https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/uglovye_asimmetrichnye/?page=2
– сказал Мусаилис, протягивая ему сотню.
– Спасибо, – сказал Дебри. – Только, знаете, с мелочью у меня туговато. Все Франклина показывают. Если бы у вас нашлось пять двадцаток, было бы замечательно.
– Один момент! – сказал Мусаилис и, сбегав до кассы, принес Дебри пять купюр по двадцать долларов.
– Вот теперь я вижу, что у вас абсолютно все документы в порядке, – сказал Дебри. – Ну ладно, господин Мусаилис. Приятно с вами поболтать, но работа не ждет. До встречи.
И Дебри вышел из магазина и твердо решил направиться в ближайший бар, чтобы нарезаться.
Мисс Вракер тем временем атаковала полицейский участок. Однако комиссар Невруб вовсе не горел желанием объяснять ей, куда девался Дебри. Поэтому мисс Вракер прибегла к другим своим средствам и тщательно допросила лейтенанта Шерифа. Он выдал ей все, что знал (у мисс Вракер были свои методы), а на следующий день рассказывал всем подряд, как блондинка из газеты показывала ему стриптиз.
Итак, не будем вдаваться в подробности того, какими средствами мисс Вракер выбила из Шерифа адрес и номер телефона Дебри. Она тотчас позвонила герою своего репортажа, но телефон не ответил. Судя по всему, герой отсутствовал, так что мисс Вракер решила залечь в засаду около дома Дебри и подождать его там.
На Нью-Йорк опустилась ночь. В городе зажглись многочисленные огни фонарей и рекламных щитов. Герой своего времени и своего племени Джон Дебри подходил к своему дому.
Сто долларов, полученные от Мусаилиса, Дебри честно просадил в баре. Всю сумму. Само собой теперь его основательно штормило. Мисс Вракер, сидевшая в кустах с фотоаппаратом, не сразу узнала героя своей будущей статьи. Дебри очень энергично пошатывался из стороны в сторону. Выражение лица у него сильно изменилось, он что-то бормотал:
– Не, ну вы только подумайте, что этот старый шарлатан мне наплел?! Ведьм жег!.. Жег! И буду жечь, черт побери, слава святому Бонду! На том свете, на том свете!.. Не хочу на тот свет! Мне этот нравится. А чего он плел про черного без лица? Вообще ни в ка… Во, блин, воображение у старика! И еще содрал с меня две сотни! Две сотни! Готов поспорить, что у него под кристаллом взрывчатка была. Дэвид Копперфильд хренов! Вот, погоди, нагрянем с проверкой… и официально повяжем, чтоб его… А, черт!
Дебри споткнулся на ровном месте и упал. Мисс Вракер решила, что пора выйти из-за кустов и что-то предпринять. Дебри безуспешно пытался оторвать свое тело от тротуара, она подошла к нему и нерешительно произнесла:
– Мистер Дебри? Вам помочь?
Дебри на секунду замолчал. Сфокусировав взгляд, он увидел туфли на асфальте. Потом поднял взгляд выше и решил, что, наверное, наткнулся на рекламу бутика. Наконец, он понял, что вряд ли реклама бутика будет протягивать ему руку помощи.
– А-а-а, спасибо! – сказал Дебри и на всякий случай схватился за руку.
Мисс Вракер сумела каким-то образом подхватить его и поставить на ноги.
– А вы кто? – спросил Дебри. – Не, погоди, я сам угадаю… Статуя Свободы?
– Мистер Дебри, меня зовут Джулианна Вракер, я из газеты «New York Pictures», – ответила мисс Вракер. – Я хотела взять у вас интервью по поводу ограбления банка…
– Да, банк ограбили! – заявил Дебри. – И я всех положил! И прихватил пятнадцать тысяч долларов! Не, это не банк был. Это я в наркопритоне прихватил… А чего я там прихватил?
– Может быть, я помогу вам добраться домой? – спросила мисс Вракер.
