https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/malenkie/
А что, если она больше не вернется? Мысли теснились в голове Рэна, но он не мог сдвинуться с места, понимая, что стал свидетелем чего-то необычного, мистического, какой-то священной церемонии, которую он невольно разделил с девушкой.
Аврора вскинула руки и прошептала:
- А-наль-э. А-наль-э. Слайнтэ. - Потом опустила руки. - Мой щит крепок. Великая богиня обнимает меня. Направьте меня, Великий Боже и Матерь Божья. Дайте мне силы. - Она встала на колени и высыпала в ступку траву из мешочка. - Наделите целительной силой эту траву, которую Земля подарила мне. Я благодарна корням, листьям и цветам этого растения, ибо в них скрыто великое начало здоровья и возрождения. - Девушка растерла траву пестиком. - Будь благосклонна ко мне, властительница вод, источника жизни. Преклоняюсь перед твоим могуществом. - Она высыпала в чашу желтый порошок из кожаного мешочка, залила растертые травы кипящей водой. В воздухе запахло клевером, ромашкой и одуванчиками. Аврора подняла чашу на уровень груди. - Я отдаю этой субстанции всю мою силу, призываю все плоды земли прийти ко мне на помощь и облегчить страдания Лилана Бэйнса. - Аврора склонила голову, представляя себе, как боль Бэйнса утихает, а яд покидает его кровь. Аврора еще несколько секунд удерживала образ Бэйнса, представляя себе, как он действует больной рукой, затем приложила чашу к груди. Взяв кинжал, она провела им черту сквозь пламя свечи. - Серебро и сталь, оставленные мне в наследство моими предками, не нанесите вреда этому человеку, но преодолейте его немощь, освободите его от страданий. - Девушка завернула кинжал в салфетку. - Благословенны все, кто пришел мне на помощь. Воистину так. - Затушив свечу, она поднялась. Прозрачная одежда соскользнула с нее на пол, но Аврора не ощущала своей наготы и не стыдилась ее. Потом она спокойно оделась и затянула пояс. Аккуратно сложив все предметы ритуала в свою сумку, Аврора взяла чашу, ступку, завернутый кинжал, маленький кожаный мешочек и направилась к двери, глядя перед собой неподвижным взглядом. Рэн наблюдал, как Аврора открыла дверь и вышла. Стояла мертвая тишина, лишь Дахрейн что-то прошептал девушке, но она не ответила.
Рэн последовал за ней.
Аврора обвела глазами каюту больного, проверяя, наведен ли там порядок. Здесь горела только одна масляная лампа. Лилан смотрел на вошедшую лихорадочно блестящими глазами. Она опустилась перед его кроватью на колени, положив принесенное с собой на чисто вымытый пол. Затем убрала волосы с влажного лба Бэйнса. Тот казался испуганным и потерявшим надежду.
- Тебе скоро станет лучше, мой друг. Обещаю.
Больной неуверенно кивнул, а Аврора поднялась, держа в руке мешочек. Достав оттуда несколько зеленых листьев, девушка растерла их между пальцами и разбросала по каюте. Аромат мяты вытеснил тяжелый и затхлый запах. Делая все это, Аврора молилась, чтобы очищение и здоровье пришли в эту комнату. Затем девушка вновь приблизилась к постели Бэйнса, помогла ему сесть поудобнее и протянула больному чашу. Тот поморщился, но Аврора мягко убедила его сделать несколько глот-I ков, потом, обессиленный, он откинулся на подушки.
Упорно стараясь удерживать на себе его взгляд, девушка отдавала ему свою энергию: впервые зайдя в его каюту, она поняла, что у Бэйнса не хватит сил дожить до утра.
- Как ты себя чувствуешь?
- Мне уже не так больно, - еле слышно прошептал боцман, и Аврора кивнула, радуясь, что приготовленный ею настой успокоил боль. Но сильный жар держался и внушал ей опасение.
