https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumby-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джейн подождала, пока зять оплатит покупку, и подошла к нему, чтобы поболт
ать. Беседа протекала очень мило, но, внезапно замолчав, Фил вгляделся в то
лпу поверх головы собеседницы.
Ц В чем дело? Ц потребовала ответа Джейн: ее нервы, натянутые как струна,
готовы были не выдержать. Ц Кто там? Репортер?
Фил успокаивающе положил тяжелую руку ей на плечо и покачал головой.
Ц Нет, нет, я просто увидел знакомого. Старый друг, еще со времен «Беккер к
орпорейшн». Пойду-ка пообщаюсь с ним, а то, чего доброго, сам подойдет и пот
ребует, чтобы его представили.
Фил рассеянно чмокнул свояченицу в щеку, стараясь не упустить приятеля и
з виду.
Ц Ну, счастливо тебе долететь. И, ради Бога, постарайся не навлечь на свою
неразумную головку обычную дозу неприятностей!
Джейн ощетинилась и, повернувшись на каблуках, собралась было крикнуть з
ятю вслед пару не самых приятных слов, но в это самое мгновение заметила в
толпе несносного Нортона. Даже в нескончаемом людском водовороте бедня
га казался затерянным и одиноким. Оживленные стайки людей обнимались, же
лали друг другу счастливого пути, а он неприкаянно слонялся по залу, не на
ходя себе места. Джейн отвернулась и, заслоняясь журналом, поспешила скр
ыться.
Только на борту самолета, когда заработали моторы, Джейн позволила себе
расслабиться. Салон первого класса оказался заполненным только наполо
вину Ц значит, путешествующие в одиночку могли рассчитывать на дополни
тельную роскошь Ц пустое кресло рядом. Место Джейн было в первом ряду, у с
амого прохода, и девушка решила подождать, пока самолет не взлетит, а пото
м пересесть к окну.
Ц Простите, мисс Лоу, не хотите ли, чтобы я убрала вашу шляпу на полку?
Ц Спасибо. Ц С невозмутимым лицом Джейн стянула шляпу вместе с париком
, наслаждаясь реакцией бортпроводницы. Обе девушки захихикали, и маска б
езразличной вежливости на лице стюардессы растаяла, сменившись выраже
нием искренней симпатии: забавный эпизод расположил их друг к другу.
Врожденный оптимизм Джейн мало-помалу возвращался к ней. Впервые за мно
го недель девушка упивалась замечательным ощущением свободы. Никаких т
ебе стрессов, неприятностей, вопросов, никакой ответственности. Может бы
ть, эти каникулы помогут ей вернуть жизнь в привычное русло.
Джейн удовлетворенно вздохнула, взъерошила примятые париком волосы, та
к что непокорные пряди заполыхали вокруг головы язычками яркого пламен
и, и заверила стюардессу, что не откажется от бокала шампанского, когда са
молет поднимется в воздух. Затем сняла куртку и закатала рукава зеленой
рубашки, открыв взору тонкий золотой браслет на левом запястье.
Оглянувшись, девушка обнаружила недотепу Нортона: мрачно стиснув зубы, о
н безуспешно пытался справиться с ремнем безопасности. Драгоценная пап
ка красовалась на пустом кресле рядом с ним. Очки в темной оправе придава
ли лицу парня чуть зловещее выражение. Может быть, его бестолково-отреше
нный взгляд там, в аэропорту, объясняется близорукостью, а вовсе не душев
ным смятением?
Вместо того чтобы сосредоточить свое внимание на ремне, молодой человек
теперь не отрывал глаз от Джейн: судя по ледяному выражению лица, он замет
ил ее проделку с париком и наверняка расслышал женский смешок. Явно не за
взятый театрал: во взгляде его не читалось ни восторженного узнавания, н
и жадного любопытства, только холодное неодобрение.
