сантехника для ванной
— Это было все равно что застрелить забравшуюся в курятник лисицу.
Саммер, которая не отрываясь смотрела на Пудинга, тяжело вздохнула. Легкий ветерок трепал светлые волосы паренька, лежащего в луже собственной крови.
— Он не… — начала было она, не в силах произнести страшного слова.
— Этого сейчас никто не скажет наверняка, — отрывисто произнес Бульдог. — Пошевеливайся, девушка. У нас нет времени на болтовню.
Пудинга осторожно перенесли в кухню и положили на кровать. Рану тщательно промыли и продезинфицировали с помощью виски, а затем перевязали чистым бинтом. Пуля, вошедшая сбоку и вышедшая из спины, не задела ни ребер, ни каких-либо внутренних органов, что было большой удачей, почти чудом. Парнишка по-прежнему был без сознания. Но, как сказал Бульдог, который производил впечатление знатока в области огнестрельных ранений, это было обычным результатом болевого шока и потери крови. Он же распорядился, чтобы Пудинга обязательно накрыли теплым одеялом и, как только он придет в себя, дали ему несколько ложек меда.
Саммер буквально не находила места, считая во всем виноватой именно себя. Приступ самобичевания прошел только с появлением Слейтера. Тот, выслушав сбивчивый рассказ о случившемся и задав несколько уточняющих вопросов, успокоил девушку, заверив, что предвидеть такой реакции чернобородого на желание помочь индейцу она совершенно не могла.
— Это я виноват, любовь моя, в том, что не прислал сюда людей для охраны. Но больше вы одни не останетесь.
Джек как приехал, так неотлучно и сидел возле Пудинга. Паренек открыл глаза лишь вечером.
— Мисс Саммер?.. — первым делом прошептал он.
— С ней все нормально. Со всеми все нормально, — поспешил успокоить его Джек мягким голосом.
— Он… он обидел ее?.. — тревожно спросил Пудинг. — Ранил… ее?
— Нет. Не беспокойся, малыш. Все обошлось.
— Я должен был… Нужно было взять ружье.
— Это не обязательно бы помогло. Ты вел себя молодцом. В самом деле. Ты защитил мисс Саммер.
— Что… Где… этот?
— Он мертв. Сэди застрелила его из того старого ружья, что оставалось здесь в качестве сигнального на случай тревоги.
— Сэди сделала это… Молодец.
— Да. Она тоже вела себя как надо.
Пудинг закрыл глаза, его беспокойно метавшиеся по одеялу руки успокоились. Джек дотронулся до покрытого легкой испариной лба паренька и, облегченно вздохнув, откинулся на спинку стула. Жар у раненого начал спадать, а это означало, что дело пошло на поправку.
А Джон Остин был буквально очарован индейцем, который так ослаб от жажды и голода, что остался сидеть, прислонившись к стене дома. Мальчик не отходил от апачи, принося ему воду и еду. Однако индеец сделал всего несколько глотков, а к еде и вовсе не притронулся. Это обстоятельство особенно удивляло Джона Остина.
— Его желудок сузился после долгого голодания, — объяснил Бульдог. — Ему можно сейчас есть лишь самую малость. Иначе все выйдет назад, и бедняге станет только хуже.
Сидя рядом, мальчик внимательно разглядывал все, что было на индейце: от мокасин и отделанных бахромой кожаных брюк до стягивающей волосы повязки. Через какое-то время он попытался заговорить с апачи, но тот не ответил ни на один вопрос и даже не пошевельнулся. Тогда Джон Остин взял палочку и принялся рисовать на земле. Индеец заинтересовался. Правда, выражение лица его практически не изменилось, но он посмотрел на рисунки, а когда мальчик поднял голову и улыбнулся, кивнул головой.
К вечеру силы начали возвращаться к апачи. Он несколько раз вставал, пробовал напрягать мышцы и даже немного ходил, довольно быстро, впрочем, возвращаясь к дому и усаживаясь на прежнем месте. Его пони и лошадь чернобородого отвели в загон. Труп убитого вынесли за ограду и закопали.
Когда стало смеркаться, снова приехал Слейтер. Он подошел к индейцу, сел, скрестив ноги, возле него и заговорил на языке апачи.
— Я тот, кого ваши люди называют Высокий Человек.
Индеец посмотрел на него, ни в коей мере, казалось, не удивившись.
— Меня зовут Бермага. Я знаю тебя, Высокий Человек, — ответил он.
— Здесь ты — среди друзей. Оставайся до тех пор, пока не наберешься сил.
Джон Остин переводил ошеломленный взгляд с одного собеседника на другого. Слейтер может говорить с индейцами на их языке! Непременно надо и ему этому научиться. В маленькой хитрой головке уже созрел план. Сейчас, конечно, он не станет докучать Слейтеру, но потом…
— Я останусь ненадолго, но скоро уеду, — сказал Бермага гортанным голосом. — Мои люди сейчас в горах. Белый человек напал на них и увел наших юношей и женщин. Я ищу мою сестру.
