рока дебба унитаз
Необыкновенно привлекательна, как, похоже, и все Маккензи.– Здравствуйте, мисс Маккензи.– Пожалуйста, называйте меня Тиа. Здесь, в лесах, мы обходимся без формальностей.– Райза!Знакомый голос… Райза обернулась и замерла, пораженная. Элайна Маккензи выбежала из палатки и бросилась к ней на шею. Крепко прижала ее к себе. Райза чуть отстранилась, внимательно разглядывая маленькую золотоволосую женщину. Покачала головой, снова порывисто обняла подругу.– Я так тревожилась за тебя.– И не напрасно. Ты спасла мне жизнь.Элайна замолчала, вспомнив, что вокруг солдаты. Возможно, Райзе не хочется, чтобы все узнали о том, что она рисковала собой ради спасения мятежницы.– У нас есть кое-что на ужин для тебя. Здешние парни захватили несколько флоридских мясных коров. Пройдет еще некоторое время, прежде чем мы сможем отправиться в обратный путь.– Мы?!– Элайна удаляется на покой, – прошептала Тиа.– Слава Богу.– Ну я же не самоубийца. Я поняла, что надо менять образ жизни, иначе Йен убьет меня прежде, чем это сделают другие янки. Я возвращаюсь в Сент-Августин вместе с тобой.– Я счастлива! Но расскажи, как ты попала сюда. Элайна тихо рассмеялась.– Йен попросил своего дядю Джеймса доставить меня на берег, немного южнее этого места, с письмами на имя Джулиана, Тиа и других членов их семьи. Капитан Дженнар встретил меня там и препроводил сюда.– Йен поручил Джеймсу доставить тебя…– Пока ведь еще нет никаких разговоров о мире, не так ли?В голосе Элайны послышалось едва уловимое нетерпение. Ее прекрасные золотистые глаза блестели, словно от слез. Райза поняла: Йен в конце концов вынудил жену покончить с опасными играми, однако сам вернулся на войну. Как и положено мужчине. Элайна ждет второго ребенка, нельзя подвергать опасности еще одну жизнь.Райза поняла, что при посторонних Элайна не хочет больше ничего говорить.– Пойдемте поедим, – пригласил Джулиан.В палатке умудрились устроить на удивление удобную столовую. За едой капитан Дженнар вежливо разъяснил Райзе, что они не могут сказать ей точно, где она сейчас находится. Ей завяжут глаза, переправят через реку и там обменяют.О войне говорили очень мало. Грант Дженнар спросил ее об отце.– Я редко встречал таких первоклассных офицеров и хороших людей, – заметил он с тяжелым вздохом.– Сэр, – вежливо возразил один из его солдат, – у нас есть свои прекрасные офицеры.– О да, конечно, конечно! Случается и так, что хороший офицер оказывается одновременно и хорошим человеком. Но чаще попадаются пустоголовые свиньи без всякого представления о том, что касается политики. Во все времена дипломатия являлась гораздо более действенным оружием, чем сабля или пистолет. Однако это к делу не относится. Энгус Мэджи всегда был хорошим человеком и достойным офицером. Передайте ему от меня привет, дорогая, и скажите, что я мечтаю как-нибудь пообедать с ним вместе. Даст Бог, это случится скоро. Так вы передадите ему от меня привет?– С удовольствием, сэр.Райза подумала, что он и сам очень привлекательный и достойный человек. И все же вздохнула с облегчением, когда ужин наконец завершился и она осталась с Элайной, Тиа и Джулианом в его палатке, приспособленной под медицинский кабинет, попивая горький кофе, в который добавили немного бренди. У них пока есть спиртное, пояснила Тиа, но Джулиан все равно очень экономит, поскольку они никогда не знают, как скоро смогут получить новую партию алкоголя и медикаментов.Райза не удержалась от вопроса:– А разве ваш кузен капитан Маккензи не снабжает вас достаточно часто?