- Не стану обманывать тебя, Лилан. Придется открыть твою рану.
Больной был в забытьи, и она не стала терять времени. Осторожно и быстро Аврора полоснула кинжалом по вздувшейся ране. Бэйнс лишь немного поморщился, когда из раны заструилась кровь. Запахло гноем. Аврора массировала и сдавливала его руку, и Рэн с удивлением заметил, что опухоль немного спала. Двумя пальцами она взяла щепотку порошка из ступки и стала втирать его в разрез. Наложив на руку повязку, Аврора заставила Лилана сделать еще несколько глотков. Через мгновение он погрузился в глубокий сон.
Девушка непрестанно вытирала пот с его лба и груди, клала ладонь на его рану, что-то шепча. Молитву? Молитву Всевышнему о помощи?
Склонив голову, Аврора обращалась к духам вод, земли и огня.
Глава 19
Рэн стоял у двери и смотрел на женщину, склонившуюся над неподвижным моряком. Аврора накладывала на его руку новую повязку, пропитанную настоем трав. Она устало вздохнула и потерла виски. Вот уже более восемнадцати часов девушка занималась Бэйнсом.
- Аврора?
Она не отозвалась и снова смочила салфетку, чтобы протереть рану. Рэн в сердцах отвернулся. С того момента, как она начала свои магические действия, между ними возникла пропасть, которую он не мог преодолеть, и потому чувствовал себя уязвленным. Что ему известно о творимых ею чудесах? В его голове никак не укладывалось, что слова, произнесенные над какой-нибудь травой, могут совершать такое, но Аврора свято верила в это. Для нее теперь существовал только Лилан.
Боже, помоги ей! Если девушку постигнет неудача, на нее обрушится гнев двухсот сорока моряков. Рэн не был уверен, что сумеет защитить ее.
Спущенные паруса трепал ветер, и Рэн, ни на кого не глядя, приказал поднять парус на грот-мачте. Он нервно ходил взад и вперед по капитанскому мостику. Моряки обменивались многозначительными взглядами, посматривали на капитана и прилежно занимались своими делами. Доминго оторвался от географических карт, устремил взор на Рэна, тяжело вздохнул и покачал головой. Рулевой Лужьер, понаблюдав за необычным поведением капитана, вернулся к своим приборам. Смуглое лицо Дахрейна выражало сочувствие и тревогу.
- Вы должны заняться чем-нибудь, саиб. Мэм сейчас не станет отвечать на вопросы, - тихо проговорил юнга. Рэн молча продолжал метаться по мостику. Вот уже почти двое суток Аврора беспрестанно занимается Бэйнсом, отказываясь от пищи и воды, ни минуты не отдыхая. От усталости ее движения замедлились. Несколько раз Рэн обращался к ней, умоляя передохнуть, но она не отзывалась, будто не слыша его.
Она действовала, как сомнамбула, но ее тихий глуховатый голос не умолкал, призывая молодого моряка вернуться к жизни. Аврора предупредила, чтобы ей не мешали и что состояние Бэйнса ухудшится, прежде чем он пойдет на поправку. Мистер Баклэнд пользовался любой возможностью, чтобы высказать свои пессимистические прогнозы и бросить язвительные замечания в адрес Авроры, чем довел Рэна почти до исступления.
Наконец доктора отправили в его каюту.
Рэн провел ладонями по лицу и потер шею.
«Красный Лев» через несколько часов должен был встретиться с «Морганом», кораблем, на который он собирался препроводить Аврору, чтобы девушку доставили в любое указанное ею место. Непредсказуемое поведение Авроры не оставляло возможности держать ее и дальше на борту «Льва». Кроме того, Рэна измучили собственные терзания. Неутолимое желание сменялось неукротимой яростью, и он поклялся себе никогда больше не попадать в столь двусмысленное положение, ибо не находил сил бороться с искушением.
