https://wodolei.ru/catalog/mebel/Akvaton/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А когда он устанет ругаться или у него сядет голос, успокоится сам. Вот тогда-то мы и поговорим.
— Так что делать с парнем? — снова раздался голос Росса.
— Разоружи и приведи Дугала и еще кого-нибудь, на его усмотрение, в большой зал. Я там с ним встречусь. А если он вдруг примется грызть мебель, вылей на него ведро холодной воды.
Было слышно, как Росс уходит. Смех его звучал все тише и тише. Руари искренне пожалел, что Дугал опять так зол. Это означало, что потребуется много усилий, чтобы получить благословение на свадьбы. Надеясь, что все-таки удастся добиться желаемого без ссоры, Руари повернулся к своей невесте. Она как раз заканчивала заплетать косу.
— Если не хочешь, можешь не выходить к нему.
— Нет, обязательно пойду! Это я нарушила его волю. Не могу же просто по-детски спрятаться. — Руари взял ее за руку и повел в большой зал.
— Я совсем не знаю твоего брата, но вижу, что он, хотя и чертовски упрям, мозгами все-таки обладает. Если нам удастся охладить огонь в его голове и сердце, он увидит, что эти свадьбы принесут только пользу обоим кланам. А особенно наша.
Дугал с нетерпением мерил большими шага-| ми большой зал. Там же стоял Роберт и с мрачным видом следил за ним. Как только юноша увидел сестру и рванулся к ней, Роберт сразу его остановил. Сорча поняла, что он внимательно следил, чтобы парень не совершил чего-нибудь лишнего. Когда же она с Руари подошла К столу, Роберт и Дугал сели в кресла напротив. В дальнем углу зала Сорча увидела Маргарет, прижавшуюся к Бэтэму, и Нейл рядом с явно встревоженным Малькольмом.
На стол подали вино, сидр и легкие закуски;! То, что Руари разыгрывал званый вечер, явно раз| дражало Дугала. Несколько минут гостя Любезнс расспрашивали, чего он желает — вина или сидра, масла или меда. И странно: гнев Дугала как будто бледнел сам собой. Он стал выглядеть только несколько нетерпеливым.
— Вы прекратите, наконец, эту игру? — не выдержал Дугал спустя некоторое время, залпом осушив кружку с вином. — Я ехал сюда почти двое суток и хочу серьезного разговора, а не участия в вечеринке.
— Ты должен был выехать всего через несколько часов после нас, — с удивлением заметила Сорча.
— Я почти попался на уловку, которую ты так хитро подстроила. Ждал до темноты, прежде чем догадался, что вы сбежали. Несколько вскользь услышанных фраз женщин помогли мне. Зачем нужно было ехать собирать травы, когда у нас их и так достаточно? Оказалось уже слишком поздно, ведь вы забрали лучших коней. — Дугал помолчал немного. — А сейчас садитесь верхом и поехали домой, в Дунвер!
— Нет, я не могу! Я не поеду! — отрезала Сорча спокойным, но твердым тоном.
— Прежде чем вы продолжите, я должен кое-что сказать, сэр Дугал! — вмешался Руари. — Я не похищал этих женщин. Вместе с небольшим отрядом они пытались взять в плен моего кузена Бэтэма и Артура, молодого оруженосца. Мы поймали их, когда они пытались скрыться вместе со своими пленниками.
Широкие плечи Роберта вздрагивали. Он тихо смеялся. У Руари хватило вежливости и выдержки не улыбаться, но в его глазах мелькала искра веселья.
— Вы пытались похитить Бэтэма? — Дугал даже охрип. — Что ты собиралась с ним делать? Привезти домой и хранить для Маргарет?
— Ну, конечно же, нет, — ответила Сорча. — Если честно, нам и не нужен был именно Бэтэм. Просто он попался под руку.