– Он, конечно, делает все возможное… – Губы Джулиана изогнулись в полуулыбке. – Но это очень опасно. Путь во Флориду через Сент-Джонс – самый тяжелый. Море просто кишит кораблями янки. Они пытаются не допустить нас дальше на север. Джером не может рисковать, слишком часто вступая в контакт с нами. На этот раз он прибыл из-за вас, но я не знаю, когда увижу его снова.Райза смотрела в чашку, стараясь не обращать внимания на то, как загорелись щеки.Элайна поднялась со складного стула, подошла к Райзе, порывисто обняла ее, потом опустилась на коврик, глядя ей в глаза.– Он пошел на риск, чтобы привезти тебя сюда, потому что это было необходимо. Я тебе так благодарна. Но как тебе пришло в голову уговорить Финна – подумать только, Финка! – отправиться с тобой, чтобы помочь мне?– Одна мысль о том, что тебя могут повесить… Элайна улыбнулась, несмотря на охватившую ее дрожь.– Но меня не повесили.– Что все-таки произошло?Маккензи переглянулись. Райза поняла: несмотря на все, что она сделала, они все же не решаются доверить ей семейную тайну.Элайна склонила голову:– Йен схватил меня, как только я добралась до берега. Райза застонала.– Но ведь Джером нашел вас обоих. И ты каким-то образом оказалась ранена…– Когда-то у меня был друг, – начала Элайна, – или, во всяком случае, человек, которого я считала своим другом. Война странно меняет некоторых людей. Этот человек, похоже, лишился рассудка. В общем, завязалась драка, и…– Скажи ей правду, – нетерпеливо перебила Тиа. – Райза, как ты понимаешь, это не для посторонних ушей. Тот человек не был ей другом. Он намеревался схватить Элайну и убить Йена. Он его ненавидел еще до войны. Это офицер-южанин. Но его самого убили. К этому причастны Йен и Джером. Теперь ты понимаешь, почему об этом нельзя никому говорить.– Да, конечно…Райза подняла глаза на Элайну. Конечно… Одно дело, если офицера-южанина убил Йен, и совсем другое, если это сделал Джером.– Но ты! Как же ты? – воскликнула Элайна. – Не могу поверить, что ты пошла с Джеромом только ради того, чтобы спасти меня.Райза молчала, не зная, что ответить.– Она слишком много знала, – без обиняков заявил Джулиан.Элайна подняла глаза на Райзу.– Вот как…Райза почувствовала себя неловко под ее пристальным взглядом.– Но теперь-то все позади.Она встала, взглянула на Джулиана. Внезапно вспомнились насмешливые слова Джерома в тот первый вечер, когда они встретились и она приняла его за Йена. Он тогда сказал, что она могла бы провести с Джулианом в постели несколько часов и не заметить разницы, так он похож на Йена. Странно, что теперь она смотрит на Джулиана, но совсем ничего не чувствует. И все из-за… Джерома!Ничего. Время лечит. Пройдет время, и она забудет Джерома. Выбросит из головы и из сердца.– Доктор! – позвал кто-то рядом с палаткой.– Пора, – встрепенулась Тиа.Райза поднялась. Взглянула на Тиа и Джулиана:– Очень приятно было познакомиться… невзирая на обстоятельства. Я буду молить Бога о том, чтобы война скорее закончилась и мы могли снова встретиться как друзья.Джулиан взял ее руку:– Друзья остаются друзьями, несмотря ни на что.– Даже если им приходится время от времени убивать друг друга, – тихо добавила Элайна.– Невозможно скрыть ни любовь, ни кровь, – заметила Тиа. Улыбнулась Райзе, крепко обняла ее. – Ты могла бы быть моей сестрой. Я рада, что мы стали друзьями.– Пора идти, – пробормотала Элайна. В палатку вошел молодой солдат:– Прошу вас обеих следовать за мной. Я должен перевезти вас через реку.