https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/
Узнав об этом, он в тот же вечер пришел в игорный дом «Потерянная душа». Он был сильно пьян и впал в меланхолию. Подозреваю, что он надеялся возместить свои потери за игорным столом. Я не позволил ему играть.
— Это очень благородно с вашей стороны, сэр. Бэгшоу, по всей видимости, не следовало проигрывать свои последние деньги.
— Не знаю, насколько благородно это было, — сухо сказал Маттиас. — Мы поссорились. Он отправился домой и достал пистолет… Вот и вся история.
— Боже милостивый! — прошептала Имоджин. — Бедняжка Хьюго…
Маттиас перебил Имоджин:
— Хьюго винит меня за случившееся. Он считает, что отец проиграл состояние в «Потерянной душе».
— Вы должны объяснить ему все немедленно, сэр.
— Как-нибудь в другой раз.
— Но, Маттиас, это действительно может быть опас…
— Я сказал, что займусь этим делом в другой раз. А сейчас я хочу разговаривать не с ним, а с вами.
— Да, конечно, милорд. — Имоджин развернула веер и стала энергично им обмахиваться. — Здесь, похоже, душно, вы не находите?
— Поосторожнее с этим оружием. — Маттиас направил ее к двери, ведущей на террасу. — Я недавно видел, какой разрушительной способностью оно обладает.
— Что? — Она хмуро взглянула на веер, затем ее лицо просветлело. — Понимаю, вы были свидетелем моей оплошности несколько минут назад. Это не моя вина. Официант стоял совсем близко позади меня. Мы не видели друг друга, поэтому так и получилось.
— Да, конечно. — Маттиас посмотрел на цветные фонари, украшавшие террасу, и решил пройти с Имоджин по ступенькам вниз, в аллею ночного сада.
— Итак, сэр? О чем вы хотели поговорить со мной? — спросила она, когда они остановились около высокой ограды.
Маттиас помолчал, прислушиваясь и желая убедиться, что они одни в этой части обширного сада.
— Я только что вернулся из своего клуба. Вы правы в отношении Ваннека. Он и в самом деле клюнул на приманку. Ходят слухи о консорциуме, который создаётся, чтобы найти печать королевы.
— Но ведь это чудесно! А что вас тревожит?
— Имоджин, мне не нравится это. Ваннек ведет себя очень осторожно.
— Что ж, вполне естественно. Этого и следовало ожидать. Он не хочет, чтобы этот проект стал известен всему городу.
— Я узнал о его планах лишь благодаря одному моему знакомому, с которым он вошел в контакт. Подозреваю, что Ваннек хочет сознательно оставить меня в неведении.
— Но ведь это чудесно, Колчестер! — Имоджин постучала сложенным веером по рукаву его костюма, явно желая его успокоить. — Все под контролем.
— Вы снова так говорите.
— Потому что это правда. События разворачиваются точно по моему плану… — В голосе ее чувствовалось удовлетворение.
Внимательно глядя на освещенное луной лицо девушки, словно изучая, Маттиас чувствовал, что в нем рождается желание.
— Имоджин, какие доводы привести, чтобы убедить вас, насколько опасен этот план? Есть ли возможность отговорить вас от этого?
— Простите, Колчестер, — мягко сказала она. — Я знаю, как это тревожит вас, но я должна идти вперед. Во имя Люси я не имею права остановиться и не восстановить справедливость.
— Люси так много значила для вас?
— Она была моей лучшей подругой, — просто ответила Имоджин. — А после смерти родителей — единственным другом.
— А Дрейк? — выдавил Маттиас из себя. Она заморгала глазами:
— Прошу прощения…
— Он также был вашим другом… Вы иногда мечтаете о нем? Разве вы не пытались представить себе, что произошло бы между вами, не окажись он рядом с той злосчастной спальней, где застал вас с Ваннеком?
— Нет. Никогда.
— Вы в этом уверены?
— Если какие-то чувства по отношению к Аластеру у меня и были, они умерли в тот вечер, когда он с отвращением отвернулся от меня. — Имоджин прищурила глаза. — Он так и не дал мне шанса объяснить ему все. Он никогда не усомнился в своих выводах. Я не могу — никогда не смогу испытывать какие-то теплые чувства к человеку, у которого так мало веры в меня.
Маттиас приподнял ее подбородок, чтобы были видны ее освещенные луной глаза.
