https://wodolei.ru/catalog/mebel/Italy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Принц Виктор кивнул, но его лицо оставалось по-прежнему озабоченным.
– Ваша стратегия довольно хороша. Мы использовали ее на Моргесе, где Небесные Воины и Стражи Арктуана продержались достаточно долго для того, чтобы мы успели доставить туда Драконов и они смогли разбить войска Клана Кречета. Но Гончие работают без контрактов и соглашений. Дейа даже не находится в пограничной зоне Донегала. Морган согласится только с договором по поводу гарнизона на Томансе, не больше. Возможно, он сумеет убедить вас в целесообразности иметь воинов на постоянной основе.
Дэн сердечно улыбнулся.
– Ваше Высочество, вы знаете, что полковник отказался от заключения дальнейших контрактов, так как у нас происходила реорганизация. Мы были разбиты на Люсьене, и хотя Синдикат Драконов позволил спасти почти все наше вооружение, но вновь собрать подразделение – очень долгое и трудное дело. И это послужило еще одним основанием для поддержки мелких подразделений, так как они дали нам многих великолепных пилотов и превосходных воинов. Если война называлась бы спортом, то эти подразделения могли бы стать нашими дворовыми командами. Я думаю, мы готовы заключить с вами договор, но сделаем это только тогда, когда наступит подходящий момент.
Крис уловил нерешительность в голосе Дэна, которая осталась незамеченной для Виктора. Как мы можем заставить Виктора понять, что, отказываясь от его поддержки, мы получаем больше от тех людей, которые раньше назывались Лирянской Республикой. То, что Хэнс Дэвион был маршалом Объединенной армии, и использование Виктором десятой Лирянской бригады для освобождения Х.осиро Куриты из ловушки, вызвали негативное отношение к ним в этой части Федеративного Содружества. Если бы его мать, Верховный Правитель, не оказалась способна усмирить Риана Штайнера и не была бы столь любима среди своего народа – даже несмотря на то, что именно ее замужество с Хэнсом Дэвионом предопределило объединение двух Домов, – у Виктора имелись бы серьезные политические проблемы. Казалось, что Виктор принял объяснения Дэна.
– Ты, конечно, знаешь, что я надеюсь на тебя, на то, что ты достойно ответишь на любые попытки кланов взять реванш. И я понимаю, что ты никогда не заключишь ни с кем договора, который поссорил бы тебя с Федеративным Содружеством.
Бровь Криса выгнулась.
– Но?
– Но я хотел бы вознаградить вас за вашу преданность, заключив договор, который заслуживают такие подразделения, как Гончие. Вы и Драконы помогли выиграть битву, которая в случае нашего поражения поставила бы под вопрос само существование Внутренней Сферы. С этого времени оба подразделения испытывают внутренние затруднения, а я не могу себе даже представить, чтобы Федеративное Содружество встретилось с врагом без своих сильнейших союзников.
Дэн подмигнул принцу.
– Мы здесь, Ваше Высочество. Здесь наш дом, и все деньги Вселенной не смогут заставить нас защищать его сильнее, чем мы делаем это сейчас.

III
Лагерь пиратов на планете Пасиг
Федеративное Содружество
15 апреля 3055 г.
Нельсон Гейст чувствовал благодарность за то, что его вытащили из той мерзкой дыры, в которой он содержался, но в противоположность другим членам бригады совсем не хотел, чтобы это заметили. Дело было вовсе не в том, что он не понимал, почему так поступали другие, старавшиеся показать, какие они отличные работники, а не бестолковые лентяи. Его товарищи, очевидно, рассчитывали на то, что, заметив их усилия, бандиты не отправят пленников назад, в ту вонючую переполненную темницу, где они находились до того, как их вывели разгружать шаттл «Тигрис».
Нельсон обхватил оставшимися пальцами левой руки край портативного компьютера и плотно утопил его в сгиб локтя. Удерживая маркер в правой руке, он прикасался к соответствующим символам на дисплее по мере того, как другие рабочие вытаскивали ящики из трюма шаттла. Несмотря на очень слабую гравитацию вокруг почти неподвижного Т-корабля, бандиты посчитали, что из-за своей инвалидности Нельсон совершенно бесполезен при перетаскивании грузов. Однако, заметив, с каким уважением обращались к Нельсону пленные воины, его назначили главным среди них.
Нельсон старался быть немногословным, отвечая на вопросы или отдавая распоряжения только кивком головы и хмыкая, для того чтобы другие пленные не думали, что он наслаждается своим положением. Скоро, однако, он оказался целиком захвачен порученной ему работой, так как странный характер добычи бандитов требовал максимального внимания.
