дизайнерская мебель для ванной комнаты
К тому же можно утверждать,
что ни один корабль не способен нести столько вооружения, сколько Земля
сумеет в короткий срок сосредоточить в любом уголке известной Вселенной.
Пребывая в постоянной самоизоляции, вы не можете знать, что же за оружие,
и уж тем более не имеете права говорить о превосходстве. В связи с этим я
спрашиваю: зачем прибегать к подобным угрозам? Такой аргумент меньше всех
прочих способен пробудить энтузиазм по отношению к вашему предприятию. Не
так ли?
На капитанском мостике гигантского корабля ее сиятельство Глория
Сесилия отвернулась от видеоэкрана, показывавшего каюту Мэлтби. Ее
красивое лицо казалось озабоченным.
- Что вы об этом думаете, лейтенант Неслор? - тихо спросила она.
- По-моему, благородная леди, - твердо ответила психолог, - именно
это мы обсуждали в тот раз, когда вы впервые поинтересовались у меня
психологическим эффектом, который произведет ваше замужество на Питера
Мэлтби.
Главный капитан удивленно воззрилась на свою подчиненную.
- Вы сошли с ума? Его реакция естественна - вплоть до мелочей. Он
подробно рассказывал мне о ситуации, сложившейся в мире Пятидесяти Солнц;
и каждое его слово соответствует...
Мягко прозвенел интерком, и на экране возникло мужское лицо.
- Дрейдон, - представился он, - начальник службы связи. Относительно
вашего запроса об ультра волновом излучении, сфокусированном сейчас в
спальне вашего мужа докладываю, что подобное устройство в главной
галактике было изобретено около ста девяноста лет тому назад. Было принято
решение оборудовать им все заложенные и уже построенные корабли рангом
выше крейсера, однако массовое производство началось, когда мы уже
находились в пути. Следовательно, по крайней мере в этой области
мезоделлиане достигли уровня изобретений, созданных человеческим гением,
хотя трудно понять, как им это удалось. Весьма вероятно, что лишь очень и
очень немногие из их числа представляют себе возможности нашей техники,
мгновенно регистрирующей любое постороннее энергетическое проявление. Вряд
ли они обнаружили и все побочные эффекты своего изобретения. Что еще вас
интересует, благородная леди?
- Как это действует?
- Энергия, чистейшая энергия. Конусовидный пучок ультраволн
направляется на обширный сектор космического пространства, где
предположительно находится искомый корабль. Все генераторы ведущего
передачу корабля работают только на излучение. Насколько я помню, во время
экспериментов удавалось устанавливать контакт на расстоянии больше трех с
половиной тысяч световых лет.
- Понятно, - нетерпеливо перебила леди Лорр. - Но каков принцип
действия? Как, например, они отыскали "Звездный Рой" среди сотни других
кораблей?
- Как вам известно, - последовал ответ, - наш корабль на определенной
волне постоянно посылает в космос ненаправленные опознавательные сигналы.
Ультралучи настроены на эту длину волны и, встретясь с ней, мгновенно
фокусируются на центре источника опознавательных сигналов и удерживают его
в фокусе независимо от изменения направления и скорости движения. После
того, как волна-носитель сфокусирована, передать с ее помощью голос или
изображение, естественно, проще простого.
- Понимаю, - Глория казалась погруженной в размышления, - благодарю
вас.
Она переключила интерком, вернув на экран изображение каюты Мэлтби.
- Очень хорошо, - говорил в это время ее муж. Я представлю ваши
соображения жене.
Вместо ответа светящийся шар исчез. Пропущенная часть разговора не
интересовала главного капитана: вся беседа была записана, и воспроизвести
впоследствии любую ее часть не составило бы труда. Глория повернулась к
лейтенанту Неслор и высказала мысль, не покидавшую ее все это время:
- Как вы можете аргументировать свое утверждение, высказанное прежде
чем нас прервали?
