Брал сантехнику тут, в восторге
Он не знал, попал он или промахнулся, но оборачиваться не стал, а поскорее вывел Монику из номера, пока не натворил непоправимых глупостей.
Не успели они спуститься на первый этаж, как появился Гэвин с двумя фужерами шампанского.
— Надеюсь, у вас все в порядке? — с любезной улыбкой осведомился он и предложил им вино.
— Спасибо, не надо, — отказался Рик и обомлел, когда Моника протянула руку за шампанским.
Она поднесла фужер к носу, понюхала и даже не пригубила.
— Могу предложить вам чего-нибудь покрепче. — Гэвин подозвал официантку. — Рекомендую виски. У нас превосходное виски двенадцатилетней выдержки. Или желаете коньяк?
Рик взял у Моники фужер и огляделся, куда бы его пристроить. Подоспела официантка с напитками, и он поставил фужер на поднос.
— Спасибо, но мы уже уходим. Гэвин удивленно вскинул бровь.
— Уходите? Так рано? Но самое интересное начнется только через час.
— Самое интересное? — переспросила Моника, и ее глаза распахнулись еще шире.
Рик взял ее за локоть и шепнул на ухо:
— По-моему, сегодня мы уже и так видели много чего интересного.
— Жаль, что вы так спешите! — с улыбкой заметил Гэвин и сложил руки на груди. — Ну что же, не смею задерживать. Осталось уладить одно дельце.
— То есть?
— Оплатить счет.
Ну да, разумеется! Нужно заплатить за шампанское, которое взяла Моника. Нет проблем. Двадцать долларов его не разорят. Да он готов выложить полтинник, только бы побыстрее унести отсюда ноги!
Рик достал бумажник и, вытянув пару банкнот, спросил:
— Сколько мы должны?
— Давайте посчитаем. Раз вы были у нас меньше часа… — лицо Гэвина приобрело задумчивое и сосредоточенное выражение, — … я смогу сделать вам скидку. С вас всего три сотни.
— Триста долларов?! — задохнулся от возмущения Рик.
Гэвин молча кивнул, по-прежнему сияя улыбкой.
— За фужер шампанского? Тот нахмурился.
— Шампанское за счет заведения.
Черт! Таких денег у Рика при себе не было. Самое большее — сто двадцать, ну сто сорок долларов.
— А за что же тогда, черт побери, триста долларов?!
Гэвин указал рукой на табличку при входе и изобразил на лице такое долготерпение, что Рику захотелось заехать ему по физиономии.
— Если угодно, ознакомьтесь с прейскурантом. И убедитесь сами, что я сделал вам приличную скидку. Наверху все услуги от двухсот долларов и выше.
— Но мы же ничего не делали. Мы только смотрели.
Гэвин пожал плечами, и его ослепительная фирменная улыбка начала меркнуть.
— Я только слежу за порядком в клубе.
Спорить бесполезно. Рик достал карточку «Американ-экспресс».
— Пожалуйста.
— Извините, но кредитные карточки мы не берем. Только наличные. — И Гэвин снова указал на табличку при входе.
Рик вполголоса ругнулся.
— Но у меня нет при себе столько наличных, от силы сто сорок долларов.
— Это ваши проблемы.
— У меня есть с собой деньги. — Моника покопалась у себя в сумочке и протянула три двадцатидолларовые купюры.
Гэвин посмотрел на Рика и мрачно констатировал:
— Этого мало.
— Вы что, шутите? Две сотни неизвестно за что мало?!
Тот пожал плечами и уже не столь терпеливо ответил:
— Повторяю: я слежу за порядком в клубе, а не определяю цены на услуги.
Рик начал заводиться.
— Приятель, ничем не могу вам помочь! Больше денег у нас нет.
Гэвин перевел взгляд с Рика на Монику и, немного помолчав, бесстрастным тоном уточнил:
— Это все, что вы можете сказать?
— Увы! — Рик развел руками.
