, что делаешь... - проговорил Трэйтол.
- Знаю, Эдди, знаю... - кивнул головой Боксон. - И иногда мои знания пугают меня... Но ты как-то ловко ушел от ответа на мое предложение о доступе к информационной базе ЦРУ - разве тебе нечего сказать?
- А что ты хочешь услышать?
- Напоминаю: мне нужны все данные о передвижении Анджелы Альворанте как в Штатах, так и за их пределами.
- Если за ней специально не следили, таких данных просто не существует...
- Но прохождение таможни фиксируется, и я бы очень хотел знать, в какой стране моя мексиканская подруга сейчас пудрит свой очаровательный мексиканский носик...
Трэйтол опять задумался. Боксон вернулся к газете, просмотрел рекламные объявления. Покупка, продажа, поставки, скидки, адвокаты, нотариусы, врачи-окулисты, дантисты, диагностика рака на ранних стадиях, курсы иностранных языков, спорт-клуб, солярий.
- Так как я сам сейчас не могу помочь тебе, то придется воспользоваться все тем же контактным телефоном... - задумчиво проговорил Трэйтол.
- Что за человек? - спросил Боксон, откладывая газету в сторону.
- Работает в нашей резидентуре в Париже. Имеет доступ к информационной базе. Имя - Брент Уоллер. Запоминай телефон...
- А записать нельзя?
- Только в зашифрованном виде! Сразу же заготовь объяснение по поводу этих цифр - вдруг спросят, что это такое...
Боксон записал номер телефона, применив примитивное шифрование перестановку цифр с добавлением к каждой определенного числа. Потом проверил расшифровку - получилось.
- Скажешь, что от Эдварда Трэйтола, - продолжил американец, - он будет тебя ждать. На многое не рассчитывай, но адрес Анджелы Альворанте ты получишь...
- Если этот Уоллер начнет задавать посторонние вопросы?
- На твое усмотрение, я все равно должен буду составлять рапорт начальству...
- Без рапорта обойтись нельзя?
- Специализация нашего ведомства не позволяет оставлять без тщательного расследования факт тяжелого огнестрельного ранения любого сотрудника...
- Таким образом, Анджела Альворанте будет немедленно засвечена и привлечена минимум как свидетельница...
- Да, минимум как свидетельница!..
- Как избежать эту процедуру?
- Как повезет!.. - улыбнулся Трэйтол.
- Ну, хорошо! - Боксон встал. - Выздоравливай, Эдди, встретимся, видимо, в Штатах... Передавай привет сестре!..
Сразу из госпиталя Боксон зашел к местному нотариусу. После краткой консультации англичанин продиктовал письмо в полицейское управление Брюсселя. В письме говорилось о том, что гражданин Соединенного Королевства Чарльз Спенсер Боксон (далее следовали зафиксированные в документах данные) останавливался в отеле "Брюгге" на одну ночь, оставлял свой чемодан в сейфе камеры хранения отеля, откуда утром, перед отъездом, забрал его. В тот момент, когда Боксон находился в помещении камеры хранения, туда вошли двое незнакомых ему мужчин, один из которых был одет в форму бельгийского полицейского. Их появление не обеспокоило старшего портье, напротив, он сразу же достал из кармана ещё один ключ от одного из сейфов. Какой именно сейф был открыт, Боксон уже не видел, так как покинул помещение. Боксон уже ехал в такси на вокзал, когда услышал звук взрыва. Он вернулся к отелю и узнал о трагедии. Так как в газетах сообщается о необходимости получить сведения от всех свидетелей, то Боксон счел своим долгом предоставить полиции Брюсселя свои показания, подлинность которых засвидетельствована нотариально. Кроме нотариуса, документ засвидетельствовали его секретарь-машинистка и владелец соседнего книжного магазина. Все обязательства по доставке документа адресату взял на себя нотариус.