Да, ее поцелуи кружат голову, но она должна уйти. Рэн, уже не полагаясь на себя, опасался снова обидеть девушку. Желание прикоснуться к Авроре так сильно, что простой смертный не может противиться ему.
Повернувшись на ходу, Рэн столкнулся с Шокаи. Старик стоял перед ним с подносом в руках.
Да, Шокаи обладал удивительной способностью неожиданно появляться и исчезать!
Рэна поразило, что телохранитель Авроры стоял на качающейся палубе устойчиво, как на паркетном полу.
Взяв с подноса чашку, он встретился взглядом с раскосыми глазами Шокаи, черными, непроницаемыми, но словно бросающими ему вызов. Старик добровольно принял на себя обязанности повара, поскольку корабельный кок погиб во время стычки на «Черной Звезде». Шокаи даже не испросил разрешения на это, но Рэн и не ожидал от него подобных формальностей. По опыту он уже знал, что этот человек мало говорит и всегда поступает так, как ему заблагорассудится. Старик явно не доверял Рэну и вообще вряд ли кому-нибудь доверял.
- Хорошо ли ты себя чувствуешь, чтобы заниматься всем этим? - спросил Рэн.
- Даже рыба и кости начинают вонять через три дня.
Рэн невольно улыбнулся, потягивая удивительно вкусный кофе и признаваясь себе, что в последнее время пища на корабле стала гораздо вкуснее.
Внезапно на палубе воцарилась тишина. Рэн огляделся.
- Рэн? - окликнул его Доминго, размахивая руками.
Лицо Рэнсома выразило беспокойство, и он прошептал:
- Аврора?
Доминго только улыбнулся.
Необычайно плавной походкой девушка вышла на корму и, прикрыв рукой глаза от слепящего солнца, повернулась к капитанскому мостику. Она хотела что-то сказать, но ее колени подкосились, и она упала на палубу. Рэн бросился к ней.
- Аврора? Аврора, милая? - Он пощупал ее пульс, схватил девушку на руки, охваченный смятением и жалостью. Команда провожала Рэна глазами, пока он нес ее в свою каюту. Открыв плечом дверь, он бережно положил Аврору на постель. Девушка застонала, и Рэн сел возле нее, ласково отстраняя пряди волос, упавшие ей на лицо. Рэн звал Аврору, но она не отвечала. Он начал растирать ей руки, затем налил в чашку воды и, приподняв голову девушки, хотел напоить ее, но тщетно. Рэн испугался.
В каюту вошел Дахрейн:
- Саиб?
- Приведи Баклэнда.
- Ай-йэ!
Взгляд Рэна метнулся к двери. На пороге стоял Шокаи, всем своим видом выражавший решительность.
- Поникшим цветам нужны вода и солнце, - сказал он. - Их не надо срезать.
Рэн, разъяренный спокойствием Шокаи, вскочил.
- Господи, да посмотри на нее! - крикнул он. - Я никак не могу привести ее в чувство.
- Она устала, и все, - отрезал Шокаи, не двигаясь.
Рэн вернулся к Авроре. Ее платье было испачкано кровью, на лице выступили капельки пота, под глазами обозначились темные круги. Руки, покрытые мозолями, покраснели. Наблюдая за ее приготовлениями, он не знал, что за этим последует. Рэн полагал, что Аврора произнесет над Бэйнсом несколько заклинаний, и все. Но самоотверженность обошлась ей слишком дорого!
- Что ты с собой сделала, малышка? - прошептал он, прикасаясь к покрывалу, но не решаясь обнять Аврору. Казалось, она на пороге смерти, и, едва слыша ее дыхание, Рэн пришел в отчаяние. Может, девушке повредил яд, отравлявший Бэйнса?
- Рэн?
Он узнал голос Доминго, но не отрывал глаз от Авроры.
- Бэйнс просит есть.
Рэн обернулся.
- Да, ты не поверишь, но он отлично выглядит!