- Произошло нечто судьбоносное для Пятидесяти Солнц в целом, -
холодно ответила психолог. - Это слишком важно, чтобы мы могли позволить
себе какое-либо вмешательство. Следовательно, необходимо удалить вашего
мужа с корабля, а вам надлежит добровольно подвергнуться изъятию из памяти
любви к нему - до тех пор, пока это дело не будет доведено до конца. Вы
понимаете, не правда ли?
- Нет! - упрямо возразила леди Лорр. - Не понимаю. Почему вы так
считаете?
- По нескольким причинам. Во-первых, потому, что вы вышли за него
замуж. А заурядного человека вы бы никогда не выбрали себе в мужья, мадам.
- Естественно, - с гордостью произнесла главный капитан. Вы сами
установили, что Ай-Кью каждого его разумов больше моего.
- С каких это пор вы придаете Ай-Кью такое значение? - саркастически
рассмеялась лейтенант Неслор. - Будь он критерием признания превосходства,
королевская и аристократические фамилии уже давным-давно кишели бы
профессорами и академиками. Нет, мой капитан, особы высокого происхождения
обладают врожденным величием, не имеющим ничего общего с интеллектом или
талантом. Менее удачливые смертные могут воспринимать это, как
несправедливость, но не в состоянии ничего с этим поделать. Когда в
комнате появляется его светлость, мы можем его не любить, даже ненавидеть,
можем игнорировать его или, наоборот, склонится перед ним в поклоне, но
никогда не останемся к нему равнодушны. Капитан Мэлтби окружен такой же
атмосферой. Выходя за него замуж, вы могли не осознавать этого, но
подсознательно чувствовали.
- Но он всего лишь капитан флота Пятидесяти Солнц, - запротестовала
главный капитан, - и к тому же, сирота, воспитанный государством.
Но эти слова не поколебали уверенности лейтенанта Неслор.
- Ему известно, кто он на самом деле, известно безошибочно. Жаль
только, что ваше замужество оказалось столь поспешным, и воспрепятствовало
детальному исследованию его двойного разума. Мне чрезвычайно любопытна его
история.
- Он рассказывал мне обо всем.
- Благородная леди, - резко сказала психолог. - Подумайте, что вы
говорите. Мы имеем дело с человеком, чей нижний предел Ай-Кью выше ста
семидесяти. В каждом вашем слове сквозит пристрастность женщины к любимому
человеку. Я не ставлю под сомнение ваше право доверять ему - насколько я
понимаю, он человек талантливый и честный. Но решение проблемы Пятидесяти
Солнц должно быть принято вне зависимости от ваших чувств. Вы согласны?
Последовала томительная пауза; затем леди Лорр чуть заметно кивнула.
- Высадите его на Атмион, - произнесла она тусклым голосом. - Мы
должны вернуться на Кассидор.
17
Мэлтби стоял и наблюдал, как "Звездный Рой" постепенно растворялся в
бездонной небесной голубизне. Затем он поймал такси и поехал в ближайший
отель, откуда сделал первый телефонный звонок. Часом позже прибыла молодая
женщина; едва завидев Мэлтби, она чопорно приветствовала его. Однако под
внимательным взглядом Мэлтби вся ее натянутость испарилась; женщина
шагнула вперед, преклонила колено и коснулась губами его руки.
- Можете подняться, - произнес Мэлтби.
Женщина выпрямилась и отступила настороженно разглядывая его слегка
смешливым и чуть-чуть вызывающим взглядом. Мэлтби и сам осознавал
нелепость ситуации. Наследственная власть, многими поколениями мезоделлиан
почитавшаяся единственно возможной формой правления над великим множеством
столь талантливых людей, неожиданно породила довольно сложную ситуацию,
когда Питер Мэлтби, сын последнего наследного вождя, был захвачен в плен
деллианами в том самом сражении, в котором погиб его отец. После долгих
дебатов остальные мезоделлианские лидеры решили подтвердить его права. Они
даже начали верить, что воспитание, полученное их вождем в среде народа
Пятидесяти Солнц, пойдет на благо всему сообществу мезоделлиан. В высшей
степени лояльное поведение самого Мэлтби и других, некогда плененных, а
теперь уже повзрослевших детей, могло заставить остальных граждан
Пятидесяти Солнц пересмотреть свое мнение о мезоделлианах. Кое-кто из
политиков старшего поколения считал это единственной надеждой своей расы.
