https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/luxus-811-62882-grp/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Жюстин страдал от угрызений совести, чувствуя свою вину, а Филипп искренне переживал за девушку. Казалось, весь дом погрузился в уныние, и тишину нарушали только бессвязные крики бредившей Лизетты.На этот раз Керсэны уехали от Волерана не сомневаясь, что Лизетта на самом деле тяжело больна. Делфайн разрешили навестить больную, но девушка не узнала ее. Они удалились подавленными, и Гаспар оставил при себе все угрозы и подозрения, которые намеревался высказать.– Какая ужасная ирония судьбы, – сказала позднее Ирэн Максу, – твоя ложь стала правдой.Макс пожал плечами.– Она со мной, а не с Этьеном Сажессом. И это главное.– Ты хочешь сказать, что тебе не важно, больна она или нет? Неужели тебя не волнует, что она страдает? Что может умереть?– Она не умрет, – ответил он ледяным голосом. Расстроенная Ирэн оставила его, чувствуя, что бесполезно укорять сына за бессердечность.Раздосадованный болезнью Лизетты, Жюстин ворчал по поводу пребывания в доме больной гостьи.– Я хочу, чтобы все это так или иначе кончилось, – мрачно заявил он. – Мне надоело, что все ходят на цыпочках, раздражают ее крики и то, что весь дом провонял уксусом.– Это продлится недолго, – заметил Филипп. – Я слышал, как бабушка говорила, что Лизетта может умереть со дня на день.Они застыли, услышав слабый крик наверху. Внезапно из библиотеки выскочил Макс и промчался мимо них, не сказав ни слова. Он поднялся по лестнице, шагая через две ступеньки. Близнецы удивленно посмотрели друг на друга.– Ты думаешь, он беспокоится о ней? – спросил Филипп. Юное лицо Жюстина застыло в презрительной гримасе.– Его беспокоит только то, что она может умереть, прежде чем он воспользуется ею в своих целях.– Что? Что ты имеешь в виду?– Дурак, неужели ты думаешь, что он заботится о ней? Ему на всех наплевать.Обеспокоенный тем, что брат что-то скрывает от него, Филипп схватил его за рукав:– Жюстин, что тебе известно?Жюстин раздраженно высвободил свою руку:– Не скажу. Ты попытаешься защищать его. * * * Ирэн тщетно старалась успокоить девушку, которая металась в бреду.– Бедняжка, – сокрушалась Ирэн, видя, как ослабли Лизетта. Но ничто не приносило успокоения. Ничего нельзя было сделать. Ирэн в отчаянии откинулась на спинку стула, стоящего рядом с кроватью, наблюдая за беспокойными метаниями девушки.– Нет… не позволяйте ему… о, пожалуйста… кто-нибудь, остановите его… – Ее тонкий голос то возвышался, то замирал.Ирэн устало протянула руку к губке и тазику, надеясь снизить жар холодной водой. Она удивленно обернулась, когда в темной комнате появился Макс.– Макс?! – воскликнула она. – Зачем ты здесь? Чего ты хочешь?Он ничего не ответил, откинув тонкий полог балдахина и присев на край кровати. Его темная голова склонилась над корчащейся девушкой.– М… Макс, – заикаясь произнесла Ирэн, – тебе нельзя находиться здесь. Это неприлично. Ты должен уйти!Макс откинул простыни с полуголого тела Лизетты, убрал с лица спутанные волосы и поднял ее на руки.– Макс! – воскликнула Ирэн, едва не задохнувшись от возмущения.Он не ответил ей, сосредоточив всю силу своей воли на хрупкой, дрожащей фигурке, прижавшейся к его груди.– Ш-ш-ш-ш, – прошептал он, приложив губы к виску Лизетты, и, поддерживая ладонью ее голову, начал ласково укачивать ее. – Не бойся. Теперь ты в безопасности. Ш-ш-ш-ш. Никто не причинит тебе вреда.Девушка инстинктивно прижалась к нему.