Рэн бережно укрыл Аврору, провел ладонью по ее щеке и тихо вышел, оставив ее наедине со странным маленьким телохранителем. Матросы расступились перед Рэном. В дверях каюты Бэйнса он остановился, пораженный, как и все другие. Локвуд сидел, демонстрируя всем желающим, как сгибаются его рука и пальцы. Всем, включая Баклэнда. Больной посмотрел на Рэна, а врач, сделав шаг назад, густо покраснел.
Рэн чуть заметно усмехнулся.
- Она сделала это, сэр - с торжеством воскликнул Бэйнс. - Она обещала и сделала это. - В доказательство он еще раз покачал забинтованной рукой.
- Было очень больно?
Боже, если хоть один из членов экипажа догадается, чем занимается Аврора, ей придется нелегко. Рэн надеялся, что из-за нестерпимой боли Бэйнс не помнит, что именно делала девушка.
Лилан покачал головой:
- Я ничего не чувствовал после того, как выпил эту гадость, пахнущую лошадиным дерьмом.
Послышались смешки, и Рэн с облегчением вздохнул.
- Только посмотрите, - Бэйнс сдвинул повязку, - какой ровный шов. А вместо ниток мои собственные волосы!
Баклэнд наклонился, осмотрел зашитую рану, и поразился, что воспаление полностью прошло.
- Ты хочешь что-то сказать, Баклэнд?
Врач выпрямился и окинул взглядом оживленные лица моряков.
- Прошу прощения у всех вас. Я был слеп. - Он пристыженно помолчал. - Да простит меня Бог за самонадеянность. Я не хотел ничего знать о незнакомом мне методе лечения.
Рэн скрестил руки на груди, его глаза потемнели. Он никому не раскроет тайну Авроры, не расскажет о том, свидетелем чему был в своей каюте. Да и едва ли ему удалось хоть что-то понять из услышанного и увиденного. Однако Аврора, несомненно, заслуживала того, чтобы у нее попросили прощения. Оба, и корабельный врач, и капитан корабля.
- Посмотрю, как ты искупишь свою вину перед этой леди, - сказал Рэн помощнику боцмана, кивнул и вышел.
Шокаи стоял перед дверью его каюты, преграждая ему путь. Это был явный вызов. Рэн стиснул зубы.
- Отойди! - бросил он. - Сейчас же отойди!
- Нельзя оставлять голодного кота сторожить молоко.
- Видит Бог, старик, я не собираюсь обесчестить эту женщину! Ей незачем бояться меня, - с раздражением сказал Рэн.
Шокаи усмехнулся:
- Нежное сердце, которому нанесли десяток ран, всегда кровоточит.
Острое чувство вины пронзило Рэна.
- Я не хочу обижать Аврору, Шокаи. - Он догадывался, что Шокаи знает об его отношениях с Авророй все или почти все.
- Тогда не пытайся привить благородную сосну к бамбуку, господин, ведь можно работать в грязи и соблюдать чистоту в жизни.
- Мне это известно.
- По-моему, с недавних пор, - заметил старик, намекая на то, что это знание пришло слишком поздно.
Так оно и было.
Рэна охватило раскаяние. Привить сосну к бамбуку; принять невинную девушку за продажную женщину!
Боже, он сам провел далеко не безгрешную жизнь, так почему же требует, чтобы Аврора была воплощением святости? Рэн вспомнил мозоли на ее нежных ладонях. Да, ей пришлось основательно потрудиться, чтобы спасти жизнь Бэйнса. Эти ласковые руки умели унять его гнев и утолить его страсть. Грязь и святость… Ее страстность он принимал за распутство, нежность - за угрозу его свободе.
Рэн смотрел на дверь каюты, сознавая, что ничего не знает о женщине, спящей в его постели.
Через несколько часов она навсегда исчезнет из его жизни. Но едва ли ему удастся вырвать ее из своего сердца.