Показательно, что, несмотря на авантюру Ханстона, женщина признавала
обретенный Мэлтби по праву рождения высокий статус.
- Мое положение осложняется тем, - сказал Мэлтби, - что весь мой
гардероб наверняка нашпигован устройствами, при помощи которых земляне
могут следить за всеми передвижениями, не покидая борта "Звездного Роя".
Хотелось бы, что-бы кто-нибудь погулял здесь в моем костюме, пока я
отправлюсь в тайный город.
- Уверена, что это можно организовать, - отозвалась женщина. -
Корабль за вами придет завтра к полуночи. Вас устраивает?
- Буду ждать.
Она поколебалась.
- Что-нибудь еще?
- Да, - сказал Мэлтби. - Кто поддерживает Ханстона?
- Молодые мужчины, - не задумываясь, ответила она.
- А как насчет молодых женщин?
- Я ведь здесь, не правда ли? - улыбнулась она.
- Да, но только половиной сердца.
- Вторая половина, - произнесла она теперь уже без улыбки, -
сопровождает парня, сражающегося в одной из ханстоновых армий.
- Так почему же не все ваше сердце находится там?
- Потому что не считаю возможным при первом же кризисе отвергать
систему правления. Мы сами решили, что на определенный период нам
необходима наследственная власть. Далеко не все мы, женщины, одобряем
необдуманные, рискованные действия, возглавляемые авантюристами вроде
Ханстона, хотя и понимаем, что наступил переломный момент.
- Многим придется заплатить за эту авантюру жизнью прежде, чем она
завершится, - печально сказал Мэлтби. - Надеюсь, среди них не окажется
вашего молодого человека.
- Благодарю вас, - проговорила она и удалилась.
На девяти безымянных планетах существовало девять тайных городов,
населенных мезоделлианами. Подобно планетам, города не имели названий.
Различались они по неуловимым нюансам в произношении самого слова "город".
Город! Все они были подземными; три из них скрывались под толщей вод
огромных бурных морей, два других - в недрах горных хребтов;
местонахождение остальных четырех было вообще не известно.
Во время одного из своих путешествий Мэлтби удалось открыть это
никому не известное. Выходы располагались вдалеке от самих городов и
соединялись с ними туннелями, настолько извилистыми, что крупные
космические корабли были вынуждены продвигаться здесь самым малым ходом.
Присланный за Мэлтби корабль опоздал всего на десять минут. Экипаж
его в основном состоял из женщин; нашлись здесь однако, и несколько
пожилых мужчин, в том числе - трое советников его покойного отца -
Джонсон, Сондерс и Коллинз. Этот последний и выступил от общего имени.
- Не уверен, сэр, - сказал он, - что вам следует отправляться в
город. Народ настроен определенно враждебно - даже женщины. Они боятся за
своих сыновей, мужей и возлюбленных, однако верны их выбору. Все действия
Ханстона и его шайки окружены тайной. Мы представления не имеем, что
происходит. В тайном городе неоткуда получать информацию.
- Иного я и не ожидал, - отозвался Мэлтби. - Я хочу обратиться к
народу и обрисовать ситуацию в целом - так, как я ее понимаю.
Впоследствии, когда Мэлтби предстал перед слушателями, аплодисментов
не было. Двадцать тысяч человек, собравшихся в гигантской аудитории,
внимали его словам в тишине, которая, казалось, стала еще глубже, когда
Мэлтби принялся описывать вооружение "Звездного Роя".