Вышибала в смокинге повернулся к стойке и окликнул бармена:
— Дерек, вызови полицию.
Глава 8
Моника ругнулась по-итальянски, а потом перешла на английский:
— Неужели вы станете беспокоить полицию по такому пустячному поводу? Можно подумать, в таком большом городе ей больше нечем заняться!
Гэвин удивился ничуть не меньше Рика и, подумав, заметил:
— Раз сто долларов для вас сущий пустяк, нечего жаться.
Моника нахмурилась, пытаясь понять, что он имеет в виду.
— A что, если я в течение часа привезу остальные деньги? — вмешался Рик, кляня себя за то, что до сих пор не обзавелся пластиковой карточкой банкомата. А все из-за идиотской любви к порядку: ему всегда казалось, что, пользуясь карточкой банкомата, трудно иметь точное представление о состоянии своего банковского счета.
— А с какой стати я вам должен верить? — спросил Гэвин.
Моника едва не задохнулась от возмущения.
— Неужели вы думаете, что мы вас обманем?
— А почему нет? — хохотнул тот.
— Босс, зачем я тебе понадобился? — крикнул из-за стойки бармен.
— Там видно будет, — с наглой ухмылкой ответил Гэвин. — Все зависит от этой милой пары.
— Выбор у нас с вами небогатый, — стараясь сохранять спокойствие, заметил Рик. — Либо вы отпускаете нас за деньгами, либо вызываете полицию.
— Нет! — Моника выхватила у Рика деньги и сунула их Гэвину, присовокупив две свои двадцатидолларовые банкноты. Третью оставила себе. — Это нам на такси. А чтобы вы не сомневались, что мы привезем деньги, возьмите в залог вот это. — И она стянула с пальца перстенек с бриллиантом.
— Моника, не надо!
Но Моника уже отдала Гэвину кольцо.
— Вернете, когда привезем деньги. Договорились?
Рик взял ее за локоть и, заглянув в глаза, сказал:
— Моника, я этого не допущу.
— Ричард, это мое дело. — В ее глазах сверкнули гнев и решимость.
Гэвин покрутил перстень, посмотрел камень на свет, поискал пробу и, увидев ее, удовлетворенно хмыкнул.
— Так и быть. Договорились. Даю вам только час.
— Мне бы хотелось получить расписку.
— А это еще зачем? — ухмыльнулся Гэвин. — Не сомневайтесь, леди, вы получите свое кольцо. Мне нужно от вас только недостающие сто двадцать долларов. И больше ничего.
— А с какой стати я должна вам верить? — с невозмутимым видом парировала Моника.
Рик покосился на недовольную мину Гэвина и чуть не прыснул.
— Приятель, один — ноль в ее пользу.
— Смотрите, как бы я не передумал! — огрызнулся тот и подозвал бармена.
Бармен принес бумагу и ручку, и Гэвин под диктовку Моники написал расписку.
Рик молча наблюдал за ней, не переставая удивляться, с какой легкостью она взяла ситуацию в свои руки. Да, сразу видно: из нее выйдет превосходная домохозяйка. Однако Моника не из тех, кто удовольствуется исключительно этой ролью, как бы важна она ни была. Она не захочет быть дорогим украшением при муже. Хотя в вопросах секса она не искушена, жизненной хватки ей не занимать!
Рику пришло в голову, что Моника уже второй раз приходит ему на помощь. Черт! Его мужское самолюбие было уязвлено.
— Получите расписку. — Гэвин сунул ей клочок бумаги. — Даю вам один час.
Моника не спеша ознакомилась с его каракулями, кивнула и взяла Рика под руку.
Они вышли и поймали первое попавшееся такси. Времени у них в обрез. Если попадут в пробку, могут за час и не обернуться.
Моника села на заднее сиденье четко посередине. Когда Рик влез следом и захлопнул за собой дверцу, они оказались прижатыми друг к другу, но Моника, как видно, этого вовсе не замечала. Она молча смотрела в окно, но Рик увидел, что у нее дрожит рука.