– Да вот же мой дом! – сказал Дебри, направляясь к ступеням крыльца и падая на них плашмя. – Не, спасибо, я сам доползу!
И он на четвереньках зашлепал вверх по лестнице.
– Давайте, я все же помогу вам, Джон! – сказала мисс Вракер и снова подхватила его.
Дебри жил на четвертом этаже, лифта в доме не было. Когда мисс Вракер подтаскивала его к двери, Дебри уже вовсю лапал ее и бормотал что-то вроде:
– Из нас получится отличная команда! Прямо как у святого Бонда с ангельскими девами из группы поддержки бейсбольной команды! Чо это я несу? Не, не я несу… вы меня несете…
Мисс Вракер нащупала в кармане Дебри ключи, открыла дверь и втащила его в квартиру. Пока она закрывала дверь, Дебри упал на пол, снова вниз лицом. Мисс Вракер нащупала выключатель, зажегся свет.
Дебри мирно лежал на ковре и похрапывал. Несмотря на то, что утром он прибрался в квартире, здесь, по мнению мисс Вракер, был настоящий свинарник. Журналистка взяла под мышки храпящего Дебри и затащила его на кровать, после чего уселась в кресло и задумалась.
До сих пор подобный материал ей не попадался… Главный герой храпит пьяным сном на старой кровати, кругом свинарник, а статья и фотографии должны быть готовы к утру, чтобы на следующий день их могли напечатать. Мисс Вракер достала сотовый телефон и позвонила Панкеру.
Панкер в это время сидел в стриптиз-клубе. Он был очень недоволен тем, что его отвлекли по рабочему вопросу.
– Мистер Панкер, что мне делать? – спросила мисс Вракер. – Дебри сегодня напился до чертиков и теперь храпит, его квартира – настоящий свинарник, а с утра он и двух слов связать не сможет! Что мне писать?
– Милочка моя, настоящий профессионал найдет выход из любой ситуации! – ответил Панкер. – Добавь игру воображения, больше эмоций. И фотографии сделай. И придумай какую-нибудь историю. Читатели ведь не поймут, что именно на фотографиях, а ты напишешь, что на фотографиях у тебя что-то другое, не то, что на самом деле. И все поверят! Сам такое делал… Ух ты! Слушай, у меня тут важные… Вау! Я побежал, пока!
И Панкер отключился. А мисс Вракер снова задумалась. Еще раз осмотрев квартиру Дебри, она решила, что в таком виде ее фотографировать нельзя, и начала наводить порядок.
Дебри проснулся от ужасной головной боли. Болела не только голова, но и все остальное тело. Не было почти никаких воспоминаний о вчерашнем, – только индейский шаман и ожившая реклама бутика. Дебри уже решил, что ему это приснилось, и попытался открыть глаза. Через некоторое время ему это удалось. И он весьма удивился, увидев перед собой ту самую «рекламу бутика».
– Ё мое! – пробормотал Дебри. – Белая горячка!
– Ошибаетесь, мистер Дебри, – ответила мисс Вракер. – Пока еще только похмелье. Кстати, хотите пива? Я подумала, что вам оно пригодится, и сбегала в магазин.
– Ничо не понимаю, – пробормотал Дебри. – А вы кто?
– Джулианна Вракер из газеты «New York Pictures», – ответила мисс Вракер. – Мы с вами познакомились вчера вечером, я хотела взять у вас интервью.
– Пожалуйста, говорите тише! – сказал Дебри, хватаясь за голову. – Какое интервью?
– Сначала лучше выпейте, – сказала мисс Вракер, подавая ему банку пива, которую Дебри с удовольствием пригубил.
– Ну как? – спросила мисс Вракер.
– Намного лучше! Спасибо! – сказал Дебри. – Так вы говорите, что хотели взять у меня интервью. А как вы здесь оказались?
– Вы сами меня впустили вчера вечером, – ответила мисс Вракер. – Я проводила вас до двери, и вы предложили мне зайти.
