Ассортимент, цена великолепная
Ты привлекательная женщина, не склонная к воровству. Почему же ты охотишься за чужими мужьями?
– Я хочу выйти замуж, – Марла неопределенно пожала плечами, – и не могу понять, почему мне это никак не удается. Ведь я такая же, как другие женщины. Но парни моего возраста, с которыми я встречалась, почему-то как огня боятся женитьбы. Я устала напрасно тратить время, я совсем растерялась. Мне показалось, что жениться могут только те, кто уже однажды решился на это…
Сильвия промолчала: возразить на это было нечего.
Вещи Марлы и Сильвии укладывали в одинаковые, как близнецы, серебристые «БМВ». Периодически возникала путаница: какая-то вещь отправлялась не в ту машину. Виной этому была отчасти нерасторопность портье, но в основном запутывали все сами Сильвия и Марла; они обе слишком нервничали, хотя и старались исправлять возникавшие ошибки.
Когда все, наконец, было уложено, они внимательно посмотрели друг на друга.
– Ну вот, скоро нам предстоит проверить, действительно ли мы можем заменить друг друга, – сказала Сильвия.
– Знаешь, что, – вдруг призналась Марла, – я буду скучать по тебе. Правда. Ты как будто стала частью моей семьи. Нет, конечно, не моей настоящей семьи, о них я бы с удовольствием вообще забыла. Ты – как хорошая сестра, которая не берет мою зубную щетку и не оставляет волосы на расческе… Это для меня какое-то совсем новое чувство.
– Я тоже буду скучать, – сказала Сильвия и с удивлением отметила, что говорит совершенно искренне. – Ни о чем не беспокойся, я всегда тебе помогу. – Она помолчала. – И помни: не говори много, он все равно не слушает. И не оставляй ему записок: он знает мой почерк.
Они обнялись. Сильвия не могла понять, почему им так трудно расстаться – то ли из-за возникшей взаимной симпатии, то ли из-за смутных опасений. Они уже шли каждая к своей машине, когда Сильвия вспомнила, что забыла предупредить Марлу еще об одном.
– Духовка печет медленно! – крикнула она. Марла обернулась.
– Ничего страшного, я тоже все делаю не слишком быстро. – И они рассмеялись. – Эй, подожди-ка! – спохватилась Марла и подошла к Сильвии. – Мы ведь должны поменяться ключами и документами.
Сильвия передала ей свою сумочку, взяла сумочку Марлы и порылась в ней.
– Совсем забыла, – сказала она и достала бумажник. – Я считаю, нам надо поменяться и этим.
Марла открыла бумажник Сильвии: Gold Visa u Gold Master Card. Она в свою очередь порылась в сумочке и протянула Сильвии свой кошелек.
– Подожди-ка, я что-то не вижу водительских прав, – заметила Сильвия, заглядывая в него.
– Это потому, что у меня их нет, – охотно объяснила Марла. – Мне не хотелось сдавать экзамены и все такое.
– У тебя нет прав?! Как же ты водишь машину? Это же нарушение закона!
– Совсем нет. Нарушение закона – когда нарываешься на штраф. А я просто не подчиняюсь правилам.
– А если меня остановит полицейский? – спросила Сильвия.
– Делай как я: постарайся с ним пококетничать. Они все такие кобели! А уж если ничего не выйдет, звони Бобби.
Марла лукаво улыбнулась, Сильвия не выдержала и рассмеялась. Женщины снова обнялись и пошли к своим машинам, но на этот раз успели сделать не больше четырех шагов.
– Вот еще что! – вспомнила Сильвия, и Марла резко обернулась. Сильвия чувствовала особую важность, даже торжественность момента. Они стояли друг против друга, словно вышедшие из зеркала отражения. – Ты должна взять это.
Сильвия медленно сняла с пальца обручальное кольцо. Она не делала этого с самого дня свадьбы, когда Боб надел его ей на палец. Она протянула Марле руку с лежащим на ладони золотым ободком, и та молча уставилась на него.
– Нет, я не могу его взять, – наконец запротестовала она. – Это все равно, что обокрасть нищего.
Сильвии не захотелось выяснять, что Марла имела в виду.
– Жена Боба Должна носить обручальное кольцо, – сказала она. – Если играть честно, то до конца.