Когда он обрисовал принципы политики Земной Империи по отношению к
затерянным колониям вроде Пятидесяти Солнц, неодобрение слушателей стало
еще очевиднее, но Мэлтби все же закончил с мрачной решимостью:
- Если мезоделлиане не смогут придти к какому-то взаимному соглашению
с Землей, или не найдут способа нейтрализовать ее мощь, - все
предварительные победы окажутся тщетными, бессмысленными и неизбежно
обернутся всеобщим бедствием. У Пятидесяти Солнц нет сил успешно
справиться с одним-единственным земным линкором, что ж говорить о других
кораблях, которые Земля сможет направить сюда в случае необходимости.
Следовательно...
В этот момент микрофон отключили. Все динамики в огромном зале
заревели в унисон:
- Он шпионит для землянки-жены! Он никогда не был одним из нас!
Мэлтби мрачно улыбнулся. Итак, дружки Ханстона сочли, что его трезвая
аргументация может оказаться результативной, - и вот их ответ. Он ждал,
когда же кончится этот бедлам, но шли минуты, а гвалт в зале все не
ослабевал, скорее он даже усилился. Однако собравшиеся здесь не относились
к числу тех, кто способен принять истерические вопли за форму разумной
аргументации. На глазах у Мэлтби разозленные женщины срывали со стен
динамики, до которых в состоянии были дотянуться, что, впрочем, не решало
проблемы, поскольку в большинстве своем репродукторы были вмонтированы в
потолок. Беспорядок в зале возрастал.
"Ханстон и его люди должны понимать, - напряженно размышлял Мэлтби, -
что таким образом они лишь раздражают своих сторонников. Зачем же они идут
на такой риск?" Лишь один ответ представлялся разумным - они хотят
выиграть время. Очевидно, они прячут в рукаве нечто очень значительное,
способной разом перевесить всякое противодействие и раздражение.
Кто-то тронул его за рукав. Обернувшись, Мэлтби увидел Коллинза.
Старик выглядел озабоченным.
- Мне это не нравится, - слова его с трудом пробивались сквозь
царящее в зале звуковое безумие. - Раз уж они зашли так далеко, то могут и
организовать покушение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
что ни один корабль не способен нести столько вооружения, сколько Земля
сумеет в короткий срок сосредоточить в любом уголке известной Вселенной.
Пребывая в постоянной самоизоляции, вы не можете знать, что же за оружие,
и уж тем более не имеете права говорить о превосходстве. В связи с этим я
спрашиваю: зачем прибегать к подобным угрозам? Такой аргумент меньше всех
прочих способен пробудить энтузиазм по отношению к вашему предприятию. Не
так ли?
На капитанском мостике гигантского корабля ее сиятельство Глория
Сесилия отвернулась от видеоэкрана, показывавшего каюту Мэлтби. Ее
красивое лицо казалось озабоченным.
- Что вы об этом думаете, лейтенант Неслор? - тихо спросила она.
- По-моему, благородная леди, - твердо ответила психолог, - именно
это мы обсуждали в тот раз, когда вы впервые поинтересовались у меня
психологическим эффектом, который произведет ваше замужество на Питера
Мэлтби.
Главный капитан удивленно воззрилась на свою подчиненную.
- Вы сошли с ума? Его реакция естественна - вплоть до мелочей. Он
подробно рассказывал мне о ситуации, сложившейся в мире Пятидесяти Солнц;
и каждое его слово соответствует...
Мягко прозвенел интерком, и на экране возникло мужское лицо.
- Дрейдон, - представился он, - начальник службы связи. Относительно
вашего запроса об ультра волновом излучении, сфокусированном сейчас в
спальне вашего мужа докладываю, что подобное устройство в главной
галактике было изобретено около ста девяноста лет тому назад. Было принято
решение оборудовать им все заложенные и уже построенные корабли рангом
выше крейсера, однако массовое производство началось, когда мы уже
находились в пути. Следовательно, по крайней мере в этой области
мезоделлиане достигли уровня изобретений, созданных человеческим гением,
хотя трудно понять, как им это удалось. Весьма вероятно, что лишь очень и
очень немногие из их числа представляют себе возможности нашей техники,
мгновенно регистрирующей любое постороннее энергетическое проявление. Вряд
ли они обнаружили и все побочные эффекты своего изобретения. Что еще вас
интересует, благородная леди?