— Успокойтесь! — Рик взял ее ладонь в руки. — Мы вернем ваше кольцо. Обещаю.
— Я знаю. Просто этот тип вывел меня из себя. — Она с шумом вздохнула и перешла на итальянский. И трещала как пулемет. Без остановки и не переводя дыхания.
В зеркале заднего обзора Рик увидел недоуменную физиономию таксиста. Отлично! Только этого им не доставало: того и гляди, водила решит, что Моника чокнутая, и выкинет их из машины.
— Успокойтесь! — Рик сжал ей руку, но она продолжала свой гневный монолог. — Не надо, Моника!
Водитель притормозил у тротуара. Ну вот! Рик шепотом выругался. Сейчас предложит освободить машину.
— В чем дело? Мы очень спешим.
Таксист не обратил на Рика никакого внимания, а повернулся к Монике и сказал что-то на итальянском.
Она ответила еще громче и возбужденно замахала руками.
Рик взглянул на удостоверение таксиста, прикрепленное под счетчиком. Пьетро Маркони. Отлично. Просто великолепно.
— Моника, у нас мало времени, — напомнил он.
Пьетро бросил на него любопытный взгляд и продолжил говорить с Моникой. На итальянском. И с такой скоростью, что Рик не мог уловить ни слова. Однако одно он понял: Пьетро ужасно рассердился. Осталось выяснить на кого.
Когда наконец Пьетро повернулся и, лихо развернув машину, помчался назад к клубу, Рик начал догадываться что к чему.
Пока Пьетро крутил баранку, он не выглядел таким огромным. Но когда он встал нос к носу с Гэвином, клубный вышибала сразу утратил всю свою внушительность. На подбородке и скуле у Пьетро красовались шрамы, приобретенные, вне всякого сомнения, в кулачном бою, а буйная черная шевелюра придавала ему такой свирепый вид, что Рик явно не пришел бы в восторг, повстречайся он с ним один на один в темном переулке. Впрочем, и в светлом тоже. Рик терпеть не мог драться. И не имел ни малейшего желания вступать в драку.
— Джентльмены, — начал он. — Давайте решим вопрос мирным путем. Без членовредительства.
Оба сделали вид, будто его не существует вовсе.
Посетители занимались своим делом. Две пары с деловым видом прошествовали мимо них наверх. Несколько человек толпились у стойки. И только какой-то мрачный тип с бородой выступал в качестве единственного зрителя.
— Джентльмены, прошу вас… — снова вмешался Рик, пытаясь осуществить миротворческую миссию. — Давайте обойдемся без…
Но Моника схватила его за руку и оттащила в сторонку от греха подальше.
— Ричард, я не хотела, чтобы все так вышло, — оправдывалась она. — Я просто говорила. Ну откуда я могла знать, что Пьетро так среагирует? Извините!
— Взял кольцо у бедной девочки! — с тихой угрозой пробурчал Пьетро. — Какой же ты после этого мужик?!
Гэвин сжал кулаки.
— Сейчас приложу тебя мордой об стену, тогда узнаешь какой!
— Ну-ка, попробуй! — И Пьетро начал по-боксерски пританцовывать вокруг него, провоцируя Гэвина вступить в бой. — Смотри, как бы я первый не размазал тебя по стенке! Моника потянула таксиста за рукав и сказала что-то на итальянском. Он на миг отвлекся, и Гэвин, воспользовавшись удобным моментом, со всего маху заехал ему кулаком в лицо. Пьетро пошатнулся, и Гэвин уже собрался закрепить успех, но Рик встал между ними.
Кулак угодил ему прямо в челюсть. Рику показалось, будто у него голова отлетела мячиком в сторону, а из глаз посыпались искры. Он зажмурился от боли, а когда открыл глаза, увидел, что Гэвин готовится к новому заходу. Моника швырнула ему в лицо сумочку. Такая малость не могла нанести Гэвину ощутимого ущерба, но на секунду он опешил. Этой секунды Рику оказалось достаточно, чтобы схватить Гэвина за руку и заломить ее за спину.