– А мы с вами часом не… того? – спросил Дебри, сопроводив свою фразу непонятной жестикуляцией.
– Нет, что вы, – ответила мисс Вракер. Она его отлично поняла. – Вы вчера были в таком состоянии, что сразу же уснули. А я немного прибралась в вашей квартире, чтобы сделать пару фотографий для газеты. Надеюсь, вы не возражаете?
– Я же сам здесь убирался недавно, – пробормотал Дебри, осматривая ковер и стены. – Слушайте, а это точно моя квартира?
– Конечно, ваша, – ответила мисс Вракер. – Можете выглянуть в окно, там все на месте.
Дебри некоторое время думал о чем-то.
– Послушайте, мистер Дебри, может быть, вы хоть сегодня расскажете мне что-нибудь об ограблении банка? – спросила мисс Вракер, включая диктофон.
– А! Ну, я выслеживал банду, которая ограбила банк, несколько месяцев, – ответил Дебри. – И, наконец, мне повезло: они решились на ограбление, и я тут же взял их на месте преступления. О том, кто входил в банду, я не могу вам рассказать, это тайна следствия. Но это была очень известная банда. За ними гонялся не только я, но и ЁБР, как вчера выяснилось.
– Но взяли-то их все-таки вы? – гипнотическим голосом спросила мисс Вракер.
– Да! И что самое смешное, у меня и пистолета-то с собой не было! – ответил Дебри, глупо рассмеявшись.
– Как же вы сумели их победить? – удивленно спросила мисс Вракер.
– А я отобрал у них их же автоматы, – ответил Дебри. – И всех положил. Троих намертво.
– Как же так получилось, что вы отправились на борьбу с бандой грабителей без оружия? – спросила мисс Вракер.
– Да на самом-то деле предполагалось, что их буду брать не я, а комиссар Невруб и другие полицейские, – ответил Дебри. – Я должен был только подать сигнал. Однако на месте я понял, что события идут не так, как мы хотели, и мне пришлось взять на себя всю банду целиком, пять вооруженных грабителей!
– Большое спасибо, мистер Дебри, – сказала мисс Вракер, выключая диктофон. – Ну, мне уже пора бежать, я сегодня должна написать про вас статью. До свидания!
– До встречи, – сказал Дебри. – Кстати, может быть, вы оставите мне свой телефон? Ну, я вам позвоню, если еще будут интересные новости.
– Хорошо, – сказала мисс Вракер. – Вот моя визитка. – Она дала ему визитку и сказала. – Мне уже действительно пора. Закройте, пожалуйста, дверь, когда я уйду.
– Сейчас, – сказал Дебри, пытаясь встать.
Когда он встал с кровати, мисс Вракер уже спускалась по лестнице. А Дебри вспомнил, что сегодня у него вовсе не выходной, и поспешил залезть в душ перед тем, как отправиться на работу.
Мисс Вракер слегка наврала Джону Дебри относительно своей статьи. Текст она составила ночью на своем карманном компьютере. Кроме того, она сделала несколько фотографий в его квартире. Статью и фотографии мисс Вракер отправила по электронной почте в офис газеты «New York Pictures», так что сегодня она собиралась только чуть-чуть подкорректировать материал и добавить к нему интервью с Джоном Дебри. По замыслу мисс Вракер статья должна была называться «Герой на мели» или что-то в этом роде. Дело в том, что она всю ночь писала о том, что настоящий герой так много работает и ему так мало платят, что он вынужден жить в ужасающих условиях.
Дебри обо всем этом даже не подозревал.
Склад говядины и перестрелка в порту
Спустя час с небольшим небритый уже третий день Джон Дебри подгребал к полицейскому участку комиссара Невруба. Войдя в участок, Дебри услышал громкий крик «Сюрприз!» Его почему-то окатили холодной водой, а потом уже стали разливать шампанское.