Не вступая в споры, Шокаи, верный страж своей «императрицы», отошел от двери. Взявшись за ручку, Рэн обернулся. Телохранитель стоял неподвижно, глядя прямо перед собой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Аврора вскинула руки и прошептала:
- А-наль-э. А-наль-э. Слайнтэ. - Потом опустила руки. - Мой щит крепок. Великая богиня обнимает меня. Направьте меня, Великий Боже и Матерь Божья. Дайте мне силы. - Она встала на колени и высыпала в ступку траву из мешочка. - Наделите целительной силой эту траву, которую Земля подарила мне. Я благодарна корням, листьям и цветам этого растения, ибо в них скрыто великое начало здоровья и возрождения. - Девушка растерла траву пестиком. - Будь благосклонна ко мне, властительница вод, источника жизни. Преклоняюсь перед твоим могуществом. - Она высыпала в чашу желтый порошок из кожаного мешочка, залила растертые травы кипящей водой. В воздухе запахло клевером, ромашкой и одуванчиками. Аврора подняла чашу на уровень груди. - Я отдаю этой субстанции всю мою силу, призываю все плоды земли прийти ко мне на помощь и облегчить страдания Лилана Бэйнса. - Аврора склонила голову, представляя себе, как боль Бэйнса утихает, а яд покидает его кровь. Аврора еще несколько секунд удерживала образ Бэйнса, представляя себе, как он действует больной рукой, затем приложила чашу к груди. Взяв кинжал, она провела им черту сквозь пламя свечи. - Серебро и сталь, оставленные мне в наследство моими предками, не нанесите вреда этому человеку, но преодолейте его немощь, освободите его от страданий. - Девушка завернула кинжал в салфетку. - Благословенны все, кто пришел мне на помощь. Воистину так. - Затушив свечу, она поднялась. Прозрачная одежда соскользнула с нее на пол, но Аврора не ощущала своей наготы и не стыдилась ее. Потом она спокойно оделась и затянула пояс. Аккуратно сложив все предметы ритуала в свою сумку, Аврора взяла чашу, ступку, завернутый кинжал, маленький кожаный мешочек и направилась к двери, глядя перед собой неподвижным взглядом. Рэн наблюдал, как Аврора открыла дверь и вышла. Стояла мертвая тишина, лишь Дахрейн что-то прошептал девушке, но она не ответила.
Рэн последовал за ней.
Аврора обвела глазами каюту больного, проверяя, наведен ли там порядок. Здесь горела только одна масляная лампа. Лилан смотрел на вошедшую лихорадочно блестящими глазами. Она опустилась перед его кроватью на колени, положив принесенное с собой на чисто вымытый пол. Затем убрала волосы с влажного лба Бэйнса. Тот казался испуганным и потерявшим надежду.
- Тебе скоро станет лучше, мой друг. Обещаю.
Больной неуверенно кивнул, а Аврора поднялась, держа в руке мешочек. Достав оттуда несколько зеленых листьев, девушка растерла их между пальцами и разбросала по каюте. Аромат мяты вытеснил тяжелый и затхлый запах. Делая все это, Аврора молилась, чтобы очищение и здоровье пришли в эту комнату. Затем девушка вновь приблизилась к постели Бэйнса, помогла ему сесть поудобнее и протянула больному чашу. Тот поморщился, но Аврора мягко убедила его сделать несколько глот-I ков, потом, обессиленный, он откинулся на подушки.
Упорно стараясь удерживать на себе его взгляд, девушка отдавала ему свою энергию: впервые зайдя в его каюту, она поняла, что у Бэйнса не хватит сил дожить до утра.
- Как ты себя чувствуешь?
- Мне уже не так больно, - еле слышно прошептал боцман, и Аврора кивнула, радуясь, что приготовленный ею настой успокоил боль. Но сильный жар держался и внушал ей опасение.
- Не стану обманывать тебя, Лилан. Придется открыть твою рану.