— А могли бы вы испытывать хоть какие-то теплые чувства ко мне?
Она в смятении приоткрыла губы:
— Маттиас?! О чем вы говорите?
— Пожалуй, я говорю слишком много… Вероятно, надо было давно поговорить. — Он наклонился и прижался ртом к ее губам.
Желание, которое до этого лишь тлело где-то в глубине, вдруг вспыхнуло и накрыло его горячей волной.
Рот Имоджин имел, должно быть, такой же экзотический и возбуждающий вкус, как и весенние цветы Замара. Маттиас притянул ее к себе, обостренно чувствуя, как прижимаются к нему теплые, округлые девичьи бедра.
Имоджин тихонько, сдавленно вскрикнула:
— Маттиас!
На мгновение он испугался, что она оттолкнет его и вырвется из его объятий. Им овладело отчаяние, подогреваемое желанием. Маттиасу показалось, что от этого момента зависит его судьба.
И вдруг Имоджин обняла его. И тогда он испытал чувство несказанного облегчения. Он прервал поцелуй и заглянул ей в глаза. Подобную радость он однажды уже испытал, когда обнаружил колонны, обозначавшие вход в разрушенный древний Замар.
— Имоджин!
Она улыбнулась ему многообещающей, женственной улыбкой.
Он снова прикоснулся ртом к ее губам. Она задрожала и вернула ему поцелуй с таким энтузиазмом, что он едва не задохнулся. Из бального зала доносились звуки музыки и смеха. Но для Маттиаса существовала сейчас только Имоджин.
Не отпуская ее губ, он сдернул перчатки и небрежно бросил их на землю. Затем положил руки на плечи девушки и сдвинул в сторону крохотные рукава ее платья.
Дрожь пробежала по ее телу, когда лиф платья соскользнул вниз, обнажая ее изящные груди.
— Маттиас…
— Ты красивая, — прошептал он. — Ты напоминаешь мне Анизамару, изображенную на стенах библиотеки в Замаре… Такая живая и теплая.
Она засмеялась легким волнующим смехом и уткнулась лицом в его плечо.
— Вы можете мне не поверить, сэр, но я недавно видела удивительно странный сон. Как будто вы превратились в Замариса или он превратился в вас.. Затрудняюсь сказать, кто в кого…
— Похоже, наш интерес к Замару мы разделяем даже в снах. — Он положил ладони ей на талию и приподнял ее с земли до такой высоты, что груди оказались на уровне его рта. Он взял твердый сосок губами и стал легонько его сосать.
— Маттиас… — Она схватилась руками за его плечи. — Что ты делаешь? — Ее голос зазвенел, когда зубы нежно сомкнулись вокруг соска. — Но ведь это… это же… — Она задохнулась и замолчала.
Он выпустил изо рта очаровательную вишенку и сосредоточил внимание на другой. Пальцы Имоджин впились в его плечо. Тихий стон девушки привел Маттиаса в состояние крайнего возбуждения.
Имоджин принялась неистово целовать его волосы. Маттиас огляделся и увидел неподалеку садовую скамью. Он сел на нее, держа в объятиях Имоджин. Пышные юбки накрыли его брюки. Маттиас нащупал край юбок, потянул вверх и оголил колени.
— Как это назвать, сэр? — спросила Имоджин, когда его рука скользнула между округлыми коленями. — Это один из способов эамарской любовной игры?
— Что? — Похоже, он опьянел от аромата ее волос никак не мог понять, о чем его спрашивают.
— В одной из своих статей вы говорите, что нашли свиток, в котором описаны некоторые брачные обычаи
Ритуалы.
— Может быть, мы обсудим это позже? — Он поцеловал ее в шею.
— Да, конечно. — Она уткнулась лицом в лацкан его пиджака. — Мне всегда хотелось, чтобы ты опубликовал более подробную информацию о брачных отношениях в древнем Замаре. Эту твою статью я прочитала несколько раз и не могла понять, что ты имеешь в виду, когда намекаешь об их раскованности.
— Поцелуй меня, Имоджин…
— Да, конечно. — Она подняла голову и приоткрыла губы.
Он в поцелуе овладел ее ртом; одновременно с этим накрыл ладонью теплое нежноволосое гнездышко между ног.
