Все в ваную, всячески советую 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Моя главная ошибка заключалась в том, что я должен был предупредить тебя о своем маневре, но не сделал этого!
— Нет, ты не был виноват, Джесс! — горячо возразил Патрик. — Причиной всего происшедшего тогда стал я! Это я нарушил все правила поведения на воде! Озеро волновалось, и я не должен был вставать со скамейки, ни за что не ухватившись!
Но Джесс не слушал брата и продолжал говорить:
— Я пытался тебе помочь, Патрик! Но ты почему-то отпрыгнул назад и задел головой рею мачты. Как будто чего-то испугался. Скорее всего меня. Наверное, из-за нашей дурацкой ссоры накануне вечером.
Когда ты упал за борт, я тут же бросился вслед за тобой. В воде ты стал со мной бороться. Схватил меня. После чего мы оба оказались под водой. Я успел на мгновение вынырнуть и вздохнуть. Но, увидев, что ты тонешь, тоже схватил тебя за куртку, чтобы как-то удержать. В этот момент подоспел катер со спасателями…
Джесс сделал паузу и сокрушенно вздохнул:
— Моя ссылка в Брукфилд стала справедливым наказанием за неосторожность. И только за это! Уже позже Габриела рассказала мне то, что она сама и все вокруг подумали тогда обо мне!
— Но я так не думал, Джесс! До тех пор, пока не услышал подтверждения от тебя самого!
Джесс по-прежнему ничего не слышал и продолжал говорить:
— Я виноват и в том, что обидел Габриелу. Я грубо схватил ее за руку, требуя объяснений. Объяснений тому, почему она назвала меня убийцей. Но тут же отпустил ее и больше ни разу не тронул. Габриела убежала.
— Хотя и хотела обратного. Разве не так?
— Вряд ли. Прошло целых два года после проведенного вместе месяца.
Голос Джесса вдруг зазвучал виновато. Почему? Ведь, искушая Габриелу Сент-Джон задолго до происшествия на озере, он был виноват перед братом не более чем за тот удар по голове, который Патрик случайно нанес себе сам, налетев на рею мачты…
Но теперь уже Патрику пришел черед негодовать на брата:
— Почему ты мне лгал? Почему взял на себя преступления, которых не совершал?
Джесс пожал плечами:
— Я был обижен, оскорблен и озлоблен. И видимо, хотел отомстить тебе, заставить страдать так же, как страдал сам. Конечно, все это было эгоистично и… глупо.
— Думаю, что причина была в другом, — покачал головой Патрик. — Причем скрывалась так глубоко, что ты и сам об этом не догадывался. Я уверен, что ты подсознательно хотел защитить меня. Как делал всегда…
— Защитить тебя?
— Именно! Ведь получилось так, что ты лишился всего — брата, родителей, дома. Но возможно, в глубине души все-таки сознавал, что я от тебя не отказался. И более того, старался всячески тебя защищать. Хотя и понимал, что такая братская преданность была отнюдь не в моих интересах. Тебя считали конченым человеком. Потому ты и решил отдалиться от меня, чтобы не бросать тень на брата. А для начала постарался вызвать во мне ненависть к тебе, но этого не произошло. Я возненавидел не тебя, а себя! Тебя же никогда не прекращал любить…
— Как ты мог любить брата, который, возможно, хотел тебя убить?
— А как ты сам, Джесс, мог любить брата, который молча слушал все твои признания о никогда не совершенных преступлениях и даже ни разу не попытался протестовать или оспорить подобную чушь? Ведь с моей стороны это было предательством! И все же ты продолжал любить меня. Разве не так?
— Да…
Джесс сказал это шепотом, в котором все же слышалась надежда.
Патрик ищет дорогу к нему, своему брату. Но все не может измениться так быстро! Должно пройти какое-то время.
— Ты помнишь тот день? — спросил Патрик. — Я имею в виду время до несчастного случая?
Джесс нахмурился и неуверенно покачал головой.