– А чего случилось-то? – спросил Дебри.
– Поздравим нашего героя с удачным побоищем в банке! – воскликнул Невруб – и все закричали «Ура».
Дебри заметил, что на стене висит бумажный плакат, на котором красной краской написано: «Happy birthday to you, Debry!» Плакат этот остался еще с прошлого года, и Невруб решил сегодня повесить его на стену, хотя день рождения у Дебри был только через три месяца. Несмотря на все эти обстоятельства, Дебри охотно выпил и закусил, хотя пить старался все-таки немного после вчерашнего.
– Слушайте, сэр, а чего вы нас в банк не пригласили? – спросил Ещетупее. – Нас бы тогда тоже по телевизору показали!
– Если честно, я и сам в банке случайно оказался, – ответил Дебри. – И никак не сообразил взять вас обоих с собой. Но теперь-то точно возьму, куда бы мы ни направились.
Через полчаса Невруб прекратил общую пьянку, объявив, что перерыв на обед кончился и пора за работу. Все приуныли, кроме Дебри, которого Невруб вызвал к себе в кабинет.
Дебри заметил, что Невруб был в хорошем настроении, что случалось весьма редко. Судя по всему, он наорал по телефону на кого-то из агентов ЁБР.
– Проходи, Дебри, садись, садись! – сказал Невруб. – Итак, я решил наконец-то поручить тебе настоящее задание. Ты ведь у меня числишься следователем по особо тупым делам. Так что будешь расследовать самое тупое дело из всех возможных.
– Что за дело, комиссар? – спросил Дебри.
– Короче говоря, дело весьма темное, – ответил Невруб. – На складе № 256, где хранилась говядина, этим утром обнаружили много крови, одну бензопилу, которая тоже вся в крови, несколько кусков мяса и костей. Говядину украли. Сколько там на самом деле трупов, ты должен установить. И сними отпечатки с бензопилы, вдруг опять окажется наш маньяк.
– Ясно, господин комиссар, – сказал Дебри. – Ну, я поехал. Как всегда, беру с собой свою группу.
– Бери-бери, – сказал Невруб.
Дебри вышел из его кабинета, прихватил с собой Тупого и Ещетупее, усадил их в машину, сам сел за руль и поехал на склад, про который говорил комиссар Невруб.
Оказалось, что на складе уже работают агенты ЁБР, причем целых две банды, специализирующихся по разным делам. Дебри, Тупой и Ещетупее все же сумели пройти на склад, где, действительно, было море крови. Посреди кровавого моря валялась бензопила, которую тщательно фотографировали аж два фотографа. В некотором отдалении от «моря» стояли несколько человек в черных плащах, видимо, это были агенты ЁБР. Они о чем-то спорили, и Дебри решил внаглую подойти к ним.
– Добрый день, – сказал он, подходя к агентам ЁБР. – Джон Дебри, полиция Нью-Йорка. Нашли что-нибудь?
– Агент Патологоанатом, – представился один из агентов. – Мне кажется, тут работали террористы. Или сатанисты. Или каннибалы.
– Все указывает на наличие паранормальных явлений, – сказал другой агент. – Скорее всего, здесь побывали инопланетяне. Они взяли и людей, и говядину, чтобы провести над всем этим хозяйством опыты на борту своего корабля. Кстати, Дебри, это вас вчера показывали по телевизору на ограблении банка?
– Да, это был я, – сказал Дебри.
– Тогда позвольте представиться, агент Малдер, – сказал агент Малдер. – А это агент Скалка.
– Очень приятно, – сказала агент Скалка. – Дебри, как вы считаете, что здесь произошло?
– Пока не знаю, – ответил Дебри. – Сторожа уже нашли?
– Нет, – ответил агент Патологоанатом. – Но там валяется его кепка. Вся в крови. Больше ничего нет. Даже лоскутов одежды.