Имоджин ахнула от удивления и неожиданности. Рот Маттиаса заглушил этот звук. Девушка сделала неловкую попытку сжать бедра, но это привело лишь к тому, что рука Маттиаса оказалась зажатой в теплом капкане. Это не помешало его пальцам затеять деликатную игру с завитками волос и пухлой плотью. Имоджин испытала внезапный прилив возбуждения и развела колени.
Один из его пальцев проник во влажную глубину.
— У тебя здесь так тепло и тесно…
Имоджин дрожала в его объятиях. Крохотные мышцы легонько сжимали его палец. Маттиас подумал, что вот-вот самообладание покинет его.
— Маттиас, это так… странно… это так… — Она втянула носом воздух и откинулась назад. Шляпа соскользнула с ее головы и упала на траву.
Палец Маттиаса продолжал исследовать тесную, упругую расщелину. Одновременно большим пальцем он касался скрытого лепестками крохотного, но беспокойного бутончика. Имоджин выгнулась навстречу руке и широко раздвинула бедра, отдаваясь нарастающим сладострастным ощущениям. Внезапно она удивленно вскрикнула, ее тело несколько раз содрогнулось, она прерывисто выдохнула воздух и обмякла в его руках.
Реакция Имоджин привела Маттиаса в восторг. Он крепко сжал ее в объятиях, чувствуя, что находится на пределе, однако все-таки сумел совладать с собой. Позже, сказал он себе, прижимая к груди притихшую девушку. Его черед настанет позже. А сейчас важно то, что она испытала сладостную разрядку под его рукой, находясь в его объятиях.
Наконец Имоджин перестала дрожать, хотя ее руки сжимали края его пиджака с такой силой, что, казалось, дорогой материал не выдержит. Маттиас отстраненно подумал о том, что галстук у него съехал в сторону. Волосы Имоджин рассыпались по плечам.
Хотя его желание не было удовлетворено, Маттиас чувствовал себя молодым и бодрым и не ощущал груза лет.
Имоджин медленно подняла голову и посмотрела на него огромными от удивления глазами. Она улыбнулась ему из-под руки:
— Такого ошеломляющего ощущения я никогда…
Голоса — мужской и женский — заставили Имоджин оборвать фразу на полуслове. Рискованность ситуации была налицо. Маттиас понял, что другая пара находилась всего в нескольких футах, и их разделял лишь высокий забор.
— Проклятие! — прошептал он.
Он поднялся со скамьи и помог встать Имоджин. Ее не надо было ни о чем предупреждать — он понял, что она тоже слышала голоса. Она стала быстро поправлять приспущенный лиф.
Голоса приближались. Раздался тихий женский смех и негромкий комментарий со стороны мужчины.
Маттиас нагнулся было за перчатками, но вдруг понял, что Имоджин не может самостоятельно справиться с лифом платья.
— Позволь мне, — шепнул он.
Ему удалось подтянуть лиф. Однако ничего нельзя было сделать с распущенными волосами и со шляпой, которая валялась на траве. Глядя на Имоджин, трудно было усомниться в том, что она минуту назад побывала в жарких любовных объятиях.
— Пошли! — Маттиас взял девушку за руку, стремясь поскорее увести ее от этого места, пока другая пара не вышла из-за забора. Имоджин вдруг споткнулась.
— Колчестер! — Из-за забора появилась Селена и следом за ней Аластер Дрейк. — И мисс Уотерстоун. Что вы здесь делаете? О Боже… — Медленная, понимающая улыбка тронула ее губы. — Впрочем, я отлично вижу, что вы здесь делаете.
— Имоджин! — Аластер в смятении уставился на ее распущенные волосы.
Маттиас попытался было загородить Имоджин, однако понимал, что ущерб репутации уже нанесен. Он видел, как глаза Аластера перебегали с лежащей на траве шляпе к потерянной танцевальной туфельке и брошенным у скамьи мужским перчаткам.
Селена зафиксировала взглядом спустившийся галстук и выразительно хихикнула:
— Ну, ну, ну! Я так полагаю, что мы сейчас прервали весьма горячую беседу о проблемах древнего Замара, мистер Дрейк.
Аластер после паузы сказал:
— Похоже, что так.
— Вы в самом деле прервали нечто весьма интересное, — сказал Маттиас. — Но речь идет не о научных дискуссиях. Мисс Уотерстоун только что дала мне согласие на помолвку. Вы первые, кто может нас поздравить.