— Это был чудесный день, Джесс! Дул легкий теплый ветерок, небо сияло безоблачной голубизной.
— Да… Да… Все было голубым…
— И я чувствовал себя бесконечно счастливым!
— Счастливым… — как эхо повторил Джесс.
— Счастливым и защищенным!
— Защищенным…
Братьям Фалконер предстояло еще сделать немало шагов навстречу друг другу. Но сердца их уже бились рядом.
Глава 32
Уэствуд, Калифорния
Среда, 8 мая 1999 года
Только пересекая Баррингтон, Кэтлин вдруг вспомнила, что сегодня — среда. А именно на этот день у нее было назначено чаепитие с Лиллит.
Погода выдалась неприветливой и мрачной. Или же Кэтлин только так казалось после неожиданного ухода Джесса Фалконера?
Она старалась успокоиться и утешить себя. В конце концов, Джесс же не обещал остаться с ней! Зато какая потрясающая ночь была у них! Разве этого мало?
В сумочке прожужжал сотовый телефон. Сердце Кэтлин бешено заколотилось. Конечно же, это Джесс! Сейчас он скажет, что не может улететь без нее…
Дрожащими руками Кэтлин схватила миниатюрный телефонный аппарат и прижала к уху:
— Алло!
— Извини, Кэтлин, но это Патрик.
— Патрик… — разочарованно пробормотала Кэтлин. — Ты получил мое послание?
— Да.
— Тогда знаешь, что Джесс сегодня уезжает?
— Знаю.
— Ты с ним говорил?
— Мы проговорили почти всю ночь. И только что я сам отвез его в аэропорт.
— Он точно уехал?
— Да.
— Ты уверен?
— На все сто процентов. Скажи, а ты, что, влюблена в него?
— Он тебе об этом сказал?
— Нет, ты сказала.
— Что я могу тебе ответить, Патрик? Джесс — потрясающий мужик! И почему бы мне было не доставить ему удовольствие?
Патрик тяжело вздохнул:
— Если бы я мог чего-то пожелать своему брату, так это именно тебя.
Голос его прозвучал очень серьезно, даже сурово.
— Патрик…
— Я не шучу, Кэтлин. Но…
— Но что?
— Но боюсь, что не могу пожелать такого же подарка тебе.
— Пойми, Джесс не убийца! И не насильник! Ведь ты знаешь это, Патрик! Разве не так?
— Да, я это знаю. Но в нем есть одна черта, которую я не назвал бы приятной. Джесс всегда угрюм, грустен и очень скрытен. Излечить его вряд ли возможно. Я знаю это по собственному опыту, поскольку не раз пытался. Но все же сделаю еще пару попыток!
— Ты и он… Вы оба… Снова вместе?
— Начало положено. Кстати, благодаря тебе.
— Значит, ты намерен с ним общаться?
— Я собираюсь навестить его.
— Только Джесс не должен знать о моих чувствах. Прошу тебя! И вообще никому ни слова! Обещаешь?
— Обещаю.
— Дорогая моя, у вас такой усталый вид! Не лучше ли было отложить нашу встречу?
— Я прекрасно себя чувствую, Лиллит! — улыбнулась Кэтлин элегантной даме, ждавшей ее у подъезда ресторана «Про-сперо пантри». — Просто выдался очень длинный и напряженный день. Но теперь все позади. Мауи пациенты прекрасно себя чувствуют. На всякий случай я попросила коллег присмотреть за ними. Но думаю, и этого не понадобится. Так что сотовый телефон у меня в сумочке скорее всего будет молчать. Но вы, Лиллит, выглядите просто великолепно!
— Спасибо, Кэтлин! Я принимаю ваш комплимент. Потому что и впрямь уже давно не чувствовала себя такой здоровой и бодрой. А вы, дорогая, сию же минуту отправитесь домой и постараетесь выспаться! Я вас провожу, чтобы удостовериться в этом!