– Тупой, Ещетупее, обыскать все углы, соседние склады и все каморки, в которых может кто-нибудь спрятаться, – приказал Дебри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
– Спасибо, – сказал Дебри. – Только, знаете, с мелочью у меня туговато. Все Франклина показывают. Если бы у вас нашлось пять двадцаток, было бы замечательно.
– Один момент! – сказал Мусаилис и, сбегав до кассы, принес Дебри пять купюр по двадцать долларов.
– Вот теперь я вижу, что у вас абсолютно все документы в порядке, – сказал Дебри. – Ну ладно, господин Мусаилис. Приятно с вами поболтать, но работа не ждет. До встречи.
И Дебри вышел из магазина и твердо решил направиться в ближайший бар, чтобы нарезаться.
Мисс Вракер тем временем атаковала полицейский участок. Однако комиссар Невруб вовсе не горел желанием объяснять ей, куда девался Дебри. Поэтому мисс Вракер прибегла к другим своим средствам и тщательно допросила лейтенанта Шерифа. Он выдал ей все, что знал (у мисс Вракер были свои методы), а на следующий день рассказывал всем подряд, как блондинка из газеты показывала ему стриптиз.
Итак, не будем вдаваться в подробности того, какими средствами мисс Вракер выбила из Шерифа адрес и номер телефона Дебри. Она тотчас позвонила герою своего репортажа, но телефон не ответил. Судя по всему, герой отсутствовал, так что мисс Вракер решила залечь в засаду около дома Дебри и подождать его там.
На Нью-Йорк опустилась ночь. В городе зажглись многочисленные огни фонарей и рекламных щитов. Герой своего времени и своего племени Джон Дебри подходил к своему дому.
Сто долларов, полученные от Мусаилиса, Дебри честно просадил в баре. Всю сумму. Само собой теперь его основательно штормило. Мисс Вракер, сидевшая в кустах с фотоаппаратом, не сразу узнала героя своей будущей статьи. Дебри очень энергично пошатывался из стороны в сторону. Выражение лица у него сильно изменилось, он что-то бормотал:
– Не, ну вы только подумайте, что этот старый шарлатан мне наплел?! Ведьм жег!.. Жег! И буду жечь, черт побери, слава святому Бонду! На том свете, на том свете!.. Не хочу на тот свет! Мне этот нравится. А чего он плел про черного без лица? Вообще ни в ка… Во, блин, воображение у старика! И еще содрал с меня две сотни! Две сотни! Готов поспорить, что у него под кристаллом взрывчатка была. Дэвид Копперфильд хренов! Вот, погоди, нагрянем с проверкой… и официально повяжем, чтоб его… А, черт!
Дебри споткнулся на ровном месте и упал. Мисс Вракер решила, что пора выйти из-за кустов и что-то предпринять. Дебри безуспешно пытался оторвать свое тело от тротуара, она подошла к нему и нерешительно произнесла:
– Мистер Дебри? Вам помочь?
Дебри на секунду замолчал. Сфокусировав взгляд, он увидел туфли на асфальте. Потом поднял взгляд выше и решил, что, наверное, наткнулся на рекламу бутика. Наконец, он понял, что вряд ли реклама бутика будет протягивать ему руку помощи.
– А-а-а, спасибо! – сказал Дебри и на всякий случай схватился за руку.
Мисс Вракер сумела каким-то образом подхватить его и поставить на ноги.
– А вы кто? – спросил Дебри. – Не, погоди, я сам угадаю… Статуя Свободы?
– Мистер Дебри, меня зовут Джулианна Вракер, я из газеты «New York Pictures», – ответила мисс Вракер. – Я хотела взять у вас интервью по поводу ограбления банка…
– Да, банк ограбили! – заявил Дебри. – И я всех положил! И прихватил пятнадцать тысяч долларов! Не, это не банк был. Это я в наркопритоне прихватил… А чего я там прихватил?
– Может быть, я помогу вам добраться домой? – спросила мисс Вракер.