Марла потрясенно молчала и стояла не двигаясь. Сильвия немного подождала, потом надела кольцо ей на палец. Марла прерывисто вздохнула, как будто всхлипнула.
– Вот теперь я понимаю, что все это всерьез, – взволнованно проговорила она. – Если у нас ничего не получится, мы должны будем винить только самих себя – больше некого. – Они снова обнялись – в последний раз.
– Придется тебе пока поносить и это кольцо от Картье, а то Боб удивится, куда оно делось. Обрати внимание на белое золото – это знак дружбы.
Марле не нужно было повторять дважды. Она быстро надела сверкающие украшения себе на палец.
– Вот это да! – восхитилась она и, отставив руку в сторону, залюбовалась блеском колец. Потом со слезами на глазах посмотрела на Сильвию. – Теперь я по-настоящему чувствую себя замужней женщиной. – Она снова перевела взгляд на руку. – С ума можно сойти – кольцо от Картье!
Часть II
ИГРА НАЧИНАЕТСЯ
16
Марла подъехала к дому и вздохнула с облегчением, В машине, почему-то пахло плесенью, и она всю дорогу чихала: у нее была аллергия на плесень. Но вот, наконец, она на месте – перед ней резиденция мистера и миссис Шиффер.
Марла торопливо вышла из машины и взбежала по ступенькам. От волнения она не смогла сразу отыскать нужный ключ, пришлось повозиться и с системой сигнализации. Сильвия объяснила, что нужно делать, но она, очевидно, набрала цифры кода или слишком рано, или чересчур поздно. На счастье, сигнал не успел включиться, и Марла, наконец, смогла войти.
– Вот это да! – восхищенным шепотом произнесла она.
Перед ней простиралась страна чудес – ее новый дом. Холл показался Марле огромным. Она достала из кармана начерченный Сильвией план, чтобы определить, где что находится. Итак, слева – дверь в столовую, справа – арка, ведущая в гостиную. Марла прошла в центр холла, снова посмотрела на чертеж и медленно покружилась, широко разведя руки в стороны.
Затем она направилась в гостиную и включила там все светильники: и люстру, и настольные лампы, и торшеры. У нее за всю жизнь не было столько осветительных приборов.
Над камином висел большой портрет Сильвии с близнецами, – очевидно, они фотографировались лет десять назад. Марла достала пудреницу, посмотрела на себя в зеркало и сличила свое отражение с портретом. Сходство было поразительным. А ведь это мог быть ее портрет, эти дети могли быть ее детьми… И почему она так беспорядочно прожила свою жизнь?!
Марла смотрела на фотографию и чувствовала, как глаза наполняются слезами. Но тут ее внимание отвлекли полки с книгами по другую сторону камина. Она подоила поближе и провела рукой по корешкам. Как их много! Неужели Сильвия с Бобом их все прочитали? У Марлы дома было всего три книги: «Небесные пророчества», руководство по приему продуктов Гербалайф и еще неизвестно как попавшая к ней книга о каких-то мостах.
Обилие книг угнетало и слегка пугало ее; она предпочла перейти к столу, где в серебряных рамках стояло несколько фотографий. Марла взяла одну и стала перечислять всех вслух по именам:
– Рини, Кении, Фил, Бобби и… я. Это легко!
Гордая собой, она переключилась на другую полку. Там тоже стояла фотография.
– Элен, Фил, я… – снова начала перечислять Марла, сделала паузу и добавила, с чувством прижав руку к груди: – И мама.
Она с теплым чувством подумала о Милдред. Конечно, имея такую мать, можно достичь в жизни многого. Неудивительно, что у Сильвии прекрасный дом, муж и дети… Марла вздохнула и с грустью посмотрела на «свою семью». Ей на глаза попалась еще одна фотография, там были изображены двое.
– Боб… – начала она и замолчала, не в силах определить, кто этот пожилой мужчина рядом.
Марла решила, что с нее достаточно фотографий, и собралась уже выйти из комнаты, но заметила на столе пульт и нажала кнопку. Телевизор был всегда ее лучшим другом и надежной компанией. Она начала переключать каналы и не смогла сдержать восхищенный возглас:
– Ух, да у них тут, наверное, спутниковая антенна!
Она находила все новые и новые станции, наконец, ей попался торговый канал, где шла передача «Телемагазин». Марла увидела знакомую заставку и обрадовалась ей, как старому другу.
