Брал здесь магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну, может быть, он пару минут прибавил. Может, ему так по
казалось.
Ц Мама, а у нас будут гамбургеры на ланч?
Голос мальчика как будто разрядил грозовое напряжение в комнате.
Ц Будут.
Ответ Шарон прозвучал резко и натянуто. Она, наверное, разозлилась на сло
ва Дугласа. Он быстро посмотрел на ее раскрасневшееся лицо и понял, что ок
азался прав. Она была очень красива, и в нем вновь проснулось сильное жела
ние овладеть этим прекрасным телом.
Ц Вы любите гамбургеры, мистер Ирвин?
Вопрос мальчика вернул его к действительности.
Ц Да, да, очень, Ц поспешил ответить Дуглас, как будто тот мог прочесть ег
о мысли в отношении матери.
Мальчик обрадованно улыбнулся.
Ц Здорово, Ц и посмотрел на мать. Шарон хотела что-то сказать, но удержал
ась.
Ц Сейчас принесу. Ц В голосе ее сохранялась напряженность. Она уперлас
ь руками в подлокотники кресла и резко поднялась на ноги.
Ц Помочь тебе?
И вновь Дуглас поймал себя на том, что язык опережает его мысли. Однако хол
одный взгляд Шарон пригвоздил его к месту.
Ц Ты? Мне? Ц Ее красивый рот растянулся в презрительной улыбке. Ц Нет, си
ди на месте, сын поможет мне.
Ц Но, мама!
Совершенно ясно, что это вовсе не входило в его намерения, и Дуглас догада
лся, что мальчику хотелось поговорить с ним. Неужели ему не с кем общаться
здесь, на острове, когда он приезжал сюда? Или уединение Шарон и его отдели
ло от людей?
Ц Мы оба поможем тебе, Ц сказал Дуглас, не обращая внимания на сердитое
лицо Шарон, и встал. Он улыбнулся Майклу. Ц Я и сам делаю неплохие гамбург
еры. А какая получается жареная картошка!
Ц У нас будет салат, Ц охладила его пыл Шарон, но он упрямо продолжал идт
и в дом. Будет, как я решил, подумал он нетерпеливо. Он не поддастся. Ему нрав
ится ее сын, и она нравится, и он попытается доказать это.
В конце концов Шарон поручила ему порезать латук, пока мальчик накрывал
стол в другой комнате, окна которой выходили в сад. Дуглас принес салат и п
оставил его на круглый стол.

Буфет, стол и стулья в комнате были сделаны из сосны, но, как успел заметит
ь Дуглас, в других комнатах виллы мебель отличалась оригинальностью и из
яществом отделки. Кто бы ни благоустраивал помещение, ясно было, что он от
личался отменным вкусом.
Ц Должно ли твое поведение доказать, что ты любишь заниматься домашним
и делами и какая-то женщина сумела приручить тебя? Ц спросила Шарон холо
дно, когда он вернулся на кухню, где она жарила сочные гамбургеры. В эту ми
нуту она не смотрела на него, и ее голые руки, видневшаяся из-под рубашки т
алия вновь пробудили в нем чувственное желание. Шарон стояла спиной к не
му, ноги ее были слегка расставлены, и она казалась очень сексуальной, выз
ывая жгучее желание положить руку на округлую часть бедра.
Ц Нет, Ц коротко ответил Дуглас, чувствуя, как все в нем возбуждается. Ем
у никогда не приходилось раньше встречать женщин в таких прелестных шор
тах.
На Шарон были шорты из тонкого шелка, плотно облегавшие соблазнительные
бедра. Дуглас был уверен, что под ними больше ничего нет, и он реагировал н
а это так, как в юности.
Господи, можно подумать, что он никогда не занимался сексом с женщинами. Н
икогда не занимался этим с ней! Непонятно, почему об этом нужно постоянно
думать?
Ц Нет? Ц раздался полный иронии голос Шарон. Ц Ты не женат?
Ц Еще нет, Ц осторожно ответил Дуглас, несколько успокаиваясь. Ведь она
не могла знать, что он чувствует. Она просто избегала разговора о причине
его появления здесь.