— Все это было заранее подстроено! — произнес Дугал, удивленный и раздраженный. — Вы не собирались никого похищать. Вы хотели, наоборот, чтобы похитили вас! Но зачем играть в эту игру? Что вы получили, когда вас поймали на месте преступления?
— Я должна была вернуть власть в руки Руари, чтобы уладить неприятности, которые вот уже несколько недель не дают нам покоя. — Девушка глубоко вздохнула и продолжала: — Вы оба были в плену у собственной гордости! Гордость, гнев и строгие рамки чести. Думаю, что никто из вас особенно не задумывался о том, что думаю и чувствую я или Нейл и Маргарет? И еще Бэтэм и Малькольм? Руари сидел в Гартморе, связанный узами чести. А ты, мой милый братец, позволил гордости затмить глаза, заткнуть уши и запереть на замок сердце. Я решила, что с меня хватит! И придумала эту игру, в которой Руари в состоянии действовать, не опасаясь уязвить свою честь. А тебе можно, наконец, прекратить неразумный диктат, от которого никому не лучше!
— И я могу сейчас требовать выкупа, — Руари улыбнулся.
— А это не входило в мой план! — прошептала Сорча, не в состоянии догадаться, к чему клонит Руари.
— Милая, нельзя же тебе позволить решать все! Так ты станешь совсем тщеславной! — владелец Гартмора повернулся к Дугалу. — В качестве выкупа я прошу у тебя благословения на свадьбу Нейл с Малькольмом, Маргарет с Бэтэмом. Ну, и, конечно, на нашу с Сорчей.
С минуту Дугал молча переводил взгляд с од ной пары на другую и вдруг расхохотался.
— Ну, что ж, берите их. Пусть они станут Кер рами. Да поможет всем вам Бог!
ГЛАВА 24
— Ты сомневаешься в чем-то? — спросил Дугал.
Сорча, нахмурившись, посмотрела на брата, стоящего рядом с ней в дальнем углу Гартморской церкви. Она еще не простила его за те слова, которыми он благословил их троих на брак с Керра-ми. На протяжении целой недели, уже прошедшей с того дня, Дугал был мил, весел и как будто не чувствовал себя виноватым. У алтаря Руари беседовал со священником.
— Вовсе нет, — наконец ответила она, нервно расправляя складки вышитого голубого платья. Я очень хочу выйти замуж за Руари.
— Ты его любишь?
— Люблю.
— А он тебя?
Сорча пожала плечами:
— Он хочет на мне жениться.
— Ты что, впутала нас всех в эту суматоху, а сама даже не уверена, что мужчина тебя любит?
Украдкой взглянув на брата, девушка увидела, что он скорее удивлен, чем раздражен, и улыбнулась ему в ответ.
— Говорят, что для прочного брака любовь вовсе не нужна. А Руари, несомненно, испытывает ко мне какие-то чувства, иначе он не сделал бы мне предложение. От меня ведь никакой выгоды. Кроме того, никто не принуждает его к этому браку.
— Ты права. — Дугал нахмурился и потер под бородок. — Знаешь, что ты, по-моему, должна де лать?
— Нет.
— Ты должна сказать ему все, что думаешь и чувствуешь.
— Не понимаю, почему я должна открывать душу, если совсем не уверена, что Руари сделает то же самое. А потом, по-моему, многие мужчины не любят, когда им навязывают чужие эмоции.
— Да, некоторые считают это лишним, даже раздражающим. Но есть и такие, кто с удовольствием узнает, что женщина, на которой он женится, сгорает от любви, хотя он сам вовсе не испытывает столь сильных чувств. И конечно, вряд ли мужчина будет говорить о любви, если он не уверен твердо, что она взаимна.
Сорча с минуту внимательно смотрела на брата, а потом удивленно воскликнула:
— Надо же!