Заметив на столике пустую серебряную конфетницу, она взяла ее в руки и прочитала гравировку на обратной стороне: «Мы вместе стареем, но лучшее нас ждет впереди». Слезы затуманили ее глаза. А вот с кем ей придется стареть? Марла прижала конфетницу к груди. Может быть, с Бобби? Может быть… Она поставила вазочку на место и, глядя на план, отправилась искать кухню.
С географией у нее всегда были напряженные отношения, так что ей пришлось поплутать, но, в конце концов, она все-таки попала туда, куда хотела. И не разочаровалась.
Это была кухня, о которой Марла всегда мечтала. Готовить она не умела, но твердо верила, что обязательно научилась бы, будь у нее просторная уютная кухня. Она попала в настоящую сказку! Марла подошла к стоявшему в центре огромному рабочему столу и с нежностью погладила ладонью гладкий гранит.
– Целый остров… – восхищенно шепнула она.
Да, это был настоящий рай. Как ребенка в парке чудес, ее радовала и привлекала каждая вещь. Все хотелось потрогать. Марла открыла морозильник и подробно познакомилась с его содержимым. Здесь были самые дорогие сорта замороженного мяса, множество коробок и пакетов с замороженными овощами, пиццей… Она так увлеклась, что даже не чувствовала холода, и, только основательно продрогнув, закрыла дверцу морозильной камеры. Холодильник также был заполнен всевозможными продуктами. Марла проверила срок годности на упаковке творога и с восторгом обнаружила, что он не просрочен. Это было похоже на сон.
Марла обратила внимание на микроволновую печь со сложной системой кнопок и тут же нажала одну из них. Раздались какие-то подозрительные гудки, которые ей явно не понравились. Она нажала еще несколько кнопок – безрезультатно. Печка отключаться не собиралась.
– Ну, пожалуйста, выключись! – взмолилась перепуганная не на шутку Марла.
Сильвия учила ее, как обращаться с микроволновкой, но разве все запомнишь? Марла в отчаянии тыкала наугад в какие-то кнопки, и печка, наконец, заткнулась. Марла с облегчением опустилась на стул и тяжело вздохнула. Было ясно, что ее новая жизнь полна волнений и опасностей, подстерегающих на каждом шагу.
В комнате горело не меньше двух дюжин свечей. Сильвия готовилась к тайному свиданию с собственным мужем. На ней были белые чулки и белый кружевной пояс. Лифчик оказался немного тесным, она с трудом смогла его застегнуть.
Сильвия втянула живот, поглубже вдохнула, и посмотрела на себя в большое, во весь рост, зеркало. Перевоплощение удалось блестяще, в этом не приходилось сомневаться. Она выглядела на десять лет моложе и на шесть килограмм стройнее. Но удастся ли ей выдать себя за Марлу?
«Ты не в своем уме, – сказала она себе. – Все это сплошное безумие и к тому же достаточно, унизительно». Боже, она оделась, как уличная девка! Сильвия окончательно запуталась и уже не могла понять, кто она такая и что будет дальше.
Внезапно ее охватил страх. Она бросилась за халатом, чтобы прикрыть это бесстыдство, но, надев его, сообразила, что махровый халат меньше всего подходит для данного случая. В шкафу Сильвия отыскала какой-то полупрозрачный пеньюар и поспешно переоделась. Картина получилась не такая уж шокирующая, особенно если не смотреть на все сразу, а привыкать постепенно.
Зазвонил телефон, и Сильвия растерялась. Кто это может быть? Блокнот с записями она еще не достала из сумки, так, что придется импровизировать. Сильвия поплотнее запахнула пеньюар, как будто ее кто-то мог увидеть в этот момент, погасила несколько свечей и, наконец, подняла трубку.
– Алло, – замурлыкала она, подражая Марле, но из трубки доносилось только громкое сопение.
Сильвии хотелось повесить трубку, но игра началась, и она должна соблюдать ее правила.
– Что за глупости?! – рассердилась Сильвия. – Кто это? Говорите же…
– Это миссис Роберт Шиффер, – с важностью произнесла Марла. – Ну, как дела. Я выиграла твое кольцо?
– Боюсь, что да. Господи, Марла, я так нервничаю! Боб позвонил и сказал, что едет ко мне. Сюда, а не домой! Ты представляешь?