Упоительное ощущение свободы усилилось. Джейн улыбнулась юноше томной,
многозначительной улыбкой и захлопала темными ресницами. Он мрачно нах
мурился, на шее запульсировала жилка, щеки заалели. Джейн еще не приходил
ось видеть мужчину, чей цвет лица служил бы столь безошибочным барометро
м смены эмоций.
Подозвав к себе проходившую мимо стюардессу, Джейн доверительно прошеп
тала ей:
Ц Мне кажется, вон тот пассажир Ц мистер Нортон Ц летит в первый раз и я
вно страдает фобией. Он слишком застенчив, чтобы попросить о помощи, но, по
-моему, бедняге нехорошо.
Стюардесса осторожно оглянулась через плечо и с первого же взгляда оцен
ила ситуацию.
Ц Хмм, губы и впрямь побелели... Ц В голосе ее прозвучала озорная нотка.
Ц А какой милашка! Пожалуй, я посижу рядом с ним и подержу его за руку...
Вскоре Джейн уже наслаждалась любопытным зрелищем: красотка-бортпрово
дница подошла к растерявшемуся от неожиданности молодому человеку, нак
лонилась и поправила ремень безопасности, а затем скользнула в соседнее
кресло и накрыла его ладонь изящной наманикюренной ручкой. Затем что-то
прошептала ему на ухо. Молодой человек резко вскинул голову, сдвинул очк
и на нос и метнул негодующий взгляд в сторону Джейн. Та мило улыбнулась в о
твет. Неблагодарный!
Выбросив недотепу из головы, актриса устроилась поудобнее и приготовил
ась наслаждаться полетом. Она впервые летела первым классом и намеревал
ась воздать должное сибаритской роскоши. Сибаритская роскошь подразум
евала, помимо прочего, щедрую порцию газет и журналов, и Джейн едва не захл
ебнулась шампанским, увидев на обложке модного дамского журнала собств
енную фотографию. Она тотчас же вытащила из общей стопки и этот журнал, и е
ще несколько сомнительных изданий, в которых, скорее всего, обнаружатся
свеженькие разоблачения на ее счет в иллюстрированном разделе сплетен.

К несчастью, ее неловкие попытки поработать цензором потерпели крах: дру
гие стюардессы разносили по салону точно такие же подборки печатных изд
аний. Опасливо оглянувшись по сторонам, Джейн с облегчением увидела, что
большинство пассажиров выбрали более интеллектуальное чтиво... деловые
сводки и глянцевые рекламные проспекты... все, кроме злосчастного Нортон
а, который взял по экземпляру каждого издания, а затем открыл именно тот ж
урнал, который, как надеялась Джейн, должен был бы проигнорировать с высо
ты своего интеллекта.
Выругавшись про себя, девушка пересела к окну, так чтобы оказаться вне по
ля его зрения. Может, он не заметит сходства, Ц фотография-то давняя, Джей
н тогда еще носила длинные волосы. Тоже мне, мужчина Ц из всей стопки хват
ает именно дамский журнал! И какого черта он держит его так, что пальцы сло
вно впиваются в весьма интимную часть ее затянутой в бикини фигурки?
Решив, что лучше сразу узнать самое худшее, Джейн решительно раскрыла со
бственный экземпляр и прочла длинную историю на трех страницах, разрыва
ясь между гневом и смехом. В слегка завуалированном виде статья преподно
сила читателю пикантные слухи о бисексуальности мисс Джейн Лоу, восходя
щей к тем самым временам, когда она «охотно» исполнила на сцене роль Сапф
о. Далее приводился иллюстрированный список всех мужчин, с которыми у ми
сс Лоу «был роман»: туда, похоже, вошли все знаменитости мужского пола, с к
оторыми актрисе когда-либо довелось сфотографироваться. Затем следова
л такой же список «подружек».