— Вот именно. Ты такая умная девочка, а не учла и этой возможности. — Дугал усмехнулся. — Кто-то должен быть первым. И хочешь ты того или нет, а первой придется стать тебе. Видишь ли, он прекрасно может обойтись без подобных разговоров, даже если ты никогда не признаешься ему в любви, но думаю, что тебе не очень понравится прожить с человеком годы и не услышать от него слов признания.
— Согласна. Но наверное, мне понадобится время, чтобы собраться с духом.
— Тогда обдумай такую ситуацию: если ты сегодня вечером заговоришь о любви, а он не признается в ответ, ты сможешь оправдаться тем, что очень возбуждена перед свадьбой. Он поверит и забудет разговор — так что ты не попадешь в неловкое положение. Это удобный случай — его жалко упустить.
В этот момент Руари помахал рукой, подзывая свою невесту тоже подойти к алтарю. Приблизились и две другие пары. Сорча быстро поцеловала брата в щеку и сжала протянутую руку Руари.
Сердце ее буквально выпрыгивало от волнения. Руари был так красив, силен — истинный лэндлорд — в богато расшитом черном камзоле.
Когда все шестеро стали на колени перед алтарем и священник начал обряд венчания, Сорча осторожно взглянула на тетушку и кузину. Обе женщины сияли от счастья. Повторяя слова клятвы, они нежно смотрели на своих мужчин. Маленькая церковь с трудом вместила всех гостей. Три свадьбы сразу, когда объединялись Хэи и Кер-ры, — это было большое событие.
Свадебный пир продолжался в большом зале Гартмора уже несколько часов, когда Сорча заметила, что Бэтэм и Маргарет тихонько улизнули. Утром супруги отправятся в свой новый дом — в ту самую башню на южной границе Шотландии, которую подарил им Руари. Ней л и Малькольм поедут в Дунвер. Они проживут там ровно столько, сколько потребуется Малькольму, чтобы улучшить финансовые дела Хэев, а потом вернутся в Гарт-мор, вернее, в небольшой дом на краю деревни, прилегающей к замку. Сорча поняла, что завтра она впервые останется наедине со своим мужем, и ей стало страшно. С того самого дня, как она впервые встретила Руари, рядом с ней все время оказывался кто-то из своих. А сейчас ей предстоит одиночество с человеком, которого она глубоко любит, но в чьем ответном чувстве совсем не уверена. Сорча знала, близость родных людей не давала ей падать духом. А что она станет делать без их участия и утешения, без их умения отвлечь ее от грустных мыслей?
Подошла Нейл. Сорча подумала, что вот и она вместе со своим новым мужем скоро исчезнет. Тетушка всегда лихо парировала все остроты и скользкие замечания в свой адрес. Сорче очень хотелось бы быть такой же жизнерадостной и уверенной в себе. Женщины поцеловали друг друга в щеку и с улыбкой взялись за руки.
— Желаю счастья, Нейл, — просто сказала Сорча.
— Да, я счастлива, — ответила Нейл, — и ты постарайся все-таки чувствовать себя счастливой, — добавила она шепотом, чтобы Руари, который весело обсуждал что-то с Россом, ничего не услышал.
— Я тоже очень счастлива, — так же тихо ответила Сорча и нахмурилась, когда Нейл недоверчиво усмехнулась. — Правда.
— Может быть, в глубине души. Но в глазах у тебя печаль и страх. Успокойся, детка! Все будет хорошо.
— Я знаю. Руари будет прекрасный муж! Сорча проводила тетушку взглядом. Нельзя
было удержаться от улыбки, когда Нейл взяла Малькольма за руку и энергично повела к выходу под аккомпанемент смеха и соленых шуток. Малькольм сиял. Причем так он выглядел с самого начала брачной церемонии. Гордость обладания такой женой, как Нейл, затмила в его душе и смущение, и неловкость.
— Вот идет пара, которой будет удивляться вся Шотландия, — прошептал Руари, беря Сорчу за руку и целуя ее пальцы. — И мы скоро удалимся.