– Значит, точно, я выиграла!
Сильвии не хотелось демонстрировать свою досаду.
– Ну а ты что делаешь? – поинтересовалась она.
– Я открыла все шкафы и выдвинула все ящики, – ответила Марла. – До сих пор не могу поверить, что все это мне не снится! У вас в доме очень красиво. Как в кино. Но белье у тебя такое простое…
– Зато я нашла у тебя кучу грязного белья. Кто, по-твоему, все это будет стирать?
– Мне было некогда, – начала оправдываться Марла. – На все не хватает времени…
В дверь позвонили.
– Боже, это Боб! Я ужасно боюсь…
– Первый раз всегда так, – постаралась ободрить ее Марла.
– А что, если я окажусь недостаточно смелой и сексуальной? Он же сразу обо всем догадается! – Сильвия вспомнила схемы, которыми ее снабдила Марла. – Что мне делать?
– Постарайся представить себе, будто ты – Шарон Стоун. Я всегда так поступаю.
Снова раздался настойчивый звонок.
– Мне надо спешить, он опять звонит!
Они одновременно повесили трубку. Наступал момент истины. У Сильвии появилось желание убежать подальше и спрятаться. Но вместо этого она задула еще несколько свечей, глубоко вздохнула и отправилась открывать. Когда она подошла к двери, вокруг нее была мягкая полутьма.
Боб стоял на пороге с огромным букетом роз в руках и широкой улыбкой на лице. Глаза его горели жадным огнем. Он пришел, чтобы изменить ей! Сильвия осознала это с особой отчетливостью, как только его увидела. «Сейчас главное – не дать выплеснуться всколыхнувшимся в душе чувствам», – сказала она себе. Это был ее план, ее сценарий. Она будет держать себя в руках и не упустит Боба. От нее сейчас зависит их общее будущее!
– Ах, какие чудные цветы! – пропела Сильвия, подражая Марле.
– Все они для тебя, крошка, – сказал Боб и, едва переступив порог, с жаром обнял ее.
В своем порыве он зацепил целлофан, и розы водопадом посыпались на пол. Сильвия чувствовала, что руки Боба касаются ее тела совсем не так, как обычно, – жадно, нетерпеливо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
– Я хочу выйти замуж, – Марла неопределенно пожала плечами, – и не могу понять, почему мне это никак не удается. Ведь я такая же, как другие женщины. Но парни моего возраста, с которыми я встречалась, почему-то как огня боятся женитьбы. Я устала напрасно тратить время, я совсем растерялась. Мне показалось, что жениться могут только те, кто уже однажды решился на это…
Сильвия промолчала: возразить на это было нечего.
Вещи Марлы и Сильвии укладывали в одинаковые, как близнецы, серебристые «БМВ». Периодически возникала путаница: какая-то вещь отправлялась не в ту машину. Виной этому была отчасти нерасторопность портье, но в основном запутывали все сами Сильвия и Марла; они обе слишком нервничали, хотя и старались исправлять возникавшие ошибки.
Когда все, наконец, было уложено, они внимательно посмотрели друг на друга.
– Ну вот, скоро нам предстоит проверить, действительно ли мы можем заменить друг друга, – сказала Сильвия.
– Знаешь, что, – вдруг призналась Марла, – я буду скучать по тебе. Правда. Ты как будто стала частью моей семьи. Нет, конечно, не моей настоящей семьи, о них я бы с удовольствием вообще забыла. Ты – как хорошая сестра, которая не берет мою зубную щетку и не оставляет волосы на расческе… Это для меня какое-то совсем новое чувство.
– Я тоже буду скучать, – сказала Сильвия и с удивлением отметила, что говорит совершенно искренне. – Ни о чем не беспокойся, я всегда тебе помогу. – Она помолчала. – И помни: не говори много, он все равно не слушает. И не оставляй ему записок: он знает мой почерк.
Они обнялись. Сильвия не могла понять, почему им так трудно расстаться – то ли из-за возникшей взаимной симпатии, то ли из-за смутных опасений. Они уже шли каждая к своей машине, когда Сильвия вспомнила, что забыла предупредить Марлу еще об одном.
– Духовка печет медленно! – крикнула она. Марла обернулась.