Больной был в забытьи, и она не стала терять времени. Осторожно и быстро Аврора полоснула кинжалом по вздувшейся ране. Бэйнс лишь немного поморщился, когда из раны заструилась кровь. Запахло гноем. Аврора массировала и сдавливала его руку, и Рэн с удивлением заметил, что опухоль немного спала. Двумя пальцами она взяла щепотку порошка из ступки и стала втирать его в разрез. Наложив на руку повязку, Аврора заставила Лилана сделать еще несколько глотков. Через мгновение он погрузился в глубокий сон.
Девушка непрестанно вытирала пот с его лба и груди, клала ладонь на его рану, что-то шепча. Молитву? Молитву Всевышнему о помощи?
Склонив голову, Аврора обращалась к духам вод, земли и огня.
Глава 19
Рэн стоял у двери и смотрел на женщину, склонившуюся над неподвижным моряком. Аврора накладывала на его руку новую повязку, пропитанную настоем трав. Она устало вздохнула и потерла виски. Вот уже более восемнадцати часов девушка занималась Бэйнсом.
- Аврора?
Она не отозвалась и снова смочила салфетку, чтобы протереть рану. Рэн в сердцах отвернулся. С того момента, как она начала свои магические действия, между ними возникла пропасть, которую он не мог преодолеть, и потому чувствовал себя уязвленным. Что ему известно о творимых ею чудесах? В его голове никак не укладывалось, что слова, произнесенные над какой-нибудь травой, могут совершать такое, но Аврора свято верила в это. Для нее теперь существовал только Лилан.
Боже, помоги ей! Если девушку постигнет неудача, на нее обрушится гнев двухсот сорока моряков. Рэн не был уверен, что сумеет защитить ее.
Спущенные паруса трепал ветер, и Рэн, ни на кого не глядя, приказал поднять парус на грот-мачте. Он нервно ходил взад и вперед по капитанскому мостику. Моряки обменивались многозначительными взглядами, посматривали на капитана и прилежно занимались своими делами. Доминго оторвался от географических карт, устремил взор на Рэна, тяжело вздохнул и покачал головой. Рулевой Лужьер, понаблюдав за необычным поведением капитана, вернулся к своим приборам. Смуглое лицо Дахрейна выражало сочувствие и тревогу.
- Вы должны заняться чем-нибудь, саиб. Мэм сейчас не станет отвечать на вопросы, - тихо проговорил юнга. Рэн молча продолжал метаться по мостику. Вот уже почти двое суток Аврора беспрестанно занимается Бэйнсом, отказываясь от пищи и воды, ни минуты не отдыхая. От усталости ее движения замедлились. Несколько раз Рэн обращался к ней, умоляя передохнуть, но она не отзывалась, будто не слыша его.
Она действовала, как сомнамбула, но ее тихий глуховатый голос не умолкал, призывая молодого моряка вернуться к жизни. Аврора предупредила, чтобы ей не мешали и что состояние Бэйнса ухудшится, прежде чем он пойдет на поправку. Мистер Баклэнд пользовался любой возможностью, чтобы высказать свои пессимистические прогнозы и бросить язвительные замечания в адрес Авроры, чем довел Рэна почти до исступления.
Наконец доктора отправили в его каюту.
Рэн провел ладонями по лицу и потер шею.
«Красный Лев» через несколько часов должен был встретиться с «Морганом», кораблем, на который он собирался препроводить Аврору, чтобы девушку доставили в любое указанное ею место. Непредсказуемое поведение Авроры не оставляло возможности держать ее и дальше на борту «Льва». Кроме того, Рэна измучили собственные терзания. Неутолимое желание сменялось неукротимой яростью, и он поклялся себе никогда больше не попадать в столь двусмысленное положение, ибо не находил сил бороться с искушением.
Да, ее поцелуи кружат голову, но она должна уйти. Рэн, уже не полагаясь на себя, опасался снова обидеть девушку. Желание прикоснуться к Авроре так сильно, что простой смертный не может противиться ему.