– Да вот же мой дом! – сказал Дебри, направляясь к ступеням крыльца и падая на них плашмя. – Не, спасибо, я сам доползу!
И он на четвереньках зашлепал вверх по лестнице.
– Давайте, я все же помогу вам, Джон! – сказала мисс Вракер и снова подхватила его.
Дебри жил на четвертом этаже, лифта в доме не было. Когда мисс Вракер подтаскивала его к двери, Дебри уже вовсю лапал ее и бормотал что-то вроде:
– Из нас получится отличная команда! Прямо как у святого Бонда с ангельскими девами из группы поддержки бейсбольной команды! Чо это я несу? Не, не я несу… вы меня несете…
Мисс Вракер нащупала в кармане Дебри ключи, открыла дверь и втащила его в квартиру. Пока она закрывала дверь, Дебри упал на пол, снова вниз лицом. Мисс Вракер нащупала выключатель, зажегся свет.
Дебри мирно лежал на ковре и похрапывал. Несмотря на то, что утром он прибрался в квартире, здесь, по мнению мисс Вракер, был настоящий свинарник. Журналистка взяла под мышки храпящего Дебри и затащила его на кровать, после чего уселась в кресло и задумалась.
До сих пор подобный материал ей не попадался… Главный герой храпит пьяным сном на старой кровати, кругом свинарник, а статья и фотографии должны быть готовы к утру, чтобы на следующий день их могли напечатать. Мисс Вракер достала сотовый телефон и позвонила Панкеру.
Панкер в это время сидел в стриптиз-клубе. Он был очень недоволен тем, что его отвлекли по рабочему вопросу.
– Мистер Панкер, что мне делать? – спросила мисс Вракер. – Дебри сегодня напился до чертиков и теперь храпит, его квартира – настоящий свинарник, а с утра он и двух слов связать не сможет! Что мне писать?
– Милочка моя, настоящий профессионал найдет выход из любой ситуации! – ответил Панкер. – Добавь игру воображения, больше эмоций. И фотографии сделай. И придумай какую-нибудь историю. Читатели ведь не поймут, что именно на фотографиях, а ты напишешь, что на фотографиях у тебя что-то другое, не то, что на самом деле. И все поверят! Сам такое делал… Ух ты! Слушай, у меня тут важные… Вау! Я побежал, пока!
И Панкер отключился. А мисс Вракер снова задумалась. Еще раз осмотрев квартиру Дебри, она решила, что в таком виде ее фотографировать нельзя, и начала наводить порядок.
Дебри проснулся от ужасной головной боли. Болела не только голова, но и все остальное тело. Не было почти никаких воспоминаний о вчерашнем, – только индейский шаман и ожившая реклама бутика. Дебри уже решил, что ему это приснилось, и попытался открыть глаза. Через некоторое время ему это удалось. И он весьма удивился, увидев перед собой ту самую «рекламу бутика».
– Ё мое! – пробормотал Дебри. – Белая горячка!
– Ошибаетесь, мистер Дебри, – ответила мисс Вракер. – Пока еще только похмелье. Кстати, хотите пива? Я подумала, что вам оно пригодится, и сбегала в магазин.
– Ничо не понимаю, – пробормотал Дебри. – А вы кто?
– Джулианна Вракер из газеты «New York Pictures», – ответила мисс Вракер. – Мы с вами познакомились вчера вечером, я хотела взять у вас интервью.
– Пожалуйста, говорите тише! – сказал Дебри, хватаясь за голову. – Какое интервью?
– Сначала лучше выпейте, – сказала мисс Вракер, подавая ему банку пива, которую Дебри с удовольствием пригубил.
– Ну как? – спросила мисс Вракер.
– Намного лучше! Спасибо! – сказал Дебри. – Так вы говорите, что хотели взять у меня интервью. А как вы здесь оказались?
– Вы сами меня впустили вчера вечером, – ответила мисс Вракер. – Я проводила вас до двери, и вы предложили мне зайти.