Ц Живешь с кем-нибудь? Ц продолжала расспрашивать она, и Дуглас едва сд
ержался. В действительности ей было наплевать на него.
Главное для нее, чтобы он не вмешивался в ее жизнь.
Ц Есть кое-кто, Ц наконец сознался он, и губы женщины искривились в торж
ествующей улыбке, прежде чем она вновь обратилась к гамбургерам. Как буд
то она ожидала такого ответа, и он ее не разочаровал.
Ц А ты как? Ц спросил он, и она бросила на него мимолетный взгляд. Ему пока
залось, что в нем промелькнула боль. И ему было непонятно, какие воспомина
ния явились причиной ее страданий.
Ц У меня есть друзья, Ц помолчав, ответила она, и Дуглас вдруг почувство
вал, как у него пересохло во рту. Он ничего не хотел слышать о ее «друзьях».
Мужчины или женщины Ц они, наверное, значили для нее больше, чем он. Почем
у он не подумал, что приезд сюда может стать для него таким болезненным? Он
был уверен, что все уже в прошлом, но оказалось, что это далеко не так.
Ц Пахнут вкусно, Ц проговорил Дуглас, чтобы сменить тему разговора. Есл
и бы его в эту минуту видел Ричард Мэрфи. Ему нужно взять себя в руки. Иначе
вся поездка пойдет насмарку.
Ц А кто она?
В течение минуты он не мог сообразить, о ком идет речь, и вопросительно уст
авился в холодные глаза Шарон.
Ц Та, о которой ты говорил, Ц мягко напомнила она, Ц я знаю ее? Это не та гл
упая Рэкер, которая так нравилась твоей матери?
Ц Элла? Ц Дуглас наконец собрался с мыслями. Ц Нет. Она вышла замуж за Пе
рри Голкомба Ц профессионального игрока в гольф. Может, ты слышала о нем?

Шарон покачала головой:
Ц Нет, но я помню, ее всегда интересовали спортсмены. И сама она смеялась
громко, как лошадь, радуясь их победам.
Дуглас улыбнулся.
Ц Это точно. Ты помнишь, как мы...
Ц Стол накрыт, мама. Ц Майкл появился в комнате, улыбаясь Дугласу. Ц Мож
ет, после ланча вы дадите мне поездить на машине, мистер Ирвин? Я хочу пока
зать вам, как умею управлять.
Ц Но ведь ты собирался к Вульфам, Ц напомнила мать, прежде чем Дуглас ус
пел ответить, и мальчик скорчил физиономию.
Ц Как я могу пойти, когда у нас гости! Ц воскликнул Майкл. Ц Разве прилич
но уходить? Ты всегда говоришь мне об этом, когда к нам приходит дядя Эндрю
.
Теперь Шарон почувствовала себя неловко. А Дуглас с раздражением подума
л: что это еще за дядя Эндрю? Один из «друзей», о которых она говорила? Может
, он хочет стать больше чем другом, а она не соглашается?
Ц Но в данном случае это невежливо. Ведь сегодня день рождения Софи, Ц с
улыбкой заметила Шарон. Ц Ну, а пока вы, двое, давайте за стол. Сейчас прине
су гамбургеры.
У Дугласа возникло сильное желание узнать у Майкла побольше об этом Эндр
ю, но он сдержался. Как и некоторое время тому назад, когда в его памяти воз
никла та прекрасная женщина, которую он любил еще юношей.
Ланч прошел на удивление приятно. Помимо салата и гамбургеров, Шарон под
ала вкусные булочки и бутылку вина. Затем они ели собранную мальчиком кл
убнику со взбитыми сливками.
Дуглас подумал, что присутствие Майкла способствовало снятию напряжен
ия между ним и Шарон. Уже не возникало больше неприятного молчания. Они го
ворили о самом разном, не боясь задавать вопросы. А из непосредственных в
ысказываний мальчика Дуглас узнал многое о жизни его матери. Например, с
тало ясно, что теперь она стала писательницей. Причем книжки пишет для де
тей. Как интересно!