Глава 8
Она стояла в библиотеке своего дяди среди надгробий и могильных плит. Внезапно ее обожгла струя холодного воздуха. Она увидела, что окно открыто и ночной ветер врывается в комнату. Среди теней в глубине комнаты неясно вырисовывались контуры саркофага. Она была уверена, что прошлый раз его здесь не было. Крышки на саркофаге не было. Внутри что-то таилось. Нечто опасное.
Она направилась к саркофагу, но затем остановилась, почувствовав, как у нее на затылке зашевелились волосы. Она знала, что он снова был с ней в комнате. Она медленно повернулась и увидела Маттиаса-Замариса. Свет луны падал на серебристую прядь сцеди черных волос. Строгие черты лица его находились в тени.
Он вытянул тонкую красивую руку. На его пальцах была кровь.
— Ложь! — прошептал низкий чувственный голос. — Не верь этой лжи. Иди ко мне.
— Это настоящий крах! — Имоджин заставила себя не думать о взволновавшем ее сне и сконцентрировать мысли на более насущном. — Он все разрушил! Весь мой замысел разлетелся в пух и прах!
— Успокойся, дорогая! — Сидя с вышиванием в кресле, Горация посмотрела на племянницу поверх очков. — Я уверена, Колчестер знает, чего он хочет.
— Вздор! — Имоджин вскинула вверх руки и сделала несколько энергичных шагов по кабинету. — Это настоящая беда, уверяю тебя! С этого утра весь свет будет считать, что Колчестер и я помолвлены.
— Ты и в самом деле помолвлена, дорогая. Вчера об этом было официально объявлено.
Имоджин махнула рукой и задела стоящий на подставке кувшин с цветами. Кувшин упал и подкатился под письменный стол, а увядшие цветы рассыпались на полу. Она недоуменно уставилась на разбросанные розы.
— Как ему удалось это проделать со мной? — спросила она, не обращаясь ни к кому конкретно.
— Вероятно, у него не было выбора. Ситуация для тебя была весьма компрометирующая. Гораздо хуже прежней, потому что на сей раз свидетельницей была сама леди Линдхерст вместе с тем же мистером Дрейком. Селена живет подобными сплетнями. Замолчать эту историю не удалось бы.
Имоджин поморщилась:
— Пожалуй, что так.
Она была уверена, что от Аластера можно было бы добиться молчания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
— Это очень благородно с вашей стороны, сэр. Бэгшоу, по всей видимости, не следовало проигрывать свои последние деньги.
— Не знаю, насколько благородно это было, — сухо сказал Маттиас. — Мы поссорились. Он отправился домой и достал пистолет… Вот и вся история.
— Боже милостивый! — прошептала Имоджин. — Бедняжка Хьюго…
Маттиас перебил Имоджин:
— Хьюго винит меня за случившееся. Он считает, что отец проиграл состояние в «Потерянной душе».
— Вы должны объяснить ему все немедленно, сэр.
— Как-нибудь в другой раз.
— Но, Маттиас, это действительно может быть опас…
— Я сказал, что займусь этим делом в другой раз. А сейчас я хочу разговаривать не с ним, а с вами.
— Да, конечно, милорд. — Имоджин развернула веер и стала энергично им обмахиваться. — Здесь, похоже, душно, вы не находите?
— Поосторожнее с этим оружием. — Маттиас направил ее к двери, ведущей на террасу. — Я недавно видел, какой разрушительной способностью оно обладает.
— Что? — Она хмуро взглянула на веер, затем ее лицо просветлело. — Понимаю, вы были свидетелем моей оплошности несколько минут назад. Это не моя вина. Официант стоял совсем близко позади меня. Мы не видели друг друга, поэтому так и получилось.
— Да, конечно. — Маттиас посмотрел на цветные фонари, украшавшие террасу, и решил пройти с Имоджин по ступенькам вниз, в аллею ночного сада.
— Итак, сэр? О чем вы хотели поговорить со мной? — спросила она, когда они остановились около высокой ограды.
Маттиас помолчал, прислушиваясь и желая убедиться, что они одни в этой части обширного сада.
— Я только что вернулся из своего клуба. Вы правы в отношении Ваннека. Он и в самом деле клюнул на приманку. Ходят слухи о консорциуме, который создаётся, чтобы найти печать королевы.
— Но ведь это чудесно! А что вас тревожит?
— Имоджин, мне не нравится это. Ваннек ведет себя очень осторожно.