Пьетро живо подскочил к обидчику, намереваясь наверстать упущенное, но Рик успел его притормозить. А Гэвин умудрился высвободить руку. Черт! Рик не хотел драться, но выбора у него не было… — Гэвин метил кулаком ему в лицо, и Рик, резко выбросив ногу, ударил его по болевой точке ноги. Тот рухнул лицом вниз, и Рик прижал его к полу коленом.
— Какого черта?! Как это вам удалось? — раздался у него за спиной чей-то удивленный возглас.
Рик обернулся: рядом с ним стоял полицейский и хмуро смотрел на распростертого на полу Гэвина, который превосходил весом Рика как минимум на двадцать кило. Чуть поодаль стояли еще два стража порядка с дубинками и взирали на Рика весьма недружелюбно.
— Что за приемчик? — спросил один из них, подходя ближе и доставая наручники. — Каратэ?
— Не знаю. — Рик убрал колено со спины Гэвина. — Вернее, запамятовал. Может, каратэ, а может, еще что.
Полицейские хохотнули.
— Ну и ну! Первый раз такое вижу, — заметил первый. — А вы, ребята?
— Позвольте, я объясню, в чем дело. — Моника встала между Риком и полицейским с наручниками. — Прошу вас.
— Арестуйте этих паразитов! — Гэвин поднялся с пола и одернул рукава смокинга. — Я менеджер клуба. А эти двое отказываются оплатить счет.
— Вранье! — Рик замахнулся врезать ему по физиономии, но одумался. — Сам нас надул, а теперь валит с больной головы на здоровую!
— Ну-ка замолчите! Вы оба. — Полицейский повернулся к Монике. — Слушаю вас, леди. Что можете сообщить по сути дела?
— Видите ли, произошло ужасное недоразумение. Дело в том, что мы ехали за деньгами, чтобы выкупить мое кольцо, а Пьетро развернул машину и…
— Пьетро — это вы? — спросил полицейский, обернувшись к Рику.
— Нет. Пьетро — это водитель такси, — объяснил Рик и повернулся к Пьетро… Только таксиста уже и след простыл. Рик ругнулся.
Полицейский прищурился.
— Молодой человек, выбирайте выражения!
Моника ахнула.
— А где же Пьетро? — Она крутила головой по сторонам, без остановки тараторя то на английском, то на итальянском.
Полицейский не выдержал и гаркнул:
— С меня хватит! Знаете, что я вам скажу? — Он разомкнул наручники. — Отвезу-ка я вас в участок, и вы расскажете все это судье.
— Больно? — с участием спросила Моника и дотронулась до ссадины рукой.
Рик поморщился и, отстранившись, ответил вопросом на вопрос:
— А вы как думаете?
Она обиженно поджала губы. С тех пор как они вышли из полицейского участка, Рик пребывал в скверном расположении духа. Сколько раз она уже извинялась перед ним!
И сколько раз объясняла, что не просила Пьетро возвращаться в клуб. Да она удивилась ничуть не меньше Рика!
— Лучше я уйду, пока, ваш дядя не вернулся, — буркнул Рик и приподнялся с дивана.
Моника схватила его за руку.
— Я знаю, вы на меня сердитесь, но, прошу вас, не уходите! Ну пожалуйста…
Рик вздохнул и снова сел.
— Да я не сержусь. Просто не хочу, чтобы ваш дядя увидел меня с разбитой челюстью. Не имею ни малейшего желания объяснять, почему я два часа проторчал в полицейском участке.
— А мы ему ничего не скажем. — Моника легонько провела пальцем по больному месту. А потом потянулась и поцеловала.
— Не надо.
— Почему? — Моника сделала вид, что обиделась. — Вам что, неприятно? Я хотела как лучше…
— Куда уж лучше! Сегодня вы превзошли саму себя. — Рик снова хотел подняться, но она снова его удержала.