Ц Знаешь, а ведь я уже слышал о тебе, Ц произнес он, покачивая головой от у
дивления, Ц по одному из каналов телевидения какой-то литературный кри
тик делал обзор твоих книг в специальном выпуске о детской литературе. А
у Рича Мэрфи, моего шефа, возникла идея создать цикл передач о детских пис
ателях. О современных детских писателях, которые могли бы с экрана обрат
иться к аудитории.
Ц А что такое специальный выпуск? Ц спросил Майкл, и его брови сдвинулис
ь от напряжения. Тут Дугласа вдруг поразила мысль, что мальчик кого-то стр
ашно напоминает. Но кого? Вспомнить ему не удалось. А Майкл ожидал ответа.

Ц Ну, это одна из телевизионных программ... Ц начал Дуглас, но сын Шарон не
дал ему договорить.
Ц Вы работаете на телевидении? Ц воскликнул он, широко раскрыв от волне
ния глаза. Ц Как это здорово! Вот бы мне посмотреть, как вы там работаете!

Ц Но это невозможно, Ц прервала его мать, Ц мистер Ирвин работает в Вел
икобритании. А это очень, очень далеко отсюда. А теперь пойди переоденься,
и я отвезу тебя в Западную Бухту, а потом займусь стиркой.
Ц Но мне не хочется туда ехать, Ц запротестовал Майкл, Ц я хочу побольш
е узнать о работе мистера Ирвина.
Он умоляюще посмотрел на мать, а затем на Дугласа, ища у того поддержки.
Ц Моя мама была бы красивой по телевизору. Она ведь когда-то снималась в
кино. Правда, это было очень давно.
Ц Я знаю.
Дуглас внимательно посмотрел на Шарон, надеясь, что мольба сына смягчит
ее. Но он ошибся.
Ц Люди, которые работают на телевидении и в кино, не живут в реальном мир
е, Ц заявила она, решительно вставая со стула. Ц Я ведь говорила тебе, Май
кл, что была очень рада уйти оттуда.
Ц Но, мама...
Ц Сынок, мистер Ирвин очень занятой человек. Он не может сидеть здесь цел
ую вечность и разговаривать с тобой. Ц Шарон начала собирать посуду. Ц Д
авай, Майк, поторапливайся. Я уверена, мистер Ирвин скоро уедет.
Дуглас не произнес ни слова, но они обменялись такими взглядами! Шарон ещ
е раз открыто заявила, подумал он, что какова бы ни была цель его приезда, е
й это неинтересно. И почему, собственно, это должно ее интересовать? Она до
билась значительных успехов в своей второй профессии, а что он мог предл
ожить ей взамен?
Тогда почему он не уходит, спросил он себя. Мэрфи получит ответ на интерес
ующий его вопрос, и, если ему потребуется продолжение, пусть найдет для эт
ого кого-нибудь другого.
Если бы даже Шарон не написала столько книг, она вряд ли согласилась бы на
его предложение. Она потратила столько усилий на то, чтобы изменить обра
з жизни, и просто так не согласится вновь выйти в свет.
И все же ему не хотелось уезжать. А настоящей причиной тому было не стремл
ение полностью выполнить поручение Ричарда, которое могло послужить оп
равданием для самого себя, а гораздо более простая вещь. Господи, ведь он б
ыл раньше так близок с этой женщиной. И как ему сейчас хотелось хоть немно
го восстановить эти отношения.
Ц Я никуда не тороплюсь, Ц заявил он, несмотря на ее предостерегающие вз
гляды, Ц надеюсь все же уговорить твою мать и тебя пообедать со мной сего
дня вечером, Ц Дуглас немного поколебался, Ц конечно, после того, как ты
поздравишь Софи с днем рождения.
Ц Это полностью исключается, Ц остановила его Шарон, собрав посуду и на
правляясь с ней в кухню. Ц Майк, неужели я должна повторять, Ц бросила он
а через плечо, и мальчик нехотя вышел из комнаты.
