Обслужили супер, привезли быстро 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Знаешь ли, у меня есть собственные инвесторы.
Напрягшись всем телом, Ричард осторожно поинтересовался:
— Что ты хочешь сказать этим «собственные инвесторы»?
— Только то, что уже сказал. Несколько серьезных людей с нетерпением ждут, когда мы продемонстрируем им свои находки. Они настолько богаты, что при желании могут купить весь Юкатан.
У Иден ком застрял в горле. Подтекст слов Колина был предельно ясен, и она вспомнила вдруг, почему они поругались с ним в тот вечер, накануне нападения индейцев. Именно из-за этого они и повздорили — из-за того, что Колин втянул частных инвесторов в то, что изначально подразумевалось как экспедиция, спонсируемая известным и уважаемым музеем. За годы брака Иден поняла, что Колин не гнушается иметь дела с нечистыми на руку людьми, которые ни перед чем не остановятся, если появится возможность пополнить ценными предметами искусства частную коллекцию.
Очевидно было, что Ричард думает о том же. Вскочив на ноги, он с яростью уставился на Колина.
— Ты сопливый идиот! — тихо проговорил он. — Ты вообще понимаешь, что натворил?! И кто эти твои важные инвесторы?
Колин нахмурился:
— Не важно кто. Я их знаю. Им не нужна твоя доля находок, Ричард. Поэтому не надо срывать на мне зло. Я ведь тоже участвую в этой экспедиции, не забывай.
— Боже мой, неужели ты так жаден, недальновиден и слеп, что не можешь понять, какую беду навлек на нас своей алчностью?
— Ты принимаешь все слишком близко к сердцу, Ричард, — презрительно заметил Колин. — Как и всегда. Занимайся тем, что получается у тебя лучше всего, — раскапывай грязь. А я займусь деловой стороной вопроса.
— А как же ассоциация? Как же ее законные интересы, можно узнать?
Колин пожал плечами:
— Я ничего с ними не подписывал.
— Бога ради! Ты взял их деньги. И обещал соблюдать все пункты нашего соглашения…
— Письменно? — произнес Колин вкрадчиво. — Нет, я ничего не подписывал с ассоциацией. И моя маленькая сладкая женушка с радостью подтвердит это.
Иден сделала глубокий вдох и прямо посмотрела на Ричарда. В его глазах читалось недоумение.
— Это правда. И именно по этой причине — и не только — мы спорили с Колином и тот вечер, когда на нас напали. Ты же помнишь. Ты пытался примирить нас прежде, чем мы ляжем спать.
Ричард резко сел.
— Да, — каменным голосом проговорил он. — Я прекрасно помню тот вечер. — Он сделал глубокий вдох. — Понятно. Это, конечно, усложняет наше положение.
— О, я так не думаю, — не согласился с ним Колин. — Просто у каждого своя цель, вот и все, Ричард. — Он передернул плечами. — Мне нужны деньги. Мои прошлые инвестиции не были достаточно прибыльными. Даже наоборот. Боюсь, что я слишком потратился и потерял наследство своей жены. — При этих словах Иден гневно вскрикнула, и Колин улыбнулся ей. — Не волнуйся, дорогая. Наша доля находок даст нам гораздо больше, чем твое наследство. Когда мы откопаем побольше вещиц майя, мы все по-честному разделим. Все просто, разве не так?
— Нет, — тихо сказал Ричард, — все далеко не так просто. — Несколько долгих секунд он смотрел на Колина, потом перевел взгляд на Иден. — Нет, совсем не так просто. Но что сделано, то сделано. Сейчас мы ничего изменить не в силах. Когда придет время, мы сможем во всем разобраться.
Иден подумала, что Ричард взволнован гораздо больше, чем старается показать. Он провел рукой по редким волосам на макушке и даже ухитрился улыбнуться Иден. Иден опустила глаза и уставилась на свои руки. И тут увидела, что сжала ладони так сильно, что некоторые волдыри полопались. Черт! Что там Стив говорил ей о том, как опасно подхватить инфекцию в жарком и влажном тропическом лесу?
Она поднялась на ноги и подошла к мешкам, в которых они хранили свой скудный скарб. Где-то в них должна быть маленькая бутылочка с антисептиком. Она положила ее туда в последний момент, вспомнив давние предостережения Стивена. Сейчас Иден старалась вспомнить те мелочи, которые он ей говорил, — например, предупреждение относительно москитов на заре и закате, что нужно остерегаться летучих мышей-вампиров и что скорпионы любят заползать туда, где потеплее, а змеи предпочитают скрываться под упавшими деревьями и плоскими камнями. Но вспомнить его слова оказалось трудно, ведь все детали поведения в джунглях, все возможные опасности тогда казались ей чем-то далеким и нереальным. Жизнь со Стивом казалась легкой лишь потому, что он делал ее такой. Ей следовало бы подумать об этом.