– А мы с вами часом не… того? – спросил Дебри, сопроводив свою фразу непонятной жестикуляцией.
– Нет, что вы, – ответила мисс Вракер. Она его отлично поняла. – Вы вчера были в таком состоянии, что сразу же уснули. А я немного прибралась в вашей квартире, чтобы сделать пару фотографий для газеты. Надеюсь, вы не возражаете?
– Я же сам здесь убирался недавно, – пробормотал Дебри, осматривая ковер и стены. – Слушайте, а это точно моя квартира?
– Конечно, ваша, – ответила мисс Вракер. – Можете выглянуть в окно, там все на месте.
Дебри некоторое время думал о чем-то.
– Послушайте, мистер Дебри, может быть, вы хоть сегодня расскажете мне что-нибудь об ограблении банка? – спросила мисс Вракер, включая диктофон.
– А! Ну, я выслеживал банду, которая ограбила банк, несколько месяцев, – ответил Дебри. – И, наконец, мне повезло: они решились на ограбление, и я тут же взял их на месте преступления. О том, кто входил в банду, я не могу вам рассказать, это тайна следствия. Но это была очень известная банда. За ними гонялся не только я, но и ЁБР, как вчера выяснилось.
– Но взяли-то их все-таки вы? – гипнотическим голосом спросила мисс Вракер.
– Да! И что самое смешное, у меня и пистолета-то с собой не было! – ответил Дебри, глупо рассмеявшись.
– Как же вы сумели их победить? – удивленно спросила мисс Вракер.
– А я отобрал у них их же автоматы, – ответил Дебри. – И всех положил. Троих намертво.
– Как же так получилось, что вы отправились на борьбу с бандой грабителей без оружия? – спросила мисс Вракер.
– Да на самом-то деле предполагалось, что их буду брать не я, а комиссар Невруб и другие полицейские, – ответил Дебри. – Я должен был только подать сигнал. Однако на месте я понял, что события идут не так, как мы хотели, и мне пришлось взять на себя всю банду целиком, пять вооруженных грабителей!
– Большое спасибо, мистер Дебри, – сказала мисс Вракер, выключая диктофон. – Ну, мне уже пора бежать, я сегодня должна написать про вас статью. До свидания!
– До встречи, – сказал Дебри. – Кстати, может быть, вы оставите мне свой телефон? Ну, я вам позвоню, если еще будут интересные новости.
– Хорошо, – сказала мисс Вракер. – Вот моя визитка. – Она дала ему визитку и сказала. – Мне уже действительно пора. Закройте, пожалуйста, дверь, когда я уйду.
– Сейчас, – сказал Дебри, пытаясь встать.
Когда он встал с кровати, мисс Вракер уже спускалась по лестнице. А Дебри вспомнил, что сегодня у него вовсе не выходной, и поспешил залезть в душ перед тем, как отправиться на работу.
Мисс Вракер слегка наврала Джону Дебри относительно своей статьи. Текст она составила ночью на своем карманном компьютере. Кроме того, она сделала несколько фотографий в его квартире. Статью и фотографии мисс Вракер отправила по электронной почте в офис газеты «New York Pictures», так что сегодня она собиралась только чуть-чуть подкорректировать материал и добавить к нему интервью с Джоном Дебри. По замыслу мисс Вракер статья должна была называться «Герой на мели» или что-то в этом роде. Дело в том, что она всю ночь писала о том, что настоящий герой так много работает и ему так мало платят, что он вынужден жить в ужасающих условиях.
Дебри обо всем этом даже не подозревал.
Склад говядины и перестрелка в порту
Спустя час с небольшим небритый уже третий день Джон Дебри подгребал к полицейскому участку комиссара Невруба. Войдя в участок, Дебри услышал громкий крик «Сюрприз!» Его почему-то окатили холодной водой, а потом уже стали разливать шампанское.
– А чего случилось-то? – спросил Дебри.