К сожалению, речь шла не только о ее собственной, слегка запятнанной репу
тации. Благодаря строгим законам о клевете, имя Элизабет Стерн не упомин
алось ни разу, но любой мало-мальски информированный читатель, ознакоми
вшись со статьей, первым делом подумает о ней.
И зачем только Джейн согласилась встретиться с Элизабет в этом треклято
м отеле! И зачем только та настояла на всех этих нелепых мерах предосторо
жности, вплоть до того, чтобы забронировать комнату на имя мисс Смит! Ах, е
сли бы Джейн, потрясенная трагической исповедью своей гостьи, не прогляд
ела бы первых тревожных симптомов, свидетельствующих о ее недуге, а пото
м не тратила бы драгоценное время на то, чтобы искать лекарство в сумочке
Элизабет! Надо было сразу вызывать «неотложку»!
Джейн попыталась справиться с нахлынувшим чувством вины. Она ведь не сде
лала ничего дурного. Скорее поступила несколько опрометчиво, только и вс
его. Безусловно, ей в этой драме досталась главная роль, однако автор-то н
е она! Сценарий принадлежит Элизабет, и, несмотря на искреннее сочувстви
е к несчастной женщине, Джейн не могла не досадовать, что козлом отпущени
я в данном случае стала она, а не миссис Стерн.
Девушка отбросила гнусный журнал и приказала себе улыбнуться. Жизненна
я философия Джейн была проста: не унывай! К чему мучиться из-за событий и п
оступков, переиграть которые все равно не удастся? Жалея себя, человек оп
ускается все ниже. Надо двигаться вперед, подменять «если бы» на «что, есл
и» и в каждой неприятной жизненной ситуации видеть полезный урок на буду
щее и средство воспитания характера, а не непреодолимую преграду к счаст
ью в настоящем.
Повторив себе эту заповедь, Джейн сбросила ботинки, с удовольствием влез
ла в мягкие тапочки Ц дар авиакомпании Ц и приготовилась есть, пить и на
слаждаться жизнью на протяжении нескольких тысяч миль полета.
Однако напряжение последних двух недель и накопившаяся усталость дава
ли о себе знать. И после роскошного обеда, за которым последовали несколь
ко бокалов шампанского, Джейн обнаружила, что веки у нее отяжелели, а мысл
и теряют отчетливость.
Девушка закуталась в одеяло и, не досмотрев до конца любимый фильм, забыл
ась блаженным сном. Впервые за долгое время она отдыхала, не видя кошмарн
ых снов, ни о чем не думая... и не ведая того, что странный мистер Нортон смот
рит сейчас на нее.
А мистер Нортон и впрямь смотрел на нее не отрываясь, и выражение лица его
заставило бы Джейн похолодеть от недоброго предчувствия, если бы девушк
а проснулась. Маска хладнокровной расчетливости: губы сурово сжаты в удо
влетворенной гримасе, в подозрительном, алчном взгляде читаются то нево
льное восхищение, то гордое презрение. Словом, озлобленное лицо человека
, выполняющего особо неприятную миссию.
И решившего преуспеть в этом любой ценой.

3

Джейн перебросила сумку через плечо и побежала через летное поле к крохо
тному яркому самолетику с двумя пропеллерами. Знойный ветер огненным ви
хрем взметнул ее волосы. Девушка одарила ангельской улыбкой затянутого
в форму пилота, поджидающего у подножия трапа. Заговорившись с туристом
из Англии, она едва не опоздала на пересадку. Вот незадача!
Дверь за нею захлопнулась, отгородив пассажиров от палящего вечернего с
олнца. Джейн, улыбаясь, обвела взглядом тесный салон на девятнадцать мес
т и нашла свободное кресло в середине, по левую руку от прохода. Девушка ос
торожно двинулась вперед между рядами, извиняясь по мере того, как сумка
задевала чьи-то локти, и, добравшись до цели, с облегчением рухнула в крес
ло. Пилот наблюдал за нею через открытую дверь кабины, и девушка озорно по
дняла вверх большие пальцы. Все, дескать, в порядке.