– Ничего страшного, я тоже все делаю не слишком быстро. – И они рассмеялись. – Эй, подожди-ка! – спохватилась Марла и подошла к Сильвии. – Мы ведь должны поменяться ключами и документами.
Сильвия передала ей свою сумочку, взяла сумочку Марлы и порылась в ней.
– Совсем забыла, – сказала она и достала бумажник. – Я считаю, нам надо поменяться и этим.
Марла открыла бумажник Сильвии: Gold Visa u Gold Master Card. Она в свою очередь порылась в сумочке и протянула Сильвии свой кошелек.
– Подожди-ка, я что-то не вижу водительских прав, – заметила Сильвия, заглядывая в него.
– Это потому, что у меня их нет, – охотно объяснила Марла. – Мне не хотелось сдавать экзамены и все такое.
– У тебя нет прав?! Как же ты водишь машину? Это же нарушение закона!
– Совсем нет. Нарушение закона – когда нарываешься на штраф. А я просто не подчиняюсь правилам.
– А если меня остановит полицейский? – спросила Сильвия.
– Делай как я: постарайся с ним пококетничать. Они все такие кобели! А уж если ничего не выйдет, звони Бобби.
Марла лукаво улыбнулась, Сильвия не выдержала и рассмеялась. Женщины снова обнялись и пошли к своим машинам, но на этот раз успели сделать не больше четырех шагов.
– Вот еще что! – вспомнила Сильвия, и Марла резко обернулась. Сильвия чувствовала особую важность, даже торжественность момента. Они стояли друг против друга, словно вышедшие из зеркала отражения. – Ты должна взять это.
Сильвия медленно сняла с пальца обручальное кольцо. Она не делала этого с самого дня свадьбы, когда Боб надел его ей на палец. Она протянула Марле руку с лежащим на ладони золотым ободком, и та молча уставилась на него.
– Нет, я не могу его взять, – наконец запротестовала она. – Это все равно, что обокрасть нищего.
Сильвии не захотелось выяснять, что Марла имела в виду.
– Жена Боба Должна носить обручальное кольцо, – сказала она. – Если играть честно, то до конца.
Марла потрясенно молчала и стояла не двигаясь. Сильвия немного подождала, потом надела кольцо ей на палец. Марла прерывисто вздохнула, как будто всхлипнула.
– Вот теперь я понимаю, что все это всерьез, – взволнованно проговорила она. – Если у нас ничего не получится, мы должны будем винить только самих себя – больше некого. – Они снова обнялись – в последний раз.
– Придется тебе пока поносить и это кольцо от Картье, а то Боб удивится, куда оно делось. Обрати внимание на белое золото – это знак дружбы.
Марле не нужно было повторять дважды. Она быстро надела сверкающие украшения себе на палец.
– Вот это да! – восхитилась она и, отставив руку в сторону, залюбовалась блеском колец. Потом со слезами на глазах посмотрела на Сильвию. – Теперь я по-настоящему чувствую себя замужней женщиной. – Она снова перевела взгляд на руку. – С ума можно сойти – кольцо от Картье!
Часть II
ИГРА НАЧИНАЕТСЯ
16
Марла подъехала к дому и вздохнула с облегчением, В машине, почему-то пахло плесенью, и она всю дорогу чихала: у нее была аллергия на плесень. Но вот, наконец, она на месте – перед ней резиденция мистера и миссис Шиффер.
Марла торопливо вышла из машины и взбежала по ступенькам. От волнения она не смогла сразу отыскать нужный ключ, пришлось повозиться и с системой сигнализации. Сильвия объяснила, что нужно делать, но она, очевидно, набрала цифры кода или слишком рано, или чересчур поздно. На счастье, сигнал не успел включиться, и Марла, наконец, смогла войти.
– Вот это да! – восхищенным шепотом произнесла она.
Перед ней простиралась страна чудес – ее новый дом. Холл показался Марле огромным. Она достала из кармана начерченный Сильвией план, чтобы определить, где что находится. Итак, слева – дверь в столовую, справа – арка, ведущая в гостиную. Марла прошла в центр холла, снова посмотрела на чертеж и медленно покружилась, широко разведя руки в стороны.
Затем она направилась в гостиную и включила там все светильники: и люстру, и настольные лампы, и торшеры. У нее за всю жизнь не было столько осветительных приборов.