— А я думала, вы на меня не обиделись.
— А я и не обиделся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Не успели они спуститься на первый этаж, как появился Гэвин с двумя фужерами шампанского.
— Надеюсь, у вас все в порядке? — с любезной улыбкой осведомился он и предложил им вино.
— Спасибо, не надо, — отказался Рик и обомлел, когда Моника протянула руку за шампанским.
Она поднесла фужер к носу, понюхала и даже не пригубила.
— Могу предложить вам чего-нибудь покрепче. — Гэвин подозвал официантку. — Рекомендую виски. У нас превосходное виски двенадцатилетней выдержки. Или желаете коньяк?
Рик взял у Моники фужер и огляделся, куда бы его пристроить. Подоспела официантка с напитками, и он поставил фужер на поднос.
— Спасибо, но мы уже уходим. Гэвин удивленно вскинул бровь.
— Уходите? Так рано? Но самое интересное начнется только через час.
— Самое интересное? — переспросила Моника, и ее глаза распахнулись еще шире.
Рик взял ее за локоть и шепнул на ухо:
— По-моему, сегодня мы уже и так видели много чего интересного.
— Жаль, что вы так спешите! — с улыбкой заметил Гэвин и сложил руки на груди. — Ну что же, не смею задерживать. Осталось уладить одно дельце.
— То есть?
— Оплатить счет.
Ну да, разумеется! Нужно заплатить за шампанское, которое взяла Моника. Нет проблем. Двадцать долларов его не разорят. Да он готов выложить полтинник, только бы побыстрее унести отсюда ноги!
Рик достал бумажник и, вытянув пару банкнот, спросил:
— Сколько мы должны?
— Давайте посчитаем. Раз вы были у нас меньше часа… — лицо Гэвина приобрело задумчивое и сосредоточенное выражение, — … я смогу сделать вам скидку. С вас всего три сотни.
— Триста долларов?! — задохнулся от возмущения Рик.
Гэвин молча кивнул, по-прежнему сияя улыбкой.
— За фужер шампанского? Тот нахмурился.
— Шампанское за счет заведения.
Черт! Таких денег у Рика при себе не было. Самое большее — сто двадцать, ну сто сорок долларов.
— А за что же тогда, черт побери, триста долларов?!
Гэвин указал рукой на табличку при входе и изобразил на лице такое долготерпение, что Рику захотелось заехать ему по физиономии.
— Если угодно, ознакомьтесь с прейскурантом. И убедитесь сами, что я сделал вам приличную скидку. Наверху все услуги от двухсот долларов и выше.
— Но мы же ничего не делали. Мы только смотрели.
Гэвин пожал плечами, и его ослепительная фирменная улыбка начала меркнуть.
— Я только слежу за порядком в клубе.
Спорить бесполезно. Рик достал карточку «Американ-экспресс».
— Пожалуйста.
— Извините, но кредитные карточки мы не берем. Только наличные. — И Гэвин снова указал на табличку при входе.
Рик вполголоса ругнулся.
— Но у меня нет при себе столько наличных, от силы сто сорок долларов.
— Это ваши проблемы.
— У меня есть с собой деньги. — Моника покопалась у себя в сумочке и протянула три двадцатидолларовые купюры.
Гэвин посмотрел на Рика и мрачно констатировал:
— Этого мало.
— Вы что, шутите? Две сотни неизвестно за что мало?!
Тот пожал плечами и уже не столь терпеливо ответил:
— Повторяю: я слежу за порядком в клубе, а не определяю цены на услуги.
Рик начал заводиться.
— Приятель, ничем не могу вам помочь! Больше денег у нас нет.
Гэвин перевел взгляд с Рика на Монику и, немного помолчав, бесстрастным тоном уточнил:
— Это все, что вы можете сказать?
— Увы! — Рик развел руками.
Вышибала в смокинге повернулся к стойке и окликнул бармена:
— Дерек, вызови полицию.