— Лиллит, милая! Обещаю, что сегодня непременно лягу спать как можно раньше! Но перед этим мы выпьем здесь по чашечке хорошего чая.
— Чая? Ну что ж, пусть будет так. Уговорили!
В ожидании чая Кэтлин с интересом рассматривала прекрасно выполненные фотографии очаровательных внуков Лиллит. Попутно шел разговор и об их отце.
— Сегодня мы с Робертом разгадывали по телефону кроссворды. Причем настолько увлеклись, что секретарши были вынуждены нас разъединить. Да, кстати! Роберт и Тимоти собираются завтра посетить Кардиологический центр. Они намерены организовать там съемку некоторых сцен фильма «Похититель сердец». Надеюсь, это не будет раздражать ваших пациентов, Кэтлин?
— Нет.
Вот если героиня в фильме окажется не такой, как в романе, это непременно вызовет раздражение. Но не у пациентов, а у меня и Джесса. Правда, его на съемках, увы, не будет…
— Кэтлин, что с вами? — с тревогой спросила Лиллит. — Почему вы хмуритесь? Или считаете, что Кардиологический центр неподходящее место для съемок фильма?
Кэтлин отрицательно покачала головой:
— Нет. Просто в голову пришли неприятные мысли.
— Так сделайте их приятными!
Настойчивый тон Лиллит несколько удивил Кэтлин. Но все это было высказано в такой дружеской форме, что она неожиданно для самой себя призналась:
— Я думала о том, почему Джесс не пожелал присутствовать на съемках своего фильма. Извините, я имею в виду Грейдона Слейка.
— Не извиняйтесь. Мы знаем, что его настоящее имя — Джесс. Как и вообще все об этом человеке. Иначе не дали бы согласия на съемки фильма по его сценарию.
— Знаете все… — как эхо повторила Кэтлин. — Джесс сказал вам, что он невиновен?
— Этого совершенно не требовалось. Поверьте, если бы у Тимоти была хотя бы тень сомнения, он никогда бы не позволил вам ехать в Мауи.
— А Роберт будет присутствовать на съемках?
— Обязательно. Он хочет лично контролировать съемки. Кстати, мы все в ближайшее время намерены переехать в Лос-Анджелес. Мне кажется, что в душе каждый из нас уже сделал это. Ведь единственное, что связывало нас с Лондоном, так это штаб-квартира «Глобал ньюс». И в какой-то степени английская история, которую мы все очень любим. Но ведь с переездом Тимоти в Лос-Анджелес сюда же можно будет без особых проблем перевести и главный офис «Глоб». А только интерес к истории Великобритании вряд ли сможет удержать нас в Лондоне, если Роберт с Фэй будут жить здесь.
— У вас нет больше детей в Англии?
— Нет. Почти вся наша семья уже в Америке. А как вы, Кэтлин? Живете с семьей? Или же она, как и наша, раскидана по всему миру?
— Увы, у меня нет семьи.
— Боже мой, Кэтлин! Как это печально!
— Ничего печального, Лиллит! У меня была замечательная мать, с которой мы прожили вместе шестнадцать очень счастливых лет. Мое детство было радостным и безоблачным.
— Я рада это слышать!
— Вы, вероятно, хотите спросить меня об отце?
— Откровенно говоря, да.
— Что ж, — начала Кэтлин, дотронувшись до жемчужной нитки у себя на шее, — это была очень романтичная и красивая история. Мои родители встретились на теплоходе «Королева Елизавета» во время трансатлантического круиза. И полюбили друг друга. Хотя он уже был женат, оба не смогли справиться с охватившим их безумием. Вот в одну из тех страстных ночей на теплоходе они и зачали меня. Правда, будущего у нас троих с самого начала не было…
— Вы говорите об этом без всякого сожаления.
— Да. Отец не знал о моем рождении. Поэтому я не чувствовала себя брошенной или отверженной. А моей матери он подарил самые счастливые минуты в ее жизни. Может быть, он и не любил ее по-настоящему — я просто не знаю. Но мама верила в его глубокое чувство к ней. И умерла с этой верой. А я буду всегда благодарна таинственному и загадочному Майклу.