- Как это действует?
- Энергия, чистейшая энергия. Конусовидный пучок ультраволн
направляется на обширный сектор космического пространства, где
предположительно находится искомый корабль. Все генераторы ведущего
передачу корабля работают только на излучение. Насколько я помню, во время
экспериментов удавалось устанавливать контакт на расстоянии больше трех с
половиной тысяч световых лет.
- Понятно, - нетерпеливо перебила леди Лорр. - Но каков принцип
действия? Как, например, они отыскали "Звездный Рой" среди сотни других
кораблей?
- Как вам известно, - последовал ответ, - наш корабль на определенной
волне постоянно посылает в космос ненаправленные опознавательные сигналы.
Ультралучи настроены на эту длину волны и, встретясь с ней, мгновенно
фокусируются на центре источника опознавательных сигналов и удерживают его
в фокусе независимо от изменения направления и скорости движения. После
того, как волна-носитель сфокусирована, передать с ее помощью голос или
изображение, естественно, проще простого.
- Понимаю, - Глория казалась погруженной в размышления, - благодарю
вас.
Она переключила интерком, вернув на экран изображение каюты Мэлтби.
- Очень хорошо, - говорил в это время ее муж. Я представлю ваши
соображения жене.
Вместо ответа светящийся шар исчез. Пропущенная часть разговора не
интересовала главного капитана: вся беседа была записана, и воспроизвести
впоследствии любую ее часть не составило бы труда. Глория повернулась к
лейтенанту Неслор и высказала мысль, не покидавшую ее все это время:
- Как вы можете аргументировать свое утверждение, высказанное прежде
чем нас прервали?
- Произошло нечто судьбоносное для Пятидесяти Солнц в целом, -
холодно ответила психолог. - Это слишком важно, чтобы мы могли позволить
себе какое-либо вмешательство. Следовательно, необходимо удалить вашего
мужа с корабля, а вам надлежит добровольно подвергнуться изъятию из памяти
любви к нему - до тех пор, пока это дело не будет доведено до конца. Вы
понимаете, не правда ли?
- Нет! - упрямо возразила леди Лорр. - Не понимаю. Почему вы так
считаете?
- По нескольким причинам. Во-первых, потому, что вы вышли за него
замуж. А заурядного человека вы бы никогда не выбрали себе в мужья, мадам.
- Естественно, - с гордостью произнесла главный капитан. Вы сами
установили, что Ай-Кью каждого его разумов больше моего.
- С каких это пор вы придаете Ай-Кью такое значение? - саркастически
рассмеялась лейтенант Неслор. - Будь он критерием признания превосходства,
королевская и аристократические фамилии уже давным-давно кишели бы
профессорами и академиками. Нет, мой капитан, особы высокого происхождения
обладают врожденным величием, не имеющим ничего общего с интеллектом или
талантом. Менее удачливые смертные могут воспринимать это, как
несправедливость, но не в состоянии ничего с этим поделать. Когда в
комнате появляется его светлость, мы можем его не любить, даже ненавидеть,
можем игнорировать его или, наоборот, склонится перед ним в поклоне, но
никогда не останемся к нему равнодушны. Капитан Мэлтби окружен такой же
атмосферой. Выходя за него замуж, вы могли не осознавать этого, но
подсознательно чувствовали.
- Но он всего лишь капитан флота Пятидесяти Солнц, - запротестовала
главный капитан, - и к тому же, сирота, воспитанный государством.
Но эти слова не поколебали уверенности лейтенанта Неслор.
- Ему известно, кто он на самом деле, известно безошибочно. Жаль
только, что ваше замужество оказалось столь поспешным, и воспрепятствовало
детальному исследованию его двойного разума. Мне чрезвычайно любопытна его
история.