На глаза вдруг навернулись слезы, и Иден заморгала, прогоняя их. Она отыскала наконец антисептик и, обмакнув в него чистый кусочек ткани, старательно прижгла волдыри на ладонях. Как жаль, что она не догадалась взять с собой немножко бурбона. Она с удовольствием выпила бы сейчас чего-нибудь крепкого и тогда, может, осмелела бы.
Она была такой одинокой, всеми покинутой и потерянной. Сейчас ей было даже хуже, чем когда она потеряла Стива и тропу. Стив никогда не допустил бы, чтобы с ней что-нибудь случилось. Будь он здесь, она не была бы так напугана, не была бы голодна и ее не мучила бы жажда.
Стив знал, как найти что-то съедобное, достать еду буквально из воздуха — как он сделал это с кокосовыми орехами. Когда Иден закрывала глаза, она вновь видела его всего, вспоминала его янтарные глаза с искорками света, смотревшие на нее из-под ресниц. Он смеется и говорит: «Природное вино. Надеюсь, оно достаточно прохладное…»
Она пыталась найти зеленые кокосы, но те, которые ей удалось высмотреть, росли слишком высоко, почти под самыми небесами. И сколько она ни пыталась трясти пальму, они не собирались падать к ее ногам. Вода у них была, но мало. А Иден совсем не хотелось идти одной к озеру, чтобы пополнить запасы. Перед ее глазами все еще стояла картина, когда на Пако напал крокодил. Иден бросало в дрожь при воспоминании о его крике.
К горлу неожиданно подкатил ком, и она с трудом проглотила его. Ей не нужно даже думать о Стиве. То, что между ними произошло, было скоротечным и обреченным с самого начала. Через некоторое время она все равно поняла бы, что они совершенно не подходят друг другу. Он ясно сказал, что не собирается уезжать с Юкатана, она же не могла себе даже представить, что проведет всю свою жизнь в джунглях. И даже приятные воспоминания об их ночах, о его наивных сказках, над которыми она смеялась, о том, как он читал ей вслух бесконечный том истории, о многих часах, проведенных в его объятиях под покровом противомоскитной сетки, не могли заставить Иден забыть о том, кто такой Стив Райан в действительности. Оставалось еще так много неясного относительно его прошлой жизни. По крайней мере она знала, чего ожидать от Колина. А из двух зол, как известно, выбирают меньшее…
Бросив взгляд через плечо, Иден посмотрела на огромную, окутанную тенями громаду, заросшую деревьями и увитую лианами. Тайная, почти мистическая завеса окружала развалины храма, вплетаясь в ту самую землю, которая покрывала его со всех сторон. Иден вдруг задалась вопросом: а что подумали бы майя о современных людях, стремящихся разграбить их храмы и могилы? Разгневались бы они на непрошеных гостей?
При этой мысли она поежилась и поднялась на ноги. Она позволила своему воображению слишком разыграться. В конце концов, именно за этим она и приехала сюда: разгадать секреты столетий, рассказать о них всем, кто сможет это оценить.
Это она и собиралась сделать, если бы не интриги Колина. При первой же возможности она обсудит с Ричардом, как им перехитрить алчного Колина. Способ должен быть. Если его вовремя не остановить, его жадность может погубить всех. Ее деньги пропали, и здесь уж ничего не поделаешь. Но надо попытаться помешать Колину разграбить бесценные сокровища.
Иден с удивлением поняла вдруг, как мало для нее значило то, что все ее деньги ушли в никуда. Возмущал только тот способ, которым они были потрачены. Черт бы его побрал! И Стива Райана тоже, за его жадность! Будь на то ее воля, никто и цента ломаного не получит на этих артефактах. А как было бы замечательно, если бы они с Ричардом вернулись в ассоциацию с троном Ягуара. С тем самым легендарным троном, который ищут множество людей, гонимых лишь жаждой наживы.
Глава 14
Петляя между громадными толстыми корнями деревьев, Стив продвигался вперед. Внезапно остановившись в глубокой тени ветвистого мангрового дерева, он решил осмотреться и выждать. Примостившаяся где-то на верхних ветках крохотная птичка заливалась нежными бархатистыми трелями. Низкоголосый момот заунывно вторил ей. Кроме тихого шелеста листьев, качающихся на ветру, Стив не мог уловить ни единого звука.
Он был немного удивлен. Здесь не было ни Колина Миллера, ни Ричарда Аллена, ни Иден. Он точно знал, что они пошли в эту сторону, потому что видел следы их присутствия. Он ожидал увидеть Ричарда, лихорадочно набрасывающегося на кучу мусора с лопатой в руках, Иден, терпеливо выгребающую комья земли, и Колина, внимательно наблюдающего за тем, чтобы они все делали правильно. Но вот Стив стоит среди развалин, тень огромного храма почти накрывает его, а Иден и ее спутников и след простыл. Стив беспокойно осмотрелся.
Возможно, он ошибся в расчетах. Он был уверен, что они нашли храм. Ведь он достаточно долго шел по их следу в тот первый день, пока не убедился, что они двигаются в нужном направлении. И это несмотря на свою клятву не беспокоиться об их судьбе. Когда он ушел, они были почти рядом с руинами. Как же они могли пройти мимо? Хотя все возможно…
Минуло довольно много времени, прежде чем Картер и Пако нагнали его. В ответ на удивленный взгляд англичанина Стив только пожал плечами:
— Здесь их нет. Может, они вернулись?