Над камином висел большой портрет Сильвии с близнецами, – очевидно, они фотографировались лет десять назад. Марла достала пудреницу, посмотрела на себя в зеркало и сличила свое отражение с портретом. Сходство было поразительным. А ведь это мог быть ее портрет, эти дети могли быть ее детьми… И почему она так беспорядочно прожила свою жизнь?!
Марла смотрела на фотографию и чувствовала, как глаза наполняются слезами. Но тут ее внимание отвлекли полки с книгами по другую сторону камина. Она подоила поближе и провела рукой по корешкам. Как их много! Неужели Сильвия с Бобом их все прочитали? У Марлы дома было всего три книги: «Небесные пророчества», руководство по приему продуктов Гербалайф и еще неизвестно как попавшая к ней книга о каких-то мостах.
Обилие книг угнетало и слегка пугало ее; она предпочла перейти к столу, где в серебряных рамках стояло несколько фотографий. Марла взяла одну и стала перечислять всех вслух по именам:
– Рини, Кении, Фил, Бобби и… я. Это легко!
Гордая собой, она переключилась на другую полку. Там тоже стояла фотография.
– Элен, Фил, я… – снова начала перечислять Марла, сделала паузу и добавила, с чувством прижав руку к груди: – И мама.
Она с теплым чувством подумала о Милдред. Конечно, имея такую мать, можно достичь в жизни многого. Неудивительно, что у Сильвии прекрасный дом, муж и дети… Марла вздохнула и с грустью посмотрела на «свою семью». Ей на глаза попалась еще одна фотография, там были изображены двое.
– Боб… – начала она и замолчала, не в силах определить, кто этот пожилой мужчина рядом.
Марла решила, что с нее достаточно фотографий, и собралась уже выйти из комнаты, но заметила на столе пульт и нажала кнопку. Телевизор был всегда ее лучшим другом и надежной компанией. Она начала переключать каналы и не смогла сдержать восхищенный возглас:
– Ух, да у них тут, наверное, спутниковая антенна!
Она находила все новые и новые станции, наконец, ей попался торговый канал, где шла передача «Телемагазин». Марла увидела знакомую заставку и обрадовалась ей, как старому другу.
Заметив на столике пустую серебряную конфетницу, она взяла ее в руки и прочитала гравировку на обратной стороне: «Мы вместе стареем, но лучшее нас ждет впереди». Слезы затуманили ее глаза. А вот с кем ей придется стареть? Марла прижала конфетницу к груди. Может быть, с Бобби? Может быть… Она поставила вазочку на место и, глядя на план, отправилась искать кухню.
С географией у нее всегда были напряженные отношения, так что ей пришлось поплутать, но, в конце концов, она все-таки попала туда, куда хотела. И не разочаровалась.
Это была кухня, о которой Марла всегда мечтала. Готовить она не умела, но твердо верила, что обязательно научилась бы, будь у нее просторная уютная кухня. Она попала в настоящую сказку! Марла подошла к стоявшему в центре огромному рабочему столу и с нежностью погладила ладонью гладкий гранит.
– Целый остров… – восхищенно шепнула она.
Да, это был настоящий рай. Как ребенка в парке чудес, ее радовала и привлекала каждая вещь. Все хотелось потрогать. Марла открыла морозильник и подробно познакомилась с его содержимым. Здесь были самые дорогие сорта замороженного мяса, множество коробок и пакетов с замороженными овощами, пиццей… Она так увлеклась, что даже не чувствовала холода, и, только основательно продрогнув, закрыла дверцу морозильной камеры. Холодильник также был заполнен всевозможными продуктами. Марла проверила срок годности на упаковке творога и с восторгом обнаружила, что он не просрочен. Это было похоже на сон.
Марла обратила внимание на микроволновую печь со сложной системой кнопок и тут же нажала одну из них. Раздались какие-то подозрительные гудки, которые ей явно не понравились. Она нажала еще несколько кнопок – безрезультатно. Печка отключаться не собиралась.
– Ну, пожалуйста, выключись! – взмолилась перепуганная не на шутку Марла.
Сильвия учила ее, как обращаться с микроволновкой, но разве все запомнишь? Марла в отчаянии тыкала наугад в какие-то кнопки, и печка, наконец, заткнулась. Марла с облегчением опустилась на стул и тяжело вздохнула. Было ясно, что ее новая жизнь полна волнений и опасностей, подстерегающих на каждом шагу.