...Через два дня, в Париже, скромно одетый американец передал Боксону листок бумаги с единственной строкой текста: "Анджела Гонсалес Альворанте, рейс "Пан-Америкэн" Париж-Нью-Йорк, 12 декабря 1973 года"
- Она вернулась в Штаты неделю назад, - сказал американец. - Насколько я знаю, её майамский адрес у вас имеется...
Глава четвертая. Карибский закат.
1
Боксон приехал в Майами за день до встречи. Он остановился в маленьком мотеле, среди кубинских беженцев, пуэрто-риканских переселенцев и разорившихся фермеров со Среднего Запада, подавшихся в край вечного лета и цветов в поисках счастья. Кубинцы его позабавили - в тот день они пытались проводить нечто вроде военных построений, видимо, готовились к яростным сражениям против режима Кастро. Глядя на этих толстобрюхих лавочников и их тяжелозадых подруг, одышечно потеющих в камуфляжной униформе, Боксон однозначно определил беспросветную судьбу анти-кастровской вооруженной оппозиции.
До вечера Боксон прогуливался по городу; в соответствии с наставлениями для войсковых разведчиков изучал местность; присматривал пути ухода от слежки и вооруженного преследования, места вероятного укрытия; разговаривал с заполонившими город кубинцами, приноравливаясь в кубинскому диалекту испанского языка; особо тщательно осмотрел окрестности многоквартирного дома, где на четвертом этаже проживала Анджела Альворанте. Боксон даже зашел в подъезд и постучал в дверь квартиры. Никто не отозвался, а выглянувшая на стук соседка, тоже оказавшаяся кубинкой, пыталась что-то объяснить на ломаном английском, но Боксон заговорил по-испански и проговорился, что приехал из Мексики, тут же услышал восторженное сообщение о двух сестрах-мексиканках, проживающих этажом выше ("Редкостные шлюхи, сеньор!.."), о мексиканской семье из соседнего подъезда ("Семеро детей, сеньор, семеро, а муж безработный!.."), а также о нехороших парнях из Колумбии, которые охраняют что-то в подвале ("Но это совершенно не мое дело, сеньор!.."). В завершение речи соседка сказала, что Анджела Альворанте ("Ах, какая ученая сеньорита, но все ещё не замужем!..") уехала в Орландо и приедет только завтра утром ("У молодых всегда какие-нибудь дела, сеньор!..). За время столь содержательного разговора Боксон успел разглядеть исключительную ненадежность замка, хлипкость двери и отсутствие освещения на лестничных площадках.
- А где обедает сеньорита? - спросил Боксон.
В ответ пришлось выслушать причитания о совершенно несъедобной американской консервированной пище; о невозможности найти на рынке некоторые кубинские специи; о фальшивом кубинском роме, к тому же разбавленном неизвестно чем; о засилье итальянских закусочных; о бездельниках, целыми днями сидящих в заведениях за одной-единственной чашкой кофе и о пронырливых китайцах, торгующих со своих тележек бифштексами из собачьего мяса. Но местонахождение итальянской траттории, в которой сеньорита Анджела обычно проводила свой ланч, соседка указала довольно точно: три квартала к морю, потом налево мимо магазина радиоприемников и напротив редакции газеты "Американская свобода", сеньорита там работает.
На прощание Боксон искренне поблагодарил говорливую женщину и пообещал непременно зайти в следующий раз попробовать настоящий кубинский кофе, а не ту бурду, что подают в своих харчевнях эти окаянные макаронники. От покупки предложенной контрабандной сигары кубинского сорта "Санта-Мария" Боксон отказался.
Он побывал около редакции газеты "Американская свобода", даже купил свежий номер; определил, что данный печатный орган отражает точку зрения прокоммунистически настроенных интеллектуалов из разных стран Центральной Америки; по обшарпанности стен и многомесячной грязи на окнах убедился в хроническом безденежье независимой прессы, а скудные вкрапления рекламных объявлений на шести страницах газеты подтвердили его предположение о непопулярности этого варианта свободной мысли среди испаноязычного населения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24