— Такого просто не может быть, черт побери, — недоверчиво хмыкнув, проговорил Картер. — Я прекрасно знаю Ричарда Аллена. Этот человек одержим. Он выжил в резне, когда погибли почти все остальные, не так ли? Да он готов копать землю голыми руками! Аллен безоглядно предан своему делу.
— А мне кажется, что слово «безрассудный» подходит ему больше. — Стив потер рукой подбородок — ему давно пора побриться.
Уронив руку, он посмотрел на Пако. Тот тут же отвел глаза. Было что-то в этом юнце такое, что настораживало Стива, но он никак не мог понять, что именно. Пако был немногословным по натуре, но Стив все больше утверждался во мнении, что мальчик что-то скрывает.
— Хорошо, — вслух сказал он, — ждите меня здесь, а я осмотрю окрестности.
— О нет! — Картер выступил вперед. — Я пойду с вами.
— Мне не нужна нянька, Картер! — прорычал Стив и увидел искру удивления в глазах англичанина.
Картер улыбнулся:
— Это я заметил. Я так понимаю, что вы все еще сердитесь на то, что я пошел за вами. Должен признать, что вы просто замечательный проводник, ловкий, осмотрительный, и я, конечно же, не собираюсь идти обратно в ваш лагерь.
— Хорошо. Что ж, тогда помогайте. — Стив развернулся и указал рукой на развалины. — Посмотрите, есть ли там следы раскопок. Я же погляжу с другой стороны этого дурацкого сооружения.
— Правильно, старина. — Картер рассматривал огромную кучу мусора. — Черт побери, в высоту он не меньше сотни футов. Думаю, на этот раз им удалось найти то, что нужно. А вы как считаете?
— Да откуда мне знать? — Стив пожал плечами. — Я не силен в археологии.
— Но вы можете смело держать пари, что Аллен в этом сущий гений. Когда нужно определить местонахождение ценных артефактов, ему нет равных… хотя его первая попытка была не столь успешной. Вообще-то место их прежнего лагеря находится всего в нескольких милях отсюда, если я прав в своих вычислениях.
— Откуда вам это известно?
Картер снова поднял бровь и с гордостью произнес:
— Я посчитал своим долгом узнать все как можно подробнее, когда приехал сюда. Разумеется, я и до этого получал информацию о своей экспедиции. А как, по-вашему, я смог определить, в какой местности они работают?
Это не было случайным предположением, старина.
Стив перевел взгляд с вкрадчивой улыбки на лице Картера на Пако, но тот отвернулся.
— А как он угодил во всю эту историю?
— Пако? Он просто индеец, которому нужны деньги, чтобы помогать семье.
Картер повернулся к Пако и что-то сказал мальчику, но Стив не расслышал. Пако кивнул. И в то же мгновение, бросив взгляд на Стива, развернулся и исчез в зарослях.
— Полагаю, вы окончательно запугали его, Эль Ягуар, — сухо сказал Картер. — Не нужно быть такими резкими с этими бедными индейцами.
Стив пропустил его слова мимо ушей.
— И как много вам известно, Картер?
Пожав плечами, англичанин смело встретил пристальный взгляд Стива.
— Я знаю все, что мне нужно знать, полагаю. Кроме того, разумеется, где находится трон Ягуара.
— Конечно. И вот тут-то Аллен ловко вступает в игру.
— Точно. Я уверен, что он подобрался к месторасположению трона ближе, чем это удавалось его предшественникам. — Он слегка сощурился. — Или, еще точнее, он подобрался ближе, чем прочие, кто готов в этом признаться.
Некоторое время Стив молчал. Потом беззаботно пожал плечами:
— Если бы дело не касалось пропавшей леди, я бы и пальцем не пошевелил из-за этого чертова трона. Мне абсолютно безразлично, найдет его кто-нибудь или нет.
— А вам никогда не хотелось, скажем, взять ценные вещи из тех храмов, на которые вы натыкаетесь в этих местах? Мне сложно поверить в то, что подобному искушению можно противиться.
— А мне плевать, во что вы верите. Знаете, Картер, у вас на каждый вопрос находится правдоподобный ответ. Но мне с трудом верится, что вы один приехали на Юкатан, чтобы присоединиться к экспедиции Аллена.
— А я никогда и не говорил, что приехал один. Я не настолько смелый. Я привез с собой много людей. Но посчитал, что будет лучше, если сюда я пойду только с Пако.
Раздражение Стива все возрастало.
— Мне остается только удивляться, почему вы стали искать Иден, если уже знали о том, где располагался их первый лагерь?
— Что ж, я называл вам причину. Когда я узнал, что ей удалось выжить, то не смог бросить бедняжку одну скитаться по джунглям. Это было бы бесчеловечно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44


А-П

П-Я