В комнате горело не меньше двух дюжин свечей. Сильвия готовилась к тайному свиданию с собственным мужем. На ней были белые чулки и белый кружевной пояс. Лифчик оказался немного тесным, она с трудом смогла его застегнуть.
Сильвия втянула живот, поглубже вдохнула, и посмотрела на себя в большое, во весь рост, зеркало. Перевоплощение удалось блестяще, в этом не приходилось сомневаться. Она выглядела на десять лет моложе и на шесть килограмм стройнее. Но удастся ли ей выдать себя за Марлу?
«Ты не в своем уме, – сказала она себе. – Все это сплошное безумие и к тому же достаточно, унизительно». Боже, она оделась, как уличная девка! Сильвия окончательно запуталась и уже не могла понять, кто она такая и что будет дальше.
Внезапно ее охватил страх. Она бросилась за халатом, чтобы прикрыть это бесстыдство, но, надев его, сообразила, что махровый халат меньше всего подходит для данного случая. В шкафу Сильвия отыскала какой-то полупрозрачный пеньюар и поспешно переоделась. Картина получилась не такая уж шокирующая, особенно если не смотреть на все сразу, а привыкать постепенно.
Зазвонил телефон, и Сильвия растерялась. Кто это может быть? Блокнот с записями она еще не достала из сумки, так, что придется импровизировать. Сильвия поплотнее запахнула пеньюар, как будто ее кто-то мог увидеть в этот момент, погасила несколько свечей и, наконец, подняла трубку.
– Алло, – замурлыкала она, подражая Марле, но из трубки доносилось только громкое сопение.
Сильвии хотелось повесить трубку, но игра началась, и она должна соблюдать ее правила.
– Что за глупости?! – рассердилась Сильвия. – Кто это? Говорите же…
– Это миссис Роберт Шиффер, – с важностью произнесла Марла. – Ну, как дела. Я выиграла твое кольцо?
– Боюсь, что да. Господи, Марла, я так нервничаю! Боб позвонил и сказал, что едет ко мне. Сюда, а не домой! Ты представляешь?
– Значит, точно, я выиграла!
Сильвии не хотелось демонстрировать свою досаду.
– Ну а ты что делаешь? – поинтересовалась она.
– Я открыла все шкафы и выдвинула все ящики, – ответила Марла. – До сих пор не могу поверить, что все это мне не снится! У вас в доме очень красиво. Как в кино. Но белье у тебя такое простое…
– Зато я нашла у тебя кучу грязного белья. Кто, по-твоему, все это будет стирать?
– Мне было некогда, – начала оправдываться Марла. – На все не хватает времени…
В дверь позвонили.
– Боже, это Боб! Я ужасно боюсь…
– Первый раз всегда так, – постаралась ободрить ее Марла.
– А что, если я окажусь недостаточно смелой и сексуальной? Он же сразу обо всем догадается! – Сильвия вспомнила схемы, которыми ее снабдила Марла. – Что мне делать?
– Постарайся представить себе, будто ты – Шарон Стоун. Я всегда так поступаю.
Снова раздался настойчивый звонок.
– Мне надо спешить, он опять звонит!
Они одновременно повесили трубку. Наступал момент истины. У Сильвии появилось желание убежать подальше и спрятаться. Но вместо этого она задула еще несколько свечей, глубоко вздохнула и отправилась открывать. Когда она подошла к двери, вокруг нее была мягкая полутьма.
Боб стоял на пороге с огромным букетом роз в руках и широкой улыбкой на лице. Глаза его горели жадным огнем. Он пришел, чтобы изменить ей! Сильвия осознала это с особой отчетливостью, как только его увидела. «Сейчас главное – не дать выплеснуться всколыхнувшимся в душе чувствам», – сказала она себе. Это был ее план, ее сценарий. Она будет держать себя в руках и не упустит Боба. От нее сейчас зависит их общее будущее!
– Ах, какие чудные цветы! – пропела Сильвия, подражая Марле.
– Все они для тебя, крошка, – сказал Боб и, едва переступив порог, с жаром обнял ее.
В своем порыве он зацепил целлофан, и розы водопадом посыпались на пол. Сильвия чувствовала, что руки Боба касаются ее тела совсем не так, как обычно, – жадно, нетерпеливо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37