– …Он там… я вижу… не позволяйте ему приближаться… нет…Макс приподнял ее повыше и протянул руку за влажной губкой. Он приложил ее к лицу и груди Лизетты, отжимая так, чтобы вода смочила кожу.– Не беспокойся, я не позволю ему приблизиться, – прошептал он. – Я с тобой. Ты в безопасности.Через некоторое время ласковое поглаживание и тихие слова успокоили Лизетту, и она безвольно припала к нему.Кошмар прекратился. Ирэн медленно выдохнула, только сейчас обнаружив, что наблюдала эту сцену, затаив дыхание. Неужели ей все это кажется? Она не могла узнать в стоящем перед ней мужчине своего бессердечного сына. Не могла видеть его лицо, но слышала голос. В нем звучала нежность, на которую, как ей казалось, он уже не был способен.Макс поднял чашку со столика возле кровати и приложил ее к губам Лизетты. Девушка, задыхаясь, пыталась сопротивляться, но он заставил ее сделать глоток. Когда она выпила лекарство, Макс положил ее на кровать и накрыл простыней.Наконец Ирэн подала голос:– Ноэлайн и я не могли заставить ее выпить это.Губы Макса тронула легкая тень улыбки.– Очевидно, она прислушивается лучше к голосу мужчины, чем к голосу женщины. – Он снова повернулся к спящей девушке и поправил локон ее волос. – Не так ли, моя милая?Ирэн была обеспокоена тем, как он смотрел на Лизетту.– Спасибо за помощь, Макс, – сказала она. – Этого достаточно. Теперь я присмотрю за ней.Макс не двинулся с места.– Вы устали, мама. Почему бы вам немного не отдохнуть? Я позабочусь о ней.Ирэн не знала, что ответить на такое возмутительное предложение.– Что? Что за нелепость! Это совершенно выходит за рамки приличия. Ты повредишь ее репутации!– Я уже сделал это. – Он цинично усмехнулся. – Или вскоре сделаю. Мое присутствие в этой комнате не имеет значения.– Макс, будь благоразумным, – взмолилась Ирэн. – Ты ничего не смыслишь в ухаживании за больной. Это женское дело. Есть обязанности, которые…– Женское тело едва ли является для меня тайной. А что касается лихорадки, то я ухаживал за близнецами, когда они болели. – Он сделал паузу. – Помнишь?Это заставило Ирэн замолчать на несколько секунд. Конечно, она помнит. Макс был очень ласков с близнецами, когда они болели.– Но… – неуверенно сказала она, – они мальчики, твои сыновья, а в данном случае… это беззащитная девушка…– Ты полагаешь, я попытаюсь изнасиловать ее? – с улыбкой спросил Макс. – Я ведь не какой-нибудь выродок, мама.Однако это не убедило Ирэн. Мрачные подозрения закрались в ее душу.– Сын, – со страхом проговорила она, – почему ты так хочешь сам заниматься ею?– А почему бы нет? Я очень заинтересован в ее выздоровлении. А теперь идите и отдыхайте. Я смогу понаблюдать за ней несколько часов.Ирэн неохотно встала.– Я… я пришлю Ноэлайн сменить тебя.Однако Макс не позволил ни Ноэлайн, ни кому-либо другому заменить его. С этого момента он ни на минуту не отходил от постели Лизетты, по локоть закатав рукава в готовности бороться со свирепствующей лихорадкой. Он оказался удивительно выносливым и терпеливым.Ирэн никогда не слышала, чтобы даже муж делал столько для своей жены. Все это шокировало ее. Она была встревожена, но ничего не могла предпринять, так как не имела возможности влиять на Макса. Вероятно, если бы его братья были дома, они заставили бы его покинуть комнату больной. Однако проходил день за днем, но они не приезжали, и Макс оставался в спальне девушки, как будто имел на это право. * * * Черный волк с желтыми глазами подкрадывался к Лизетте в ее сне. Она побежала от него и, споткнувшись, упала. Зверь приблизился, сверкая зубами, и, склонившись над ее распростертым телом, внезапно начал рвать ее на части. Лизетта пронзительно закричала, почувствовав, как в нее впиваются острые белые зубы. Неожиданно волк пропал, и послышался тихий низкий голос:– Я здесь… Все в порядке. Ш-ш-ш… Теперь ты со мной.