Ц Вы едва не опоздали на рейс.
О нет! Знакомый неодобрительный взгляд, темные глаза за стеклами очков. Э
тот зануда мистер Нортон Ц живое напоминание о родной стране и оставших
ся позади проблемах!
Ц Только не говорите, что и вы летите на Леовилль! Ц выпалила Джейн, едва
заработали моторы.
Ц Нет, я спрыгну с парашютом на полпути, Ц сухо сообщил юноша.
Учитывая, что им предстоял прямой беспосадочный перелет, сарказм оказал
ся более чем уместен, но не успела она по достоинству оценить проблеск юм
ора, как Нортон поспешил все испортить, назидательно добавив:
Ц Вы поступили в высшей степени неосмотрительно, явившись в последнюю
минуту. Билет едва не пропал!
Ц Вздор: у меня все просчитано, Ц весело солгала Джейн. Ц Если бы вы лет
али так же часто, как я, вы бы оценили великое искусство свести время ожида
ния до минимума.
Ц Пожалуй, Ц согласился мистер Нортон, от взгляда которого тем не менее
явно не укрылись ни разрумянившиеся после пробежки щеки девушки, ни кап
ельки пота на лбу, ни зеленая рубашка, прилипшая к телу.
Джейн достала из сумочки увлажняющую салфетку и вытерла лицо и руки, с уд
овольствием ощущая, как испаряется благоуханный лосьон, охлаждая разго
ряченную кожу. Мистер Нортон по-прежнему был в костюме, только галстук сн
ял, делая вынужденную уступку жаре. На коленях его лежала все та же знаком
ая пухлая синяя папка. Он что, намерен работать на протяжении всего перел
ета?
Ц Какое совпадение, что мы летим в одно и то же место, Ц заметила Джейн.
Ц Вы в командировку или на отдых? Ц Впрочем, ответ ей был заранее извест
ен. Никто не полетит на отдых в строгом костюме!
Ц И то и другое справедливо, Ц ответил он. Уголки губ слегка приподняли
сь, словно молодой человек сдерживал саркастическую улыбку. Похоже, и та
и другая перспектива не очень ему нравились.
Ц А в чем состоит ваша работа?
Юноша на мгновение заколебался.
Ц Я бухгалтер.
Ц В самом деле?.. Ц Джейн быстро опустила глаза, зная, что в них так и посве
ркивают смешинки. Ц Ни за что бы не догадалась!
Но напускная серьезность девушки ни на мгновение не ввела юношу в заблуж
дение. Нортон стиснул зубы.
Ц Вы находите мою профессию смешной?
Ц Что вы! Работа бухгалтера трудна и почетна, и безусловно заслуживает в
сяческого уважения, Ц пылко заверила Джейн.
Ц Не переигрывайте, Ц хмуро бросил он.
Девушка подняла взгляд. В глазах ее плясали озорные искорки. Детским, зам
ирающим от восхищения голоском она проворковала:
Ц И при этом такая увлекательная! Вы, должно быть, испытываете незабывае
мые ощущения, когда сводите баланс.
Молодой человек словно не заметил издевки.
Ц Когда я свожу счеты, баланс всегда в мою пользу.
Трудяга похвалялся своей прилежностью, а слова его почему-то прозвучали
угрозой! Для смешливой девушки это было чересчур.
Ц Столько волнующих переживаний, и так мало времени! Ц расхохоталась о
на. Ц Неудивительно, что у вас измотанный вид. Вы типичный трудоголик: вс
е признаки налицо. Не буду спрашивать, как вы развлекаетесь. Уж, наверное,
не без помощи вашей папки. Держу пари, вы понятия не имеете, как отрешиться
от забот и расслабиться. Верно ведь? Где вы остановитесь на Леовилле?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я