Повернувшись на ходу, Рэн столкнулся с Шокаи. Старик стоял перед ним с подносом в руках.
Да, Шокаи обладал удивительной способностью неожиданно появляться и исчезать!
Рэна поразило, что телохранитель Авроры стоял на качающейся палубе устойчиво, как на паркетном полу.
Взяв с подноса чашку, он встретился взглядом с раскосыми глазами Шокаи, черными, непроницаемыми, но словно бросающими ему вызов. Старик добровольно принял на себя обязанности повара, поскольку корабельный кок погиб во время стычки на «Черной Звезде». Шокаи даже не испросил разрешения на это, но Рэн и не ожидал от него подобных формальностей. По опыту он уже знал, что этот человек мало говорит и всегда поступает так, как ему заблагорассудится. Старик явно не доверял Рэну и вообще вряд ли кому-нибудь доверял.
- Хорошо ли ты себя чувствуешь, чтобы заниматься всем этим? - спросил Рэн.
- Даже рыба и кости начинают вонять через три дня.
Рэн невольно улыбнулся, потягивая удивительно вкусный кофе и признаваясь себе, что в последнее время пища на корабле стала гораздо вкуснее.
Внезапно на палубе воцарилась тишина. Рэн огляделся.
- Рэн? - окликнул его Доминго, размахивая руками.
Лицо Рэнсома выразило беспокойство, и он прошептал:
- Аврора?
Доминго только улыбнулся.
Необычайно плавной походкой девушка вышла на корму и, прикрыв рукой глаза от слепящего солнца, повернулась к капитанскому мостику. Она хотела что-то сказать, но ее колени подкосились, и она упала на палубу. Рэн бросился к ней.
- Аврора? Аврора, милая? - Он пощупал ее пульс, схватил девушку на руки, охваченный смятением и жалостью. Команда провожала Рэна глазами, пока он нес ее в свою каюту. Открыв плечом дверь, он бережно положил Аврору на постель. Девушка застонала, и Рэн сел возле нее, ласково отстраняя пряди волос, упавшие ей на лицо. Рэн звал Аврору, но она не отвечала. Он начал растирать ей руки, затем налил в чашку воды и, приподняв голову девушки, хотел напоить ее, но тщетно. Рэн испугался.
В каюту вошел Дахрейн:
- Саиб?
- Приведи Баклэнда.
- Ай-йэ!
Взгляд Рэна метнулся к двери. На пороге стоял Шокаи, всем своим видом выражавший решительность.
- Поникшим цветам нужны вода и солнце, - сказал он. - Их не надо срезать.
Рэн, разъяренный спокойствием Шокаи, вскочил.
- Господи, да посмотри на нее! - крикнул он. - Я никак не могу привести ее в чувство.
- Она устала, и все, - отрезал Шокаи, не двигаясь.
Рэн вернулся к Авроре. Ее платье было испачкано кровью, на лице выступили капельки пота, под глазами обозначились темные круги. Руки, покрытые мозолями, покраснели. Наблюдая за ее приготовлениями, он не знал, что за этим последует. Рэн полагал, что Аврора произнесет над Бэйнсом несколько заклинаний, и все. Но самоотверженность обошлась ей слишком дорого!
- Что ты с собой сделала, малышка? - прошептал он, прикасаясь к покрывалу, но не решаясь обнять Аврору. Казалось, она на пороге смерти, и, едва слыша ее дыхание, Рэн пришел в отчаяние. Может, девушке повредил яд, отравлявший Бэйнса?
- Рэн?
Он узнал голос Доминго, но не отрывал глаз от Авроры.
- Бэйнс просит есть.
Рэн обернулся.
- Да, ты не поверишь, но он отлично выглядит!