Они поспешно проговорили последние слова прощания. Райза и Элайна вышли из палатки за солдатом. До реки их сопровождал эскорт всадников, с капитаном Дженнаром во главе. На берегу он с ними простился.К Райзе приблизился солдат с черным капюшоном в руках:– Сожалею, мисс Мэджи, но вы враг…– Все в порядке. Делайте то, что считаете нужным. Он надел на нее капюшон и повел к небольшой лодке.Райза с удивлением поняла, что на Элайну тоже надели капюшон. Элайна, конечно, преданная конфедератка, однако ее муж – янки, и она сама отныне будет жить на вражеской территории.Райзе показалось, что они плыли достаточно долго. Наконец она услышала крики:– Стой! Кто там? Отвечайте, иначе буду стрелять.– Это Джонни Мятежник, с вашими женщинами, янки. Райза ничего не видела. Неподвижно сидела в лодке, напряженно прислушиваясь, пока шел обмен. До нее доносился стрекот цикад, плеск воды, мужские голоса.– Это миссис Маккензи и мисс Мэджи?– Совершенно верно. Наш парень, Донни Мэрфи, у вас?– Точно. Сейчас он к вам подойдет.– Леди, – проговорил сопровождающий, – можете снять капюшоны. Оставляю вам лодку. Янки прямо перед вами.Райза и Элайна сняли капюшоны.– Спасибо, Аллен, – произнесла Элайна. Солдат кивнул.– Будьте осторожны, миссис Маккензи. Мисс Мэджи! – Он отсалютовал.– Благодарю вас.Он осторожно поднялся в лодке.– Эй, янки!– Что, мятежник?– Посылаю с дамами немного табаку. Можешь поделиться с нами кофе?– Я ждал, что ты об этом спросишь. Посылаю кофе с вашим парнем. Доставит сухим.– Ладно. Пригни голову, янки.– И ты тоже.Сопровождающий пригнулся и прыгнул в воду. Они услышали, как он плывет от них. Через минуту на поверхности волн появилась мужская голова, в лодку взобрался янки, до этого сопровождавший молодого барабанщика.– Добро пожаловать домой, молодые леди.– Остин!Райза узнала лейтенанта, которого часто видела на улицах Сент-Августина. Он следил за порядком и вел себя намного вежливее прочих военных, оккупировавших город.– Лейтенант Сэйдж! – улыбнулась Элайна. Оглядела его с ног до головы. – Какой интересный способ обменивать пленных. Вы же мокрый весь до нитки. И часто это у вас бывает?– Нет, мы редко обмениваемся пленными. Но с вашим другом Джонни Мятежником время от времени встречаемся на реке. – Он весело улыбнулся. – Обмениваем кофе на табак. Надеюсь, мы с ним останемся в живых до конца войны. Хотелось бы посидеть за дружеским ужином, когда все это кончится.– Да, это было бы хорошо! – мечтательно произнесла Райза.– Да, кстати, мисс Мэджи… я считаю, вы должны это знать. Финну удалось добраться до города вместе с группой моряков-янки, чей корабль захватил мятежный капитан Маккензи. Новость о том, что вас захватили в плен, естественно, разнеслась повсюду. Я слышал рассказы о том, как тревожится за вас отец, и о том, что он мечет громы и молнии. Генерал приказал отправить вас домой сразу же, как только вас найдут. Говорят, будто он поклялся достать Маккензи со дна морского.– Бедный Финн! Слава Богу, с ним все в порядке. Я немедленно напишу отцу, что я цела и невредима.– Да, с Финном все в порядке. Боюсь, однако, что ваш отец не удовлетворится письмом от вас.– Но меня ждет работа в Сент-Августине. Вы же знаете, мы с миссис Маккензи ассистируем доктору Перси при операциях.– Доктор Перси! Этого мерзавца поймали с поличным. Он передавал закодированные сообщения мятежникам.– О Боже! – Райза пристально посмотрела на Элайну. Та вспыхнула и отвернулась. – Как это странно…– Вы правы. Боюсь, его пациенты окажутся вместе с ним в капитолийской тюрьме. У нас теперь новый врач, Тэйер Крипт. Кажется, очень способный молодой человек.