— Что ж, вполне естественно. Этого и следовало ожидать. Он не хочет, чтобы этот проект стал известен всему городу.
— Я узнал о его планах лишь благодаря одному моему знакомому, с которым он вошел в контакт. Подозреваю, что Ваннек хочет сознательно оставить меня в неведении.
— Но ведь это чудесно, Колчестер! — Имоджин постучала сложенным веером по рукаву его костюма, явно желая его успокоить. — Все под контролем.
— Вы снова так говорите.
— Потому что это правда. События разворачиваются точно по моему плану… — В голосе ее чувствовалось удовлетворение.
Внимательно глядя на освещенное луной лицо девушки, словно изучая, Маттиас чувствовал, что в нем рождается желание.
— Имоджин, какие доводы привести, чтобы убедить вас, насколько опасен этот план? Есть ли возможность отговорить вас от этого?
— Простите, Колчестер, — мягко сказала она. — Я знаю, как это тревожит вас, но я должна идти вперед. Во имя Люси я не имею права остановиться и не восстановить справедливость.
— Люси так много значила для вас?
— Она была моей лучшей подругой, — просто ответила Имоджин. — А после смерти родителей — единственным другом.
— А Дрейк? — выдавил Маттиас из себя. Она заморгала глазами:
— Прошу прощения…
— Он также был вашим другом… Вы иногда мечтаете о нем? Разве вы не пытались представить себе, что произошло бы между вами, не окажись он рядом с той злосчастной спальней, где застал вас с Ваннеком?
— Нет. Никогда.
— Вы в этом уверены?
— Если какие-то чувства по отношению к Аластеру у меня и были, они умерли в тот вечер, когда он с отвращением отвернулся от меня. — Имоджин прищурила глаза. — Он так и не дал мне шанса объяснить ему все. Он никогда не усомнился в своих выводах. Я не могу — никогда не смогу испытывать какие-то теплые чувства к человеку, у которого так мало веры в меня.
Маттиас приподнял ее подбородок, чтобы были видны ее освещенные луной глаза.
— А могли бы вы испытывать хоть какие-то теплые чувства ко мне?
Она в смятении приоткрыла губы:
— Маттиас?! О чем вы говорите?
— Пожалуй, я говорю слишком много… Вероятно, надо было давно поговорить. — Он наклонился и прижался ртом к ее губам.
Желание, которое до этого лишь тлело где-то в глубине, вдруг вспыхнуло и накрыло его горячей волной.
Рот Имоджин имел, должно быть, такой же экзотический и возбуждающий вкус, как и весенние цветы Замара. Маттиас притянул ее к себе, обостренно чувствуя, как прижимаются к нему теплые, округлые девичьи бедра.
Имоджин тихонько, сдавленно вскрикнула:
— Маттиас!
На мгновение он испугался, что она оттолкнет его и вырвется из его объятий. Им овладело отчаяние, подогреваемое желанием. Маттиасу показалось, что от этого момента зависит его судьба.
И вдруг Имоджин обняла его. И тогда он испытал чувство несказанного облегчения. Он прервал поцелуй и заглянул ей в глаза. Подобную радость он однажды уже испытал, когда обнаружил колонны, обозначавшие вход в разрушенный древний Замар.
— Имоджин!
Она улыбнулась ему многообещающей, женственной улыбкой.
Он снова прикоснулся ртом к ее губам. Она задрожала и вернула ему поцелуй с таким энтузиазмом, что он едва не задохнулся. Из бального зала доносились звуки музыки и смеха. Но для Маттиаса существовала сейчас только Имоджин.
Не отпуская ее губ, он сдернул перчатки и небрежно бросил их на землю. Затем положил руки на плечи девушки и сдвинул в сторону крохотные рукава ее платья.
Дрожь пробежала по ее телу, когда лиф платья соскользнул вниз, обнажая ее изящные груди.
— Маттиас…
— Ты красивая, — прошептал он. — Ты напоминаешь мне Анизамару, изображенную на стенах библиотеки в Замаре… Такая живая и теплая.
Она засмеялась легким волнующим смехом и уткнулась лицом в его плечо.