Она вытянула руку на голос, и тьма снова охватила ее своими утешающими объятиями.Лизетта изнемогала от жара, который опалял ее кожу и жег легкие. Крича от сильнейшей боли, она пыталась избавиться от нее. Затем Лизетта почувствовала прохладную руку, прикоснувшуюся к ее лбу. Ей хотелось, чтобы она не исчезала– Пожалуйста, – прошептала девушка, слегка подавшись вперед. – Пожалуйста… – Она удовлетворенно застонала, когда живительное прикосновение повторилось и прохлада проникла во все ее тело, изгоняя невыносимый жар.Глаза волка снова наблюдали за ней, сверкая в темноте дьявольским огнем. Она в панике бросилась прочь и оказалась в крепких мужских объятиях.– Пожалуйста, помогите мне…– Ты обещана мне, – услышала она голос Этьена Сажесса и в ужасе взглянула в его лицо. – Я хочу попробовать то, что принадлежит мне. – В его глазах с тяжелыми веками горело страстное желание, а влажные губы блестели. Лизетта испытывала какое-то отвратительное чувство. Она задыхалась и отчаянно сопротивлялась, пытаясь убежать, и внезапно столкнулась лицом к лицу со своим отчимом. Черты его были искажены от гнева.– Ты выйдешь за него замуж! – Он ударил ее и снова замахнулся.– Мама! – крикнула девушка, увидев поблизости свою мать. Но Жанна отошла назад и покачала головой:– Делай то, что говорит твой отчим. Ты должна слушаться его.– Я не могу.К ее губам прижался твердый край чашки, и Лизетта отпрянула, ощутив во рту горечь. Однако крепкие объятия не позволили ей уклониться.– Нет… нет!.. – кричала она, задыхаясь, и голова ее склонилась на чье-то твердое плечо.– Не сопротивляйся, детка. Выпей все это. – Она приоткрыла рот, повинуясь мягкому внушению.Затем Лизетта увидела темную, стройную фигуру отца, едва различимую в густом тумане. Он поможет ей… должен помочь.– Папа, – взмолилась Лизетта, и слезы брызнули из ее глаз, когда она увидела, что он начинает исчезать. Лизетта отчаянно рванулась за ним. Она бежала и бежала, пока на ее пути не оказалась высокая железная калитка. Она ухватилась за прутья и начала яростно трясти их. – Постой! Дай мне войти! Подожди!..Внезапно позади нее снова появился волк. Она чувствовала, как он приближается к ней. Его грозное рычание пронзало туманную ночь. Охваченная ужасом, Лизетта дергала калитку, но она не открывалась. Мощные челюсти приближались к ее шее, и она пронзительно закричала.– Нет, нет. Не бойся. – Внезапно перед ней возникло лицо Максимилиана Волерана.– Не дайте ему растерзать меня, – прошептала она.– Ни за что, моя милая.Лизетта падала и падала в огненную яму, и пламя снова охватило ее голову. Корчась в мучениях, она молила о передышке. Ее спина, ноги, шея и руки были завернуты во влажную материю. Ко рту ее снова поднесли чашку.– Я не… могу, – простонала она, поворачиваясь, чтобы прижаться к твердому плечу. – Пожалуйста… о, пожалуйста…– Еще немного, – последовало тихое приказание. – Еще немного.Она подчинилась, а волк наблюдал за ней и ждал, сверкая своими желтыми глазами. Лизетта застонала от страха, но тут же ощутила, как надежные руки обнимают ее. Если бы она была одна, то оказалась бы во власти волка.– Все хорошо, – услышала она чей-то шепот. – Я с тобой.