- Он рассказывал мне обо всем.
- Благородная леди, - резко сказала психолог. - Подумайте, что вы
говорите. Мы имеем дело с человеком, чей нижний предел Ай-Кью выше ста
семидесяти. В каждом вашем слове сквозит пристрастность женщины к любимому
человеку. Я не ставлю под сомнение ваше право доверять ему - насколько я
понимаю, он человек талантливый и честный. Но решение проблемы Пятидесяти
Солнц должно быть принято вне зависимости от ваших чувств. Вы согласны?
Последовала томительная пауза; затем леди Лорр чуть заметно кивнула.
- Высадите его на Атмион, - произнесла она тусклым голосом. - Мы
должны вернуться на Кассидор.
17
Мэлтби стоял и наблюдал, как "Звездный Рой" постепенно растворялся в
бездонной небесной голубизне. Затем он поймал такси и поехал в ближайший
отель, откуда сделал первый телефонный звонок. Часом позже прибыла молодая
женщина; едва завидев Мэлтби, она чопорно приветствовала его. Однако под
внимательным взглядом Мэлтби вся ее натянутость испарилась; женщина
шагнула вперед, преклонила колено и коснулась губами его руки.
- Можете подняться, - произнес Мэлтби.
Женщина выпрямилась и отступила настороженно разглядывая его слегка
смешливым и чуть-чуть вызывающим взглядом. Мэлтби и сам осознавал
нелепость ситуации. Наследственная власть, многими поколениями мезоделлиан
почитавшаяся единственно возможной формой правления над великим множеством
столь талантливых людей, неожиданно породила довольно сложную ситуацию,
когда Питер Мэлтби, сын последнего наследного вождя, был захвачен в плен
деллианами в том самом сражении, в котором погиб его отец. После долгих
дебатов остальные мезоделлианские лидеры решили подтвердить его права. Они
даже начали верить, что воспитание, полученное их вождем в среде народа
Пятидесяти Солнц, пойдет на благо всему сообществу мезоделлиан. В высшей
степени лояльное поведение самого Мэлтби и других, некогда плененных, а
теперь уже повзрослевших детей, могло заставить остальных граждан
Пятидесяти Солнц пересмотреть свое мнение о мезоделлианах. Кое-кто из
политиков старшего поколения считал это единственной надеждой своей расы.
Показательно, что, несмотря на авантюру Ханстона, женщина признавала
обретенный Мэлтби по праву рождения высокий статус.
- Мое положение осложняется тем, - сказал Мэлтби, - что весь мой
гардероб наверняка нашпигован устройствами, при помощи которых земляне
могут следить за всеми передвижениями, не покидая борта "Звездного Роя".
Хотелось бы, что-бы кто-нибудь погулял здесь в моем костюме, пока я
отправлюсь в тайный город.
- Уверена, что это можно организовать, - отозвалась женщина. -
Корабль за вами придет завтра к полуночи. Вас устраивает?
- Буду ждать.
Она поколебалась.
- Что-нибудь еще?
- Да, - сказал Мэлтби. - Кто поддерживает Ханстона?
- Молодые мужчины, - не задумываясь, ответила она.
- А как насчет молодых женщин?
- Я ведь здесь, не правда ли? - улыбнулась она.
- Да, но только половиной сердца.
- Вторая половина, - произнесла она теперь уже без улыбки, -
сопровождает парня, сражающегося в одной из ханстоновых армий.
- Так почему же не все ваше сердце находится там?
- Потому что не считаю возможным при первом же кризисе отвергать
систему правления. Мы сами решили, что на определенный период нам
необходима наследственная власть. Далеко не все мы, женщины, одобряем
необдуманные, рискованные действия, возглавляемые авантюристами вроде
Ханстона, хотя и понимаем, что наступил переломный момент.
- Многим придется заплатить за эту авантюру жизнью прежде, чем она
завершится, - печально сказал Мэлтби. - Надеюсь, среди них не окажется
вашего молодого человека.