Он смотрел на Слейтера с безмолвной скорбью, когда сообщал это. Ни один мускул не дрогнул на его будто высеченном из дерева лице.
— Много ваших людей было похищено?
— Два воина и одна женщина, с тех пор как ушла одна луна.
— Те люди, которые напали на вас, — мои враги. Я не допущу, чтобы они разгуливали на моей земле. Я прослежу за этим. К тому же я должен обеспечить, безопасность наших женщин.
— Я не помню, как мы ехали сюда, — сказал индеец, наклонив голову так, что рассыпавшиеся волосы обнажили кровавый рубец. — Пони привез меня. — Он приложил ладонь к груди.
Слейтер понимающе кивнул.
— Я скажу моим людям, чтобы беспрепятственно пропустили тебя в горы, когда ты захочешь. Оставайся здесь, брат, до тех пор, пока не почувствуешь себя достаточно сильным, и обязательно скажи, когда соберешься уезжать. Я пошлю еды в подарок твоим соплеменникам. Кстати, ты должен взять коня твоего обидчика.
Индеец посмотрел на красавца скакуна, стоявшего в загоне рядом с его пони. Повернувшись опять к Слейтеру, он внимательно заглянул ему в глаза, затем кивнул:
— Твоей женщине, той, у которой глаза как горные цветы, я обязан жизнью. Я — ее должник.
— Если ей чего-то надо от тебя и твоих соплеменников, так это прежде всего дружбы, — серьезно сказал Слейтер.
Индеец снова кивнул головой и посмотрел в сторону уходящих за горизонт холмов.
Пудинг пролежал в кровати на кухне четыре недели. Первые дни кто-нибудь обязательно сидел возле него. Саммер настояла, чтобы Сэди с Мэри ночевали в ее комнате, а сама перебралась на чердак к Джону Остину. Джек, приехавший строить новое общежитие, жил пока в сарае. Втроем они дежурили у постели больного поочередно. Женщины всячески ублажали и баловали Пудинга. Сэди беспрестанно угощала парнишку его любимыми пудингами и куриным бульоном. Саммер в любую свободную минуту читала ему самые интересные книги. Больному все это страшно нравилось. Джек даже начал ворчать, что, дескать, тот уже больше притворяется больным, чтобы подольше поваляться в постели.
Настроение Сэди, когда она узнала, что Слейтер выделил людей для их охраны, заметно улучшилось. К тому же окружающие считали ее чуть ли не героиней, а мужчины подчеркивали свое восхищение и поддразнивали, показывая, что страшно боятся ее рассердить. В результате Сэди стала такой же жизнерадостной и веселой, какой была до визита Трэвиса. Она решила, что пора рассказать кому-нибудь об его угрозе и ждала только подходящего момента.
Слейтер тоже чувствовал себя гораздо спокойнее, зная, что на Малом ранчо находятся Джек, Бульдог или старый Енот. Весь день он работал не покладая рук. Но вечер его, как бы ни была сильна усталость, принадлежал Саммер. С наступлением темноты они удалялись к своему любимому дубу. И всякий раз, лишь только все посторонние оставались позади, девушка бросалась в его объятия.
— О Боже, как же ты прекрасна, — шептал Слейтер. — Ты само совершенство, моя Девочка-Лето.
Саммер была буквально переполнена любовью и страстью, и стоило только губам Слейтера прикоснуться к ней, она буквально впивалась в них в ответном поцелуе. Все в ней трепетало, все тянулось к нему, а сердце замирало при звуках голоса любимого.
— Я люблю тебя… люблю, — шептал он. — У меня не хватает слов, чтобы выразить чувства! Ты — моя жизнь… моя душа…
Ответных слов не требовалось. Ответом был ее порыв к нему. Этот сильный, закаленный опасностями человек, привыкший к суровым испытаниям, был так внимателен, так трогательно нежен с Саммер, что она всякий раз испытывала потрясение в его объятиях.
Не было ни одного дня в течение этих недель, прошедших с их первой ночи любви, который бы каждый из них не прожил, мечтая о предстоящем свидании под тем дубом. Они сливались в порыве страсти, становясь одним целым, и каждый раз словно умирали и рождались вновь. Каждый раз близость со Слейтером возбуждала Саммер так же, как в первый. Но появилось в ней и нечто новое. Теперь она дарила ему себя и свою любовь без стеснения, он был глубоко в ее сердце, свою жизнь без него она уже не представляла.
День летел за днем, неделя за неделей. Незаметно подошло и Четвертое июля — День независимости. Но в хлопотах у постели Пудинга и в горячей работе по шестнадцать часов в сутки и этот праздник прошел незаметно. Привычный ритм жизни несколько нарушился в первой половине августа появлением солдат. Эту новость Сэди и Саммер первым сообщил Джек, прискакавший в один из жарких дней к ним и сказавший, что отряд направляется к ранчо Кип.