Стальной браслет на правом запястье щелкал по пластиковому корпусу компьютера, когда он безостановочно нажимал символы на дисплее. Изувеченная рука чуть не погубила Нельсона, когда отряд пехотинцев вытащил его из разбитого боевого робота. Бандиты решили, что однорукий инвалид будет для них бесполезен. Но его спас вовремя поступивший приказ о том, что он должен быть взят в плен живым, вне зависимости от состояния. Бандиты впихнули Нельсона и еще нескольких человек, оставшихся в живых, внутрь шаттла, который доставил их к Т-кораблю, где они были раздеты, обысканы, переодеты в оливковые комбинезоны для гиперпрыжков и, кроме того, получили стальные браслеты на свои запястья.
Нельсон с самого начала понял, что от этих браслетов бандитам нет никакой пользы, так как на них не было отверстия или выступа, к которому можно было бы прикрепить цепь. Затем один из узников предположил, что в них находится подслушивающее или следящее устройство, и они стали избегать каких бы то ни было разговоров в своем отсеке или пользовались изобретенным ими языком жестов. Нельсон чуть не рассмеялся, вспомнив, как Паук прошептал: «У нашего командующего есть небольшой акцент», намекая на его изувеченную руку.
Нельсон взглянул вверх и увидел, что разгрузка происходит очень быстро, тогда как Т-корабль двигался с небольшой скоростью, и ускорение создавало только иллюзию гравитации. Даже для самого физически слабого заключенного не представляло никакого труда передвигать большие ящики с добычей, на деревянных рейках каждого из которых были выведены черные коды. Как только очередной ящик выгружался из трюма шаттла, Нельсон нажимал соответствующий код на дисплее компьютера. И хотя компьютер не сообщал ему, каково общее количество груза, тем не менее Нельсон знал об этом довольно точно.
Вооружение, хотя и не помеченное, было сложено рядом с люком шаттла. Он видел достаточно подобной техники за свою карьеру воина. Большое количество взрывчатки и других боеприпасов было выгружено с корабля, и Нельсон отметил, что основная их масса может быть использована в мелких сражениях или для нанесения небольших ударов. Выделяющихся своими гигантскими размерами ящиков с ракетами для водителей боевых роботов и боеприпасами для автоматических пушек явно не было среди разгружаемых с корабля грузов.
Наиболее многочисленными были продукты питания. Коды, нанесенные трафаретом на ящиках с ними, совершенно ни о чем не говорили, но на коробках из гофрированного картона стояли имена изготовителей и названия продуктов. Пищу, которую ему давали, пока он находился в плену, было очень легко узнать, так как ранее она принадлежала Кейстоуну.
Нельсон очень просто мог определить коды добычи пиратов. Изредка, когда он попадал на дисплее в указатель «Разное», то обращал внимание, что ни один из этих ящиков не бывает одинакового веса, формы или размера, и становилось ясно, что бандиты быстро напали на Световую Кавалерию Денеба, защищавшую промышленный комплекс, и победили ее. У них оставалось достаточно времени, чтобы разграбить его до того, как прибыло подкрепление, но дорогих станков, компьютеров и других ценных вещей, которые обычно являются добычей пиратов, нигде не было видно. Вместо этого налетчики захватили только дешевые ювелирные изделия и предметы искусства, которыми теперь был заполнен трюм корабля. Нельсон не заметил ничего, что могло бы покрыть расходы от проведения такой дорогостоящей операции, как налет на планету.
Чем больше я думаю, тем больше хочу, чтобы в конце концов появилось что-нибудь действительно ценное.
Уголком глаза Нельсон уловил движение – охранники бандитов вдруг выпрямились по стойке смирно, но обернулся он из-за того, что вдруг смолк шум работавших вокруг людей. Нельсон был словно парализован на месте так же, как и остальные пленники, увидев женщину, стоящую справа от пандуса и осматривающую разгрузочный люк шаттла.
Красота ее не вызывала сомнений. Рыжие волосы спадали на плечи и спускались на спину. У нее были длинные ноги и стройная фигура. Даже массивный охлаждающий жилет не мог заставить ее выглядеть менее элегантной. Заостренные черты лица напоминали лису, а фиолетовые глаза светились звериной хитростью.
Но помимо красоты в ней было что-то еще, что приковало к себе внимание Нельсона. И хотя тонкие шорты выставляли стройные ноги и соблазнительные формы ягодиц на всеобщее обозрение, но пронизывающий взгляд гасил любые попытки возникновения всяких желаний. Она стояла, обхватив локоть ладонью левой руки, трогая нижнюю губу большим и указательным пальцами свободной руки. Ее взгляд переходил от одного мужчины из группы рабочих к другому, оценивая и сразу же отвергая каждого из них. По мере того как она смотрела на заключенных, каждый из них старался сжаться и спрятаться, словно их мечты и надежды погибали, стоило женщине только обратить на них свое внимание.