- Благодарю вас, - проговорила она и удалилась.
На девяти безымянных планетах существовало девять тайных городов,
населенных мезоделлианами. Подобно планетам, города не имели названий.
Различались они по неуловимым нюансам в произношении самого слова "город".
Город! Все они были подземными; три из них скрывались под толщей вод
огромных бурных морей, два других - в недрах горных хребтов;
местонахождение остальных четырех было вообще не известно.
Во время одного из своих путешествий Мэлтби удалось открыть это
никому не известное. Выходы располагались вдалеке от самих городов и
соединялись с ними туннелями, настолько извилистыми, что крупные
космические корабли были вынуждены продвигаться здесь самым малым ходом.
Присланный за Мэлтби корабль опоздал всего на десять минут. Экипаж
его в основном состоял из женщин; нашлись здесь однако, и несколько
пожилых мужчин, в том числе - трое советников его покойного отца -
Джонсон, Сондерс и Коллинз. Этот последний и выступил от общего имени.
- Не уверен, сэр, - сказал он, - что вам следует отправляться в
город. Народ настроен определенно враждебно - даже женщины. Они боятся за
своих сыновей, мужей и возлюбленных, однако верны их выбору. Все действия
Ханстона и его шайки окружены тайной. Мы представления не имеем, что
происходит. В тайном городе неоткуда получать информацию.
- Иного я и не ожидал, - отозвался Мэлтби. - Я хочу обратиться к
народу и обрисовать ситуацию в целом - так, как я ее понимаю.
Впоследствии, когда Мэлтби предстал перед слушателями, аплодисментов
не было. Двадцать тысяч человек, собравшихся в гигантской аудитории,
внимали его словам в тишине, которая, казалось, стала еще глубже, когда
Мэлтби принялся описывать вооружение "Звездного Роя".
Когда он обрисовал принципы политики Земной Империи по отношению к
затерянным колониям вроде Пятидесяти Солнц, неодобрение слушателей стало
еще очевиднее, но Мэлтби все же закончил с мрачной решимостью:
- Если мезоделлиане не смогут придти к какому-то взаимному соглашению
с Землей, или не найдут способа нейтрализовать ее мощь, - все
предварительные победы окажутся тщетными, бессмысленными и неизбежно
обернутся всеобщим бедствием. У Пятидесяти Солнц нет сил успешно
справиться с одним-единственным земным линкором, что ж говорить о других
кораблях, которые Земля сможет направить сюда в случае необходимости.
Следовательно...
В этот момент микрофон отключили. Все динамики в огромном зале
заревели в унисон:
- Он шпионит для землянки-жены! Он никогда не был одним из нас!
Мэлтби мрачно улыбнулся. Итак, дружки Ханстона сочли, что его трезвая
аргументация может оказаться результативной, - и вот их ответ. Он ждал,
когда же кончится этот бедлам, но шли минуты, а гвалт в зале все не
ослабевал, скорее он даже усилился. Однако собравшиеся здесь не относились
к числу тех, кто способен принять истерические вопли за форму разумной
аргументации. На глазах у Мэлтби разозленные женщины срывали со стен
динамики, до которых в состоянии были дотянуться, что, впрочем, не решало
проблемы, поскольку в большинстве своем репродукторы были вмонтированы в
потолок. Беспорядок в зале возрастал.
"Ханстон и его люди должны понимать, - напряженно размышлял Мэлтби, -
что таким образом они лишь раздражают своих сторонников. Зачем же они идут
на такой риск?" Лишь один ответ представлялся разумным - они хотят
выиграть время. Очевидно, они прячут в рукаве нечто очень значительное,
способной разом перевесить всякое противодействие и раздражение.
Кто-то тронул его за рукав. Обернувшись, Мэлтби увидел Коллинза.
Старик выглядел озабоченным.
- Мне это не нравится, - слова его с трудом пробивались сквозь
царящее в зале звуковое безумие. - Раз уж они зашли так далеко, то могут и
организовать покушение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23