— Его звали Майклом?
— Да. Так по крайней мере мне написала в своем последнем письме Маргарет — моя покойная мама. Ее он называл своей Мэгги. По словам Маргарет, Майкл был редким, замечательным человеком. Он отлично понимал, что их роман на корабле был ошибкой. И как опять же говорила мама, чувствовал свою вину перед ней. Она предсказывала, что он непременно вернется к жене и будет верен ей до конца жизни. Во всяком случае, Мэгги в это верила.
— Возможно, все так и произошло, — мягко возразила Лиллит. — Может быть, он только с Мэгги и нарушил клятву верности, данную супруге при венчании. И как оказалось, для того, чтобы дать жизнь вам. Как бы то ни было, но его измена послужила добру!
Лиллит посмотрела на удивленное лицо Кэтлин и вновь улыбнулась:
— Кэтлин! Поскольку у вас нет своей семьи, станьте еще одним полноправным членом нашей.
— О, Лиллит! — взволнованно прошептала Кэтлин. — Я вам так благодарна!
Глава 33
Лос-Анджелес
«Базальтовые столбы»
Четверг, 9 мая 1999 года
— Аманда, это я — Патрик!
Рука Аманды крепко сжала сотовый телефон.
— Привет!
— Здравствуй! Ты, естественно, торопишься на очередной вызов?
— Вовсе нет! Мы со Смоуки гуляем около дома.
— Я могу присоединиться? Кстати, и показать тебе кое-что?
С каждым новым звонком оба чувствовали, что разговаривать друг с другом им становится все легче и легче. Порой даже возникало взаимное ощущение, будто бы они держат друг друга за руки. Аманде даже иногда казалось, что Патрик. обнимает ее. Так было и в эту минуту. Потому-то ее рука и сжала с такой силой телефонную трубку.
— Прости, Аманда, ты не ответила! Так мне можно сейчас к тебе заехать? — настаивал Патрик.
— Да. Конечно, приезжай!
Конечно, Патрик! Пора наконец поставить точку на этой фантазии о нашей любви…
На Аманде были голубые джинсы и белая тенниска. Свои отливающие медью волосы она заплела в толстую косу. Никакого макияжа на лице, туфель или элементарных тапочек на ногах, кольца с бриллиантом на руке.
Итак, сейчас приедет Патрик Фалконер! Аманда с трудом подавляла в себе желание броситься в дом и переодеться в роскошное пурпурное платье с пришпиленным чуть пониже плеча букетиком искусственных незабудок. Но все же пересилила себя и осталась сидеть на душистой траве, поглаживая устроившегося на коленях котенка. Она услышит, когда подъедет машина Патрика и только тогда встанет, чтобы встретить его. Ни минутой раньше!
Но она не услышала ни шума мотора, ни даже осторожного стука открывшейся и тут же закрывшейся двери. Ее внимание было поглощено мягким пушистым комочком, расправившим лапки, сладко зевнувшим и выгнувшим изящную спинку.
— Ну, так кто же ты, милое создание? — спросила она котенка, проведя ладонью по его пушистой шерстке.
— Твой маленький друг Смоуки, — раздался над головой знакомый голос.
— Патрик… — прошептала Аманда, подняв голову и взглянув на гостя.
Он показался ей на удивление здоровым.
— Ты…
— Выгляжу немного лучше? Не так страшно?
Аманда вспомнила тот вечер, когда Патрик напоминал ходячий скелет. Но сейчас, в золотых лучах весеннего солнца, он был тем Фалконером, который так часто снился ей по ночам. Сильным, осанистым, неотразимым…
Я не могу решиться на это. Не могу…
Патрик заметил страх в глазах Аманды. Он посмотрел сначала на нее, потом — на Смоуки.
— Мне думается, я мог бы стать хорошим товарищем для Смоуки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я