Девушка кивнула, слегка покраснев под огненным взором своего мужа. Несмотря на его жалобы, протесты и уговоры, до свадебной церемонии она ни разу не пришла к нему. Ей претила мысль о том, что утром она может освободиться из его объятий, обвенчаться, и снова вернуться туда же.
Тогда и сама свадьба, и их торжественная клятва будут выглядеть лишь небольшой формальностью, которую необходимо пережить. Ей же хотелось ощущения праздника. Было только утешительно сознавать, что все неприятные и смущающие моменты, связанные с первой ночью, уже позади.
— Сомневаюсь, что гости окажутся так добры и позволят нам тихо и незаметно исчезнуть, — прошептала Сорча.
— Ну, не думаю. Попробуем сейчас?
Руари поднялся и протянул руку Сорче. Все взоры тут же обратились к ним.
— Надеюсь, нам не придется бежать всю дорогу до спальни?
Сорча испуганно и изумленно вскрикнула. Резким движением муж перекинул ее через плечо. Взрыв хохота и крепких шуток раздались в ответ на это, но Сорча была слишком сосредоточена на том, чтобы удержаться и не упасть. Руари побежал. Он уже почти поднялся по лестнице, когда она нашла в себе силы, чтобы что-то пропищать и кулачками забарабанить по его спине, пытаясь привлечь к себе внимание. Но он лишь немного умерил прыть.
Добравшись до спальни, Руари сбросил Сорчу со своего плеча прямо на кровать. Шуметь и ругаться она не могла: прежде всего оказалось необходимо отдышаться. Уже через мгновение она заметила, что лежит на розовых лепестках, которыми усыпана кровать, и в восторге засмеялась. Сорча села, набрала пригоршню лепестков и с улыбкой протянула их Руари.
Он, как всегда, оказался умопомрачительно красив. Шрамы, которых на теле было немало, совсем не портили его смуглую и гладкую кожу. Сорча задумалась: какой же он, ее муж? Умен, ловок в битве, заботлив ко всем жителям Гартмора. Но горд, дерзок, вспыльчив. Она решила, что он — полное прекрасных несовершенств совершенство. Наконец последняя из свадебных одежд полетела на пол. Сорча обняла своего мужа и улыбнулась счастливой и тихой улыбкой.
— Ты все время молчишь, — прошептал Руари, сантиметр за сантиметром покрывая поцелуями ее пылающее лицо. — Только смотришь на меня. А я все гадаю, о чем же ты думаешь.
— Тебе это интересно? — спросила девушка.
— Еще бы! Ты немного странная сегодня. Так чем же все-таки заняты твои мысли?
— Просто я думаю о том, как сильно я тебя люблю, — ответила она голосом, звучащим чуть громче шепота. — Наверное, гораздо сильнее, чем диктует здравый смысл.
Почувствовав, как напрягся Руари в ее объятиях, девушка подумала, не зря ли она это сказала. Странный огонь загорелся в его прекрасных зеленых глазах, а черты лица заострились. Не успела она открыть рот, чтобы оправдать свое внезапное объяснение в любви, как Руари страстным поцелуем заставил ее замолчать. Ласки его были огненными. Промелькнула последняя мысль: даже если Руари и не признался в ответ, он явно с радостью принял ее любовь. А это хорошее начало.
Руари с нежностью смотрел на маленькую худенькую Сорчу, удобно устроив ее в своих объятиях. Он чувствовал себя смущенным. Слова Сорчи оказались настолько приятными, что Руари совсем потерял контроль над своими чувствами.
— С тобой все в порядке? Я не сделал тебе неприятно, милая?
Сорча приоткрыла глаза и потянулась:
— Нет. Но я вижу, что тебя нельзя надолго оставлять одного.
Руари усмехнулся и поцеловал девушку в кончик носа.
— Ты не права! Конечно, я спал один в своей постели целых три недели. Но вовсе не это заставило меня вести себя так, будто я ненормальный.
— Не это?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я