— Вы можете мне не поверить, сэр, но я недавно видела удивительно странный сон. Как будто вы превратились в Замариса или он превратился в вас.. Затрудняюсь сказать, кто в кого…
— Похоже, наш интерес к Замару мы разделяем даже в снах. — Он положил ладони ей на талию и приподнял ее с земли до такой высоты, что груди оказались на уровне его рта. Он взял твердый сосок губами и стал легонько его сосать.
— Маттиас… — Она схватилась руками за его плечи. — Что ты делаешь? — Ее голос зазвенел, когда зубы нежно сомкнулись вокруг соска. — Но ведь это… это же… — Она задохнулась и замолчала.
Он выпустил изо рта очаровательную вишенку и сосредоточил внимание на другой. Пальцы Имоджин впились в его плечо. Тихий стон девушки привел Маттиаса в состояние крайнего возбуждения.
Имоджин принялась неистово целовать его волосы. Маттиас огляделся и увидел неподалеку садовую скамью. Он сел на нее, держа в объятиях Имоджин. Пышные юбки накрыли его брюки. Маттиас нащупал край юбок, потянул вверх и оголил колени.
— Как это назвать, сэр? — спросила Имоджин, когда его рука скользнула между округлыми коленями. — Это один из способов эамарской любовной игры?
— Что? — Похоже, он опьянел от аромата ее волос никак не мог понять, о чем его спрашивают.
— В одной из своих статей вы говорите, что нашли свиток, в котором описаны некоторые брачные обычаи
Ритуалы.
— Может быть, мы обсудим это позже? — Он поцеловал ее в шею.
— Да, конечно. — Она уткнулась лицом в лацкан его пиджака. — Мне всегда хотелось, чтобы ты опубликовал более подробную информацию о брачных отношениях в древнем Замаре. Эту твою статью я прочитала несколько раз и не могла понять, что ты имеешь в виду, когда намекаешь об их раскованности.
— Поцелуй меня, Имоджин…
— Да, конечно. — Она подняла голову и приоткрыла губы.
Он в поцелуе овладел ее ртом; одновременно с этим накрыл ладонью теплое нежноволосое гнездышко между ног.
Имоджин ахнула от удивления и неожиданности. Рот Маттиаса заглушил этот звук. Девушка сделала неловкую попытку сжать бедра, но это привело лишь к тому, что рука Маттиаса оказалась зажатой в теплом капкане. Это не помешало его пальцам затеять деликатную игру с завитками волос и пухлой плотью. Имоджин испытала внезапный прилив возбуждения и развела колени.
Один из его пальцев проник во влажную глубину.
— У тебя здесь так тепло и тесно…
Имоджин дрожала в его объятиях. Крохотные мышцы легонько сжимали его палец. Маттиас подумал, что вот-вот самообладание покинет его.
— Маттиас, это так… странно… это так… — Она втянула носом воздух и откинулась назад. Шляпа соскользнула с ее головы и упала на траву.
Палец Маттиаса продолжал исследовать тесную, упругую расщелину. Одновременно большим пальцем он касался скрытого лепестками крохотного, но беспокойного бутончика. Имоджин выгнулась навстречу руке и широко раздвинула бедра, отдаваясь нарастающим сладострастным ощущениям. Внезапно она удивленно вскрикнула, ее тело несколько раз содрогнулось, она прерывисто выдохнула воздух и обмякла в его руках.
Реакция Имоджин привела Маттиаса в восторг. Он крепко сжал ее в объятиях, чувствуя, что находится на пределе, однако все-таки сумел совладать с собой. Позже, сказал он себе, прижимая к груди притихшую девушку. Его черед настанет позже. А сейчас важно то, что она испытала сладостную разрядку под его рукой, находясь в его объятиях.
Наконец Имоджин перестала дрожать, хотя ее руки сжимали края его пиджака с такой силой, что, казалось, дорогой материал не выдержит. Маттиас отстраненно подумал о том, что галстук у него съехал в сторону. Волосы Имоджин рассыпались по плечам.
Хотя его желание не было удовлетворено, Маттиас чувствовал себя молодым и бодрым и не ощущал груза лет.
Имоджин медленно подняла голову и посмотрела на него огромными от удивления глазами. Она улыбнулась ему из-под руки:
— Такого ошеломляющего ощущения я никогда…
Голоса — мужской и женский — заставили Имоджин оборвать фразу на полуслове. Рискованность ситуации была налицо. Маттиас понял, что другая пара находилась всего в нескольких футах, и их разделял лишь высокий забор.
— Проклятие! — прошептал он.