Глава 8
Моника ругнулась по-итальянски, а потом перешла на английский:
— Неужели вы станете беспокоить полицию по такому пустячному поводу? Можно подумать, в таком большом городе ей больше нечем заняться!
Гэвин удивился ничуть не меньше Рика и, подумав, заметил:
— Раз сто долларов для вас сущий пустяк, нечего жаться.
Моника нахмурилась, пытаясь понять, что он имеет в виду.
— A что, если я в течение часа привезу остальные деньги? — вмешался Рик, кляня себя за то, что до сих пор не обзавелся пластиковой карточкой банкомата. А все из-за идиотской любви к порядку: ему всегда казалось, что, пользуясь карточкой банкомата, трудно иметь точное представление о состоянии своего банковского счета.
— А с какой стати я вам должен верить? — спросил Гэвин.
Моника едва не задохнулась от возмущения.
— Неужели вы думаете, что мы вас обманем?
— А почему нет? — хохотнул тот.
— Босс, зачем я тебе понадобился? — крикнул из-за стойки бармен.
— Там видно будет, — с наглой ухмылкой ответил Гэвин. — Все зависит от этой милой пары.
— Выбор у нас с вами небогатый, — стараясь сохранять спокойствие, заметил Рик. — Либо вы отпускаете нас за деньгами, либо вызываете полицию.
— Нет! — Моника выхватила у Рика деньги и сунула их Гэвину, присовокупив две свои двадцатидолларовые банкноты. Третью оставила себе. — Это нам на такси. А чтобы вы не сомневались, что мы привезем деньги, возьмите в залог вот это. — И она стянула с пальца перстенек с бриллиантом.
— Моника, не надо!
Но Моника уже отдала Гэвину кольцо.
— Вернете, когда привезем деньги. Договорились?
Рик взял ее за локоть и, заглянув в глаза, сказал:
— Моника, я этого не допущу.
— Ричард, это мое дело. — В ее глазах сверкнули гнев и решимость.
Гэвин покрутил перстень, посмотрел камень на свет, поискал пробу и, увидев ее, удовлетворенно хмыкнул.
— Так и быть. Договорились. Даю вам только час.
— Мне бы хотелось получить расписку.
— А это еще зачем? — ухмыльнулся Гэвин. — Не сомневайтесь, леди, вы получите свое кольцо. Мне нужно от вас только недостающие сто двадцать долларов. И больше ничего.
— А с какой стати я должна вам верить? — с невозмутимым видом парировала Моника.
Рик покосился на недовольную мину Гэвина и чуть не прыснул.
— Приятель, один — ноль в ее пользу.
— Смотрите, как бы я не передумал! — огрызнулся тот и подозвал бармена.
Бармен принес бумагу и ручку, и Гэвин под диктовку Моники написал расписку.
Рик молча наблюдал за ней, не переставая удивляться, с какой легкостью она взяла ситуацию в свои руки. Да, сразу видно: из нее выйдет превосходная домохозяйка. Однако Моника не из тех, кто удовольствуется исключительно этой ролью, как бы важна она ни была. Она не захочет быть дорогим украшением при муже. Хотя в вопросах секса она не искушена, жизненной хватки ей не занимать!
Рику пришло в голову, что Моника уже второй раз приходит ему на помощь. Черт! Его мужское самолюбие было уязвлено.
— Получите расписку. — Гэвин сунул ей клочок бумаги. — Даю вам один час.
Моника не спеша ознакомилась с его каракулями, кивнула и взяла Рика под руку.
Они вышли и поймали первое попавшееся такси. Времени у них в обрез. Если попадут в пробку, могут за час и не обернуться.
Моника села на заднее сиденье четко посередине. Когда Рик влез следом и захлопнул за собой дверцу, они оказались прижатыми друг к другу, но Моника, как видно, этого вовсе не замечала. Она молча смотрела в окно, но Рик увидел, что у нее дрожит рука.
— Успокойтесь! — Рик взял ее ладонь в руки. — Мы вернем ваше кольцо. Обещаю.