Оставшись один, Дуглас никак не мог понять, почему он тратит столько усил
ий, чтобы продлить пребывание здесь. Шарон явно не расположена к нему, а он
, не желая уходить, мог сделать ее своим врагом. Но, Бог мой, должна же она да
ть ему хоть какое-нибудь объяснение своего поведения. До сих пор она дела
ла все, чтобы показать, что он здесь гость нежелательный, а разве справедл
иво так относиться к члену семьи, которая была к ней так гостеприимна?
В бутылке оставалось немного вина, и, хотя он понимал, что сам выпил большу
ю часть его, Дуглас вылил остатки спиртного себе в стакан. До гостиницы он
как-нибудь доберется, а просто вышвырнуть его она не посмеет. И поэтому во
что бы то ни стало он добьется от нее ответа, прежде чем уйдет отсюда.
Выпив вино, он поднялся из-за стола и направился с пустым стаканом на кухн
ю. Шарон мыла посуду у раковины. Дуглас, подхватив полотенце, решил помочь
ей.
Ц Я сама справлюсь, Ц сказала она холодно, но Дуглас решил больше не мин
дальничать.
Ц Это совершенно очевидно, Ц подтвердил он. Ц Скажи мне, когда у тебя во
зникла идея писать книги? Было это до или после того, как ты перестала игра
ть?
Она удивленно посмотрела на него.
Ц Ну, это было после, конечно.
Ц Почему «конечно»? Ц спросил Дуглас, ставя на стол чистую тарелку. Ц Б
ыли и такие актрисы, которые попутно занимались другими делами. Но помни
шь, ты никогда не делилась со мной планами на этот счет.
Шея Шарон пошла красными пятнами, и он понял, что вопрос оказался для нее н
еожиданным. Практически это можно расценивать как ответ без слов. Он уже
был почти у цели, когда в кухне раздался голос Майкла:
Ц Мама, а мне обязательно идти?
Мальчик все еще надеялся, что она изменит решение. Но Дуглас подозревал, ч
то ее решительный отказ вызван тем, что она сердита в равной степени на не
го и на сына.
Ц Ты идешь, и давай покончим с этим! Ц крикнула Шарон, заканчивая мыть по
суду и вытирая руки полотенцем. Ц Ты взял подарок для Софи?
Ц Вот он. Ц Мальчик взял с полки красивую коробку и еще раз попытался ре
шить важный для него вопрос: Ц А не мог бы мистер Ирвин поужинать с нами с
егодня вечером? Он ведь согласится, если тебе не захочется ехать в город.

У Шарон раздулись ноздри, и Дуглас, понимая, что никак нельзя использоват
ь сына против матери, покачал головой:
Ц Ладно, поужинаем в другой раз, Ц сказал он мягко, Ц а сейчас иди на день
рождения. Я уверен, мы еще увидимся.
Ц Когда?
Как и все дети, мальчик требовал прямого ответа, а на лице матери отражало
сь недовольство вмешательством Дугласа в ее жизнь.
Ц В следующий раз, когда мистер Ирвин приедет на Сан-Педро, Ц сказала он
а, явно надеясь, что этого никогда не произойдет. Шарон со значением посмо
трела на Дугласа: Ц Ну, мы идем?
Ц Если не возражаешь, я посижу немного на веранде, Ц ответил Дуглас, не с
оглашаясь полностью сдавать позиции. Ц Вино, понимаешь, Ц сказал он, пол
агая, что нашел нужное извинение. Ц Запри дом, если хочешь. А я просто поси
жу и понаслаждаюсь видом.
Теперь Майкл обменялся взглядом с матерью, но она, будучи не в состоянии в
ыпроводить гостя, взяла ключи от машины и вместе с сыном ушла из дома, оста
вив его открытым.
Майкл помахал рукой на прощание, и Дуглас ответил ему тем же, хотя, загораж
иваемый матерью, тот вряд ли видел это.
Когда они уехали, Дуглас долго боролся с желанием подробнее осмотреть до
м. Просто из профессионального интереса, убеждал он себя, но никак не в рол
и сыщика. Ведь она доверяла ему, оставив дом незапертым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я