Он поднялся со скамьи и помог встать Имоджин. Ее не надо было ни о чем предупреждать — он понял, что она тоже слышала голоса. Она стала быстро поправлять приспущенный лиф.
Голоса приближались. Раздался тихий женский смех и негромкий комментарий со стороны мужчины.
Маттиас нагнулся было за перчатками, но вдруг понял, что Имоджин не может самостоятельно справиться с лифом платья.
— Позволь мне, — шепнул он.
Ему удалось подтянуть лиф. Однако ничего нельзя было сделать с распущенными волосами и со шляпой, которая валялась на траве. Глядя на Имоджин, трудно было усомниться в том, что она минуту назад побывала в жарких любовных объятиях.
— Пошли! — Маттиас взял девушку за руку, стремясь поскорее увести ее от этого места, пока другая пара не вышла из-за забора. Имоджин вдруг споткнулась.
— Колчестер! — Из-за забора появилась Селена и следом за ней Аластер Дрейк. — И мисс Уотерстоун. Что вы здесь делаете? О Боже… — Медленная, понимающая улыбка тронула ее губы. — Впрочем, я отлично вижу, что вы здесь делаете.
— Имоджин! — Аластер в смятении уставился на ее распущенные волосы.
Маттиас попытался было загородить Имоджин, однако понимал, что ущерб репутации уже нанесен. Он видел, как глаза Аластера перебегали с лежащей на траве шляпе к потерянной танцевальной туфельке и брошенным у скамьи мужским перчаткам.
Селена зафиксировала взглядом спустившийся галстук и выразительно хихикнула:
— Ну, ну, ну! Я так полагаю, что мы сейчас прервали весьма горячую беседу о проблемах древнего Замара, мистер Дрейк.
Аластер после паузы сказал:
— Похоже, что так.
— Вы в самом деле прервали нечто весьма интересное, — сказал Маттиас. — Но речь идет не о научных дискуссиях. Мисс Уотерстоун только что дала мне согласие на помолвку. Вы первые, кто может нас поздравить.
Глава 8
Она стояла в библиотеке своего дяди среди надгробий и могильных плит. Внезапно ее обожгла струя холодного воздуха. Она увидела, что окно открыто и ночной ветер врывается в комнату. Среди теней в глубине комнаты неясно вырисовывались контуры саркофага. Она была уверена, что прошлый раз его здесь не было. Крышки на саркофаге не было. Внутри что-то таилось. Нечто опасное.
Она направилась к саркофагу, но затем остановилась, почувствовав, как у нее на затылке зашевелились волосы. Она знала, что он снова был с ней в комнате. Она медленно повернулась и увидела Маттиаса-Замариса. Свет луны падал на серебристую прядь сцеди черных волос. Строгие черты лица его находились в тени.
Он вытянул тонкую красивую руку. На его пальцах была кровь.
— Ложь! — прошептал низкий чувственный голос. — Не верь этой лжи. Иди ко мне.
— Это настоящий крах! — Имоджин заставила себя не думать о взволновавшем ее сне и сконцентрировать мысли на более насущном. — Он все разрушил! Весь мой замысел разлетелся в пух и прах!
— Успокойся, дорогая! — Сидя с вышиванием в кресле, Горация посмотрела на племянницу поверх очков. — Я уверена, Колчестер знает, чего он хочет.
— Вздор! — Имоджин вскинула вверх руки и сделала несколько энергичных шагов по кабинету. — Это настоящая беда, уверяю тебя! С этого утра весь свет будет считать, что Колчестер и я помолвлены.
— Ты и в самом деле помолвлена, дорогая. Вчера об этом было официально объявлено.
Имоджин махнула рукой и задела стоящий на подставке кувшин с цветами. Кувшин упал и подкатился под письменный стол, а увядшие цветы рассыпались на полу. Она недоуменно уставилась на разбросанные розы.
— Как ему удалось это проделать со мной? — спросила она, не обращаясь ни к кому конкретно.
— Вероятно, у него не было выбора. Ситуация для тебя была весьма компрометирующая. Гораздо хуже прежней, потому что на сей раз свидетельницей была сама леди Линдхерст вместе с тем же мистером Дрейком. Селена живет подобными сплетнями. Замолчать эту историю не удалось бы.
Имоджин поморщилась:
— Пожалуй, что так.
Она была уверена, что от Аластера можно было бы добиться