– Поздравим нашего героя с удачным побоищем в банке! – воскликнул Невруб – и все закричали «Ура».
Дебри заметил, что на стене висит бумажный плакат, на котором красной краской написано: «Happy birthday to you, Debry!» Плакат этот остался еще с прошлого года, и Невруб решил сегодня повесить его на стену, хотя день рождения у Дебри был только через три месяца. Несмотря на все эти обстоятельства, Дебри охотно выпил и закусил, хотя пить старался все-таки немного после вчерашнего.
– Слушайте, сэр, а чего вы нас в банк не пригласили? – спросил Ещетупее. – Нас бы тогда тоже по телевизору показали!
– Если честно, я и сам в банке случайно оказался, – ответил Дебри. – И никак не сообразил взять вас обоих с собой. Но теперь-то точно возьму, куда бы мы ни направились.
Через полчаса Невруб прекратил общую пьянку, объявив, что перерыв на обед кончился и пора за работу. Все приуныли, кроме Дебри, которого Невруб вызвал к себе в кабинет.
Дебри заметил, что Невруб был в хорошем настроении, что случалось весьма редко. Судя по всему, он наорал по телефону на кого-то из агентов ЁБР.
– Проходи, Дебри, садись, садись! – сказал Невруб. – Итак, я решил наконец-то поручить тебе настоящее задание. Ты ведь у меня числишься следователем по особо тупым делам. Так что будешь расследовать самое тупое дело из всех возможных.
– Что за дело, комиссар? – спросил Дебри.
– Короче говоря, дело весьма темное, – ответил Невруб. – На складе № 256, где хранилась говядина, этим утром обнаружили много крови, одну бензопилу, которая тоже вся в крови, несколько кусков мяса и костей. Говядину украли. Сколько там на самом деле трупов, ты должен установить. И сними отпечатки с бензопилы, вдруг опять окажется наш маньяк.
– Ясно, господин комиссар, – сказал Дебри. – Ну, я поехал. Как всегда, беру с собой свою группу.
– Бери-бери, – сказал Невруб.
Дебри вышел из его кабинета, прихватил с собой Тупого и Ещетупее, усадил их в машину, сам сел за руль и поехал на склад, про который говорил комиссар Невруб.
Оказалось, что на складе уже работают агенты ЁБР, причем целых две банды, специализирующихся по разным делам. Дебри, Тупой и Ещетупее все же сумели пройти на склад, где, действительно, было море крови. Посреди кровавого моря валялась бензопила, которую тщательно фотографировали аж два фотографа. В некотором отдалении от «моря» стояли несколько человек в черных плащах, видимо, это были агенты ЁБР. Они о чем-то спорили, и Дебри решил внаглую подойти к ним.
– Добрый день, – сказал он, подходя к агентам ЁБР. – Джон Дебри, полиция Нью-Йорка. Нашли что-нибудь?
– Агент Патологоанатом, – представился один из агентов. – Мне кажется, тут работали террористы. Или сатанисты. Или каннибалы.
– Все указывает на наличие паранормальных явлений, – сказал другой агент. – Скорее всего, здесь побывали инопланетяне. Они взяли и людей, и говядину, чтобы провести над всем этим хозяйством опыты на борту своего корабля. Кстати, Дебри, это вас вчера показывали по телевизору на ограблении банка?
– Да, это был я, – сказал Дебри.
– Тогда позвольте представиться, агент Малдер, – сказал агент Малдер. – А это агент Скалка.
– Очень приятно, – сказала агент Скалка. – Дебри, как вы считаете, что здесь произошло?
– Пока не знаю, – ответил Дебри. – Сторожа уже нашли?
– Нет, – ответил агент Патологоанатом. – Но там валяется его кепка. Вся в крови. Больше ничего нет. Даже лоскутов одежды.
– Тупой, Ещетупее, обыскать все углы, соседние склады и все каморки, в которых может кто-нибудь спрятаться, – приказал Дебри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30