Однако волк незаметно приближался. Прежде чем добраться до нее, он превратился в человека, и она с ужасом увидела темное насмешливое лицо Максимилиана Волерана. Он жадно схватил ее и потащил во мрак, а она кричала, просила его остановиться… но тот не слушал ее и не отпускал. Он ни за что не отпустит ее… * * * – Сегодня ты выглядишь гораздо лучше, – сказала Ирэн.Лизетта ответила слабым кивком. За последние несколько дней она так ослабла, что едва шевелилась, но почувствовала наконец, что к ней начинают возвращаться силы. Очнувшись и увидев Ирэн, сидящую рядом, она поняла, как много сделала для нее эта немолодая женщина и как заботливо ухаживала, чтобы вернуть ей здоровье.– Мадам, – прошептала она, – я никогда не смогу отплатить вам… за то, что вы для меня сделали…Ирэн взяла ее тонкую руку.– Мне достаточно увидеть тебя полностью здоровой, Лизетта. Мы ужасно огорчены твоей болезнью.– Мы? – повторила Лизетта.– Конечно, все мы! Близнецы, Ноэлайн и Максимилиан.Упоминание имени Макса возбудило интерес Лизетты. Она не видела и не слышала о нем с того самого вечера, когда заболела. Однако в бреду возникали довольно странные образы. В ее памяти сохранились моменты, когда какой-то незнакомец держал ее в своих объятиях, но она уверила себя, что этого не могло быть на самом деле. Все это возникло только в ее воображении под воздействием лихорадки.– Мадам, – сказала она, теребя пальцами край тонкой белой простыни, которая укрывала ее, – месье Волеран не… приходил сюда… во время моей болезни, не так ли?Казалось, Ирэн удивлена вопросом.– Макс? Ни в коем случае! Он часто спрашивал о тебе, но это все.– Конечно, – прошептала Лизетта, огорченная тем, что задала глупый вопрос. Это были только навязчивые образы.Ирэн внимательно посмотрела на нее таким пронзительным взглядом, что впервые напомнила Лизетте Макса.– Почему ты подумала об этом?– Просто я… видела странный сон… но это не важно…– Ты бредила, – невозмутимо сказала Ирэн, откидываясь назад.– Да… – Лизетта закрыла глаза, почувствовав изнеможение. – Мадам, я очень устала…– Поспи, – сказала Ирэн, ласково похлопав ее по руке. – Сейчас это лучшее лекарство для тебя. * * * Когда Лизетта достаточно оправилась от болезни и захотела сменить обстановку, Ирэн позволила ей посидеть немного внизу, в гостиной. Лизетта испытала сильнейшее смущение, когда Ирэн позвала Макса, чтобы тот перенес ее.– Я могу сама дойти, – настаивала Лизетта, не сводя глаз с темной фигуры в дверном проеме и плотнее запахивая свой халат. Халат и ночная рубашка, которые были на ней, прикрывали ее в достаточной степени, как и обычная одежда, но под пронзительным взглядом Макса Лизетта чувствовала себя раздетой. – Я уже стала намного сильнее и не нуждаюсь в помощи, особенно… – Она замолчала, осознав бестактность своего замечания.– Особенно в моей помощи? – тихо спросил Макс.Лизетта покраснела и посмотрела на него. Она впервые видела Макса после того вечера, когда ее сразила лихорадка, и уже забыла, каким он был. Казалось, он стал даже выше ростом, и его присутствие в комнате угнетало ее. Она вспомнила тот унизительный момент, когда упала в его объятия и он понес ее наверх. Теперь она ни за что не позволит ему снова приблизиться.Лизетта осторожно встала около кровати, держась за стойку балдахина. В первое мгновение у нее закружилась голова, но затем прояснилась. Ощущение того, что она снова на ногах, подбодрило ее.– Я, несомненно, достаточно крепка, чтобы самой спуститься вниз, – сказала она.– Лизетта, мы не хотим осложнений, – забеспокоилась Ирэн, подходя к ней и беря ее за руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я