— Я знаю. Просто этот тип вывел меня из себя. — Она с шумом вздохнула и перешла на итальянский. И трещала как пулемет. Без остановки и не переводя дыхания.
В зеркале заднего обзора Рик увидел недоуменную физиономию таксиста. Отлично! Только этого им не доставало: того и гляди, водила решит, что Моника чокнутая, и выкинет их из машины.
— Успокойтесь! — Рик сжал ей руку, но она продолжала свой гневный монолог. — Не надо, Моника!
Водитель притормозил у тротуара. Ну вот! Рик шепотом выругался. Сейчас предложит освободить машину.
— В чем дело? Мы очень спешим.
Таксист не обратил на Рика никакого внимания, а повернулся к Монике и сказал что-то на итальянском.
Она ответила еще громче и возбужденно замахала руками.
Рик взглянул на удостоверение таксиста, прикрепленное под счетчиком. Пьетро Маркони. Отлично. Просто великолепно.
— Моника, у нас мало времени, — напомнил он.
Пьетро бросил на него любопытный взгляд и продолжил говорить с Моникой. На итальянском. И с такой скоростью, что Рик не мог уловить ни слова. Однако одно он понял: Пьетро ужасно рассердился. Осталось выяснить на кого.
Когда наконец Пьетро повернулся и, лихо развернув машину, помчался назад к клубу, Рик начал догадываться что к чему.
Пока Пьетро крутил баранку, он не выглядел таким огромным. Но когда он встал нос к носу с Гэвином, клубный вышибала сразу утратил всю свою внушительность. На подбородке и скуле у Пьетро красовались шрамы, приобретенные, вне всякого сомнения, в кулачном бою, а буйная черная шевелюра придавала ему такой свирепый вид, что Рик явно не пришел бы в восторг, повстречайся он с ним один на один в темном переулке. Впрочем, и в светлом тоже. Рик терпеть не мог драться. И не имел ни малейшего желания вступать в драку.
— Джентльмены, — начал он. — Давайте решим вопрос мирным путем. Без членовредительства.
Оба сделали вид, будто его не существует вовсе.
Посетители занимались своим делом. Две пары с деловым видом прошествовали мимо них наверх. Несколько человек толпились у стойки. И только какой-то мрачный тип с бородой выступал в качестве единственного зрителя.
— Джентльмены, прошу вас… — снова вмешался Рик, пытаясь осуществить миротворческую миссию. — Давайте обойдемся без…
Но Моника схватила его за руку и оттащила в сторонку от греха подальше.
— Ричард, я не хотела, чтобы все так вышло, — оправдывалась она. — Я просто говорила. Ну откуда я могла знать, что Пьетро так среагирует? Извините!
— Взял кольцо у бедной девочки! — с тихой угрозой пробурчал Пьетро. — Какой же ты после этого мужик?!
Гэвин сжал кулаки.
— Сейчас приложу тебя мордой об стену, тогда узнаешь какой!
— Ну-ка, попробуй! — И Пьетро начал по-боксерски пританцовывать вокруг него, провоцируя Гэвина вступить в бой. — Смотри, как бы я первый не размазал тебя по стенке! Моника потянула таксиста за рукав и сказала что-то на итальянском. Он на миг отвлекся, и Гэвин, воспользовавшись удобным моментом, со всего маху заехал ему кулаком в лицо. Пьетро пошатнулся, и Гэвин уже собрался закрепить успех, но Рик встал между ними.
Кулак угодил ему прямо в челюсть. Рику показалось, будто у него голова отлетела мячиком в сторону, а из глаз посыпались искры. Он зажмурился от боли, а когда открыл глаза, увидел, что Гэвин готовится к новому заходу. Моника швырнула ему в лицо сумочку. Такая малость не могла нанести Гэвину ощутимого ущерба, но на секунду он опешил. Этой секунды Рику оказалось достаточно, чтобы схватить Гэвина за руку и заломить ее за спину.