– Тогда, я думаю, он не откажется от нашей помощи. Остин взялся за весла. Искоса взглянул на нее:– Возможно. Однако я слышал, ваш отец очень изменился, мисс Райза. Говорят, он теперь сражается не так, как раньше. Своими людьми, правда, он командует, как всегда, осмотрительно. Что же касается его собственной безопасности…У Райзы перехватило дыхание. Она закусила губу, опустила голову. С ума она, что ли, сошла? Слезы обожгли глаза. Отец для нее все. Он с такой любовью ее воспитывал, учил думать самостоятельно, гордился ее успехами. Он не пытался воспитывать ее как сына. Нет, он дал ей женское воспитание, но при этом развил способность к получению знаний и привил умение мыслить. Они любят друг друга всей душой. Как могла она поступать столь легкомысленно! Нет, конечно, надо ехать домой, к отцу. Слава Богу, что он у нее есть.– Простите меня…Элайна потянулась к ней, сжала ее руку. Райза вспомнила, что не так давно Элайна потеряла отца. Улыбнулась подруге, потом обернулась к Остину:– Надо распорядиться насчет корабля.– Корабль отходит сегодня вечером, мисс Райза. Для вас уже заказан билет.– Спасибо.Райза взглянула на Элайну со слезами на глазах.– Ты вернешься, – тихо проговорила Элайна.– Мое место среди северян. Элайна покачала головой:– Мы все связаны. Так или иначе. Я это чувствую. Ты вернешься, Райза, это я тоже чувствую.Возможно… Но теперь она возвращается домой, в Вашингтон. Увидит своего обожаемого отца, который тоже души в ней не чает. Она цела и невредима, она в безопасности, среди своих. И она, конечно же, забудет об одном мятежном капитане…Внезапно ее пронзило острое ощущение пустоты. Она же свободна, убеждала она себя, свободна. И все-таки почему так тяжело на душе? Как никогда в жизни… Глава 11 Спустя месяц, после захода на Бермуды, «Леди Барина», управляемая капитаном Джеромом Маккензи, ускользнула от союзных кораблей, повисших у нее на хвосте, и благополучно добралась до Чарлстона. Этот маршрут оказался одним из самых трудных. Хотя Джером и дождался наступления темноты, прежде чем пытаться прорвать блокаду, янки все-таки его заметили и какое-то время висели у него на хвосте.Он отдал приказ Дугласу открыть огонь. От пушечного залпа темнеющее небо ярко осветилось. Первое из союзных судов, следовавших за ними, сразу вышло из строя. Джером приказал дать еще залп и поспешил по направлению к порту на самой большой скорости, какую только мог развить его корабль. Уже на ходу спросил о потерях. Федералы, захваченные врасплох этой яростной контратакой, больше не пытались его преследовать. У «Леди Варины» оказалась повреждена грот-мачта и верхняя носовая палуба. Однако благодаря надежности конструкции корабль буквально летел по волнам, стремясь поскорее попасть под прикрытие орудий конфедератов, защищавших гавань.К тому времени как «Леди Варина» вошла в порт, на берегу собралась большая толпа. И мужчины, и женщины бурно приветствовали смельчаков, постоянно бросавших вызов смерти. Все хотели увидеть, что привезли Джером и его люди.– Смотрите-ка, сколько народу! Это опасно, – предупредил Джерома Хэмлин Дуглас.– Да будет вам, – возразил доктор Дэвид Стюарт. – Нас встречают преданные Конфедерации граждане Чарлстона.– Граждане, окруженные военными кораблями янки и испытывающие постоянную нужду в самых необходимых вещах. Граждане, мечтающие о прежней роскоши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46