Обведя взглядом рабочих, стоящих на полу ангара, она взглянула на Нельсона. Он почувствовал толчок, когда их взгляды встретились, электрическое-гудение, превратившееся в страх, идущий из самых глубин его существа. Одновременно с, этим ощущением женщина зажгла в нем такое страстное желание обладать ею, какого не могла вызвать ни одна другая до нее. Нельсон любил мать Джона глубоко и страстно, но никогда не хотел ее так. Нельсон чувствовал, будто каждая клеточка его тела закричала о своем желании слиться с генами этой женщины.
Он ждал, что незнакомка отвернется, но женщина смотрела ему прямо в глаза. С каждой следующей секундой, пока их взгляды были скрещены, Нельсон все больше боялся, что ее взгляд проследует мимо него дальше, как это случалось с остальными пленниками, и одновременно с этим другая половина его сознания безнадежно желала, чтобы именно так и произошло. Он автоматически начал нажимать на дисплей, когда ящики вновь двинулись из шаттла.
Женщина направилась к нему. Ее четкий военный шаг быстро сокращал расстояние между ними, и по мере того как она подходила ближе, каблуки сапог громко щелкали по поверхности трапа. Она была такой же высокой, как и Нельсон, и, вероятно, ей было около двадцати трех лет, то есть почти наполовину меньше, чем ему. Женщина не улыбалась, но то, как она оглядела его, заставило Нельсона покраснеть.
– Ты тот человек из «Рыцаря», воут?
Нельсон кивнул.
Она забрала у него компьютер и положила на палубу. Схватив его левую руку, она заставила Нельсона разжать ладонь и прижала ее к своей правой ладони. Последние два пальца обхватили шрамы его ладони. Ее кожа казалась неестественно бледной по сравнению с его кожей, а шрамы на руке Нельсона были почти такого же цвета, как и заусенцы на ее руке.
Она подержала его руку в своей немного дольше, чем этого хотелось бы Нельсону, а потом выпустила ее.
– Как давно ты лишился пальцев?
– Почти четыре года.
На секунду она сжала губы, а затем уставилась на Нельсона, как кобра.
– Мне ничего не стоит отремонтировать тебя. Ты сможешь заново вырастить свои пальцы.
Нельсон попытался не выдать своей реакции, но волна нервной дрожи прокатилась по телу. Многое из того, что было утрачено им с тех пор, как он получил это увечье во время отражения атаки клановцев, пронеслось перед его мысленным взором. У Нельсона снова может быть своя команда. Он снова будет уважаемым. Даже Джон...
Он понял свою ошибку, когда ее губы начали растягиваться в злобную усмешку.
– Я сделала бы это, если бы ты был воином. Нельсон с трудом проглотил ком, застрявший в горле, и посмотрел на нее.
– Будь я воин, я был бы мертв, воут?
То, что он использовал слово клана, кажется, удивило женщину, но ее улыбка не изменилась, поэтому Нельсон не мог сказать, правильно он поступил или нет. Она снова оглядела его с ног до головы, потом повернулась и, указав на ближайшего заключенного, стоящего на нижней палубе около грузового люка шаттла, сказала:
– Эй ты, замени его!
В одно мгновение Паук пристроил лестницу к трапу. Он подобрал компьютер, и Нельсон молча передал ему маркер. Паук подмигнул – их тайный знак «будь начеку». Нельсон кивнул, потом в ожидании дальнейших событий посмотрел на Красного Корсара.
Она заставила Нельсона ждать. Женщина ощупала его внимательным взглядом, задержавшись на ногах и поврежденной руке и внимательно следя за его реакцией. Он старался сохранить невозмутимость и занимался мысленными вычислениями экспоненциальных значений числа два для того, чтобы отвлечься от своих мыслей. Его попытки, вероятно успешные, казалось, только увеличивали ее интерес.
– Следуй за мной. – Она повернулась и пошла обратно в туннель.
Нельсон шел позади, на мгновение его сосредоточенность на больших числах пропала (когда он увидел чувственное покачивание ее бедер при ходьбе). Два помножить на 32768 будет 65536, два умножить на 65536 будет 131072... Он перевел взгляд на копну рыжих волос, спадающих до середины спины, и продолжил мысленно математические вычисления.
Красный Корсар вошла в шлюз и закрыла дверь позади него. Она повернулась к переговорному монитору и включила связь с командным мостиком. Сидящая там девушка моментально выпрямилась, когда увидела, кто вышел с ней на связь.
– Да, командир?
Красный Корсар заправила выбившуюся прядь волос за ухо.
– Время до стыковки последнего шаттла?
– Одна минута, командир.
– Хорошо. После стыковки увеличьте скорость до одного и двух десятых грав. Когда достигнем точки гиперпрыжка – прыгайте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я