Пьетро живо подскочил к обидчику, намереваясь наверстать упущенное, но Рик успел его притормозить. А Гэвин умудрился высвободить руку. Черт! Рик не хотел драться, но выбора у него не было… — Гэвин метил кулаком ему в лицо, и Рик, резко выбросив ногу, ударил его по болевой точке ноги. Тот рухнул лицом вниз, и Рик прижал его к полу коленом.
— Какого черта?! Как это вам удалось? — раздался у него за спиной чей-то удивленный возглас.
Рик обернулся: рядом с ним стоял полицейский и хмуро смотрел на распростертого на полу Гэвина, который превосходил весом Рика как минимум на двадцать кило. Чуть поодаль стояли еще два стража порядка с дубинками и взирали на Рика весьма недружелюбно.
— Что за приемчик? — спросил один из них, подходя ближе и доставая наручники. — Каратэ?
— Не знаю. — Рик убрал колено со спины Гэвина. — Вернее, запамятовал. Может, каратэ, а может, еще что.
Полицейские хохотнули.
— Ну и ну! Первый раз такое вижу, — заметил первый. — А вы, ребята?
— Позвольте, я объясню, в чем дело. — Моника встала между Риком и полицейским с наручниками. — Прошу вас.
— Арестуйте этих паразитов! — Гэвин поднялся с пола и одернул рукава смокинга. — Я менеджер клуба. А эти двое отказываются оплатить счет.
— Вранье! — Рик замахнулся врезать ему по физиономии, но одумался. — Сам нас надул, а теперь валит с больной головы на здоровую!
— Ну-ка замолчите! Вы оба. — Полицейский повернулся к Монике. — Слушаю вас, леди. Что можете сообщить по сути дела?
— Видите ли, произошло ужасное недоразумение. Дело в том, что мы ехали за деньгами, чтобы выкупить мое кольцо, а Пьетро развернул машину и…
— Пьетро — это вы? — спросил полицейский, обернувшись к Рику.
— Нет. Пьетро — это водитель такси, — объяснил Рик и повернулся к Пьетро… Только таксиста уже и след простыл. Рик ругнулся.
Полицейский прищурился.
— Молодой человек, выбирайте выражения!
Моника ахнула.
— А где же Пьетро? — Она крутила головой по сторонам, без остановки тараторя то на английском, то на итальянском.
Полицейский не выдержал и гаркнул:
— С меня хватит! Знаете, что я вам скажу? — Он разомкнул наручники. — Отвезу-ка я вас в участок, и вы расскажете все это судье.
— Больно? — с участием спросила Моника и дотронулась до ссадины рукой.
Рик поморщился и, отстранившись, ответил вопросом на вопрос:
— А вы как думаете?
Она обиженно поджала губы. С тех пор как они вышли из полицейского участка, Рик пребывал в скверном расположении духа. Сколько раз она уже извинялась перед ним!
И сколько раз объясняла, что не просила Пьетро возвращаться в клуб. Да она удивилась ничуть не меньше Рика!
— Лучше я уйду, пока, ваш дядя не вернулся, — буркнул Рик и приподнялся с дивана.
Моника схватила его за руку.
— Я знаю, вы на меня сердитесь, но, прошу вас, не уходите! Ну пожалуйста…
Рик вздохнул и снова сел.
— Да я не сержусь. Просто не хочу, чтобы ваш дядя увидел меня с разбитой челюстью. Не имею ни малейшего желания объяснять, почему я два часа проторчал в полицейском участке.
— А мы ему ничего не скажем. — Моника легонько провела пальцем по больному месту. А потом потянулась и поцеловала.
— Не надо.
— Почему? — Моника сделала вид, что обиделась. — Вам что, неприятно? Я хотела как лучше…
— Куда уж лучше! Сегодня вы превзошли саму себя. — Рик снова хотел подняться, но она снова его удержала.
— А я думала, вы на меня не обиделись.
— А я и не обиделся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25