Рэн бережно укрыл Аврору, провел ладонью по ее щеке и тихо вышел, оставив ее наедине со странным маленьким телохранителем. Матросы расступились перед Рэном. В дверях каюты Бэйнса он остановился, пораженный, как и все другие. Локвуд сидел, демонстрируя всем желающим, как сгибаются его рука и пальцы. Всем, включая Баклэнда. Больной посмотрел на Рэна, а врач, сделав шаг назад, густо покраснел.
Рэн чуть заметно усмехнулся.
- Она сделала это, сэр - с торжеством воскликнул Бэйнс. - Она обещала и сделала это. - В доказательство он еще раз покачал забинтованной рукой.
- Было очень больно?
Боже, если хоть один из членов экипажа догадается, чем занимается Аврора, ей придется нелегко. Рэн надеялся, что из-за нестерпимой боли Бэйнс не помнит, что именно делала девушка.
Лилан покачал головой:
- Я ничего не чувствовал после того, как выпил эту гадость, пахнущую лошадиным дерьмом.
Послышались смешки, и Рэн с облегчением вздохнул.
- Только посмотрите, - Бэйнс сдвинул повязку, - какой ровный шов. А вместо ниток мои собственные волосы!
Баклэнд наклонился, осмотрел зашитую рану, и поразился, что воспаление полностью прошло.
- Ты хочешь что-то сказать, Баклэнд?
Врач выпрямился и окинул взглядом оживленные лица моряков.
- Прошу прощения у всех вас. Я был слеп. - Он пристыженно помолчал. - Да простит меня Бог за самонадеянность. Я не хотел ничего знать о незнакомом мне методе лечения.
Рэн скрестил руки на груди, его глаза потемнели. Он никому не раскроет тайну Авроры, не расскажет о том, свидетелем чему был в своей каюте. Да и едва ли ему удалось хоть что-то понять из услышанного и увиденного. Однако Аврора, несомненно, заслуживала того, чтобы у нее попросили прощения. Оба, и корабельный врач, и капитан корабля.
- Посмотрю, как ты искупишь свою вину перед этой леди, - сказал Рэн помощнику боцмана, кивнул и вышел.
Шокаи стоял перед дверью его каюты, преграждая ему путь. Это был явный вызов. Рэн стиснул зубы.
- Отойди! - бросил он. - Сейчас же отойди!
- Нельзя оставлять голодного кота сторожить молоко.
- Видит Бог, старик, я не собираюсь обесчестить эту женщину! Ей незачем бояться меня, - с раздражением сказал Рэн.
Шокаи усмехнулся:
- Нежное сердце, которому нанесли десяток ран, всегда кровоточит.
Острое чувство вины пронзило Рэна.
- Я не хочу обижать Аврору, Шокаи. - Он догадывался, что Шокаи знает об его отношениях с Авророй все или почти все.
- Тогда не пытайся привить благородную сосну к бамбуку, господин, ведь можно работать в грязи и соблюдать чистоту в жизни.
- Мне это известно.
- По-моему, с недавних пор, - заметил старик, намекая на то, что это знание пришло слишком поздно.
Так оно и было.
Рэна охватило раскаяние. Привить сосну к бамбуку; принять невинную девушку за продажную женщину!
Боже, он сам провел далеко не безгрешную жизнь, так почему же требует, чтобы Аврора была воплощением святости? Рэн вспомнил мозоли на ее нежных ладонях. Да, ей пришлось основательно потрудиться, чтобы спасти жизнь Бэйнса. Эти ласковые руки умели унять его гнев и утолить его страсть. Грязь и святость… Ее страстность он принимал за распутство, нежность - за угрозу его свободе.
Рэн смотрел на дверь каюты, сознавая, что ничего не знает о женщине, спящей в его постели.
Через несколько часов она навсегда исчезнет из его жизни. Но едва ли ему удастся вырвать ее из своего сердца.
Не вступая в споры, Шокаи, верный страж своей «императрицы», отошел от двери. Взявшись за ручку, Рэн обернулся. Телохранитель стоял неподвижно, глядя прямо перед собой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38