Женщины перемалывали кукурузу. Один раз они уже произвели эту операцию, получив крупу. Но требовался еще и более тонкий помол, чтобы заготовить муку для выпечки хлеба. Сделать это было куда труднее, и обеим хотелось завершить работу поскорее. Они суетились у ручной мельницы с двумя рукоятками, установленной на пне в тени высокого дерева. В мельнице было еще полно зерна. Женщины были сплошь покрыты летевшими во все стороны пылью и мякиной, и отнюдь не горели желанием участвовать в приеме гостей. Об этом они первым делом и сказали Джеку.
— А сюда они не придут? — испуганно спросила Саммер, глядя на свои перепачканные мукой руки.
— Нет. По крайней мере никто об этом не говорил, — усмехнулся ее чисто женскому страху ковбой.
— Ты несносный парень, Джек! — заворчала на него Сэди. — Почему ты не приехал, чтобы сообщить нам эту новость раньше?
— Потому что раньше я сам об этом не знал, вот почему, — произнес он и, перебросив ногу через круп лошади, уселся в седле, как на стуле, весело поглядывая на женщин. — Но дергаться совершенно ни к чему. Солдаты устроят бивуак в долине. На ужин придут только капитан и Джесс. Насколько я понимаю, их уже пригласили.
— Джесс? — непроизвольно вырвалось у Сэди.
Глаза Джека сузились, и он с интересом посмотрел в побледневшее лицо женщины. Напряженная пауза продолжалась несколько секунд, пока Сэди, скривив губы, не тряхнула раздраженно головой.
— Да. Джесс Фарстон тоже приехал вместе с солдатами, — как бы оправдываясь, сказал ковбой.
— Ну так чего же ты не сказал об этом сразу, вместо того чтобы торчать здесь, как бородавка на хвосте у борова? — обожгла его Сэди сердитым взглядом своих зеленых глаз.
Саммер в очередной раз подумала о том, что подруга в последние недели стала весьма раздражительна. Она без конца ворчала на Мэри и часто несправедливо. Девочке теперь разрешалось играть во дворе лишь в том случае, если мать была рядом. И в этом случае Сэди почему-то то и дело беспокойно поглядывала в сторону холмов. Сначала Саммер объясняла беспокойство Сэди тем потрясением, которое испытала женщина, выстрелив в чернобородого негодяя. Но прошло уже довольно много времени, а подруга нервничала даже больше. Она часто сидела вечерами одна на крыльце, словно высматривая что-то вдали. Пару раз она говорила о том, что тоже уедет с ранчо, когда Саммер и Слейтер отправятся в город. Но работала Сэди даже больше, чем прежде. Вставала она до зари и делала не только ту работу, что закрепилась за ней, но и многие из обязанностей Саммер. Подругой Сэди была, бесспорно, хорошей. Но Саммер уже поняла, что она многое хранит в себе и принадлежит к тем людям, которые предпочитают ни с кем не делиться своими тайными мыслями. То, что Сэди не была до конца откровенной и с ней, немного омрачало радужное настроение, в котором пребывала Саммер в последнее время.
— Думаю, что Слейтер поручит накрывать на стол Терезе, — сказал Джек. — Кроме нее, скажу вам, никто не знает, откуда вытащить всякие старинные штучки-дрючки, которые только для таких случаев у нас и используются. А ваша задача только в том и заключается, чтобы украсить ужин собственным присутствием.
— Я не пойду, — резко ответила Сэди.
Вновь возникла неловкая пауза, и Саммер в очередной раз удивилась перемене в настроении своей подруги.
— Ну что ты! Конечно, мы пойдем, и ты, и я. Слейтер будет настаивать на этом.
— Не пойду. Это решено.
— Могу я узнать почему?
— Конечно, можешь, Саммер. Потому что я не могу присутствовать на званом ужине, тем более сидеть рядом с капитаном армии.
— Ах вот в чем дело! Не валяй дурака, Сэди Айрен Брэтчер! Как это ты не можешь? Если этот капитан считает себя столь важной птицей, что не захочет сидеть за одним столом с нашими друзьями, он будет ужинать со своими солдатами.
— О… это очень мило с твоей стороны, Саммер, так говорить. Но у меня даже нет приличного платья для такого случая. А потом… Он же мог видеть меня в танцзале. Как ты не понимаешь?
Сэди подняла голову и с вызовом посмотрела на Джека.
— Ладно, — засуетился тот. — Вы, дамы, тут уж разбирайтесь без меня. Я должен еще разыскать Слейтера.
Ковбой притронулся пальцами к полям шляпы и развернул коня.
Уговорить Сэди пойди на ранчо Кип так и не удалось. Но она погладила платье Саммер и сама настояла на том, чтобы помочь ей уложить волосы.
— Мы с детьми тут одни отлично справимся, Саммер. Скажи Джеку, что ему нет необходимости приезжать. Я знаю, что ему не терпится послушать, о чем будут говорить за столом. А старина Енот сказал, что с удовольствием останется с нами, если никто его не подменит. Так что и у нас тут будет отличная компания, — пошутила Сэди, заканчивая прическу и поднимая голову, и на ее лице появилась та вымученная грустная улыбка, которую Саммер видела уже не в первый раз за последнее время. — Боюсь только, что, когда ты там появишься такая красивая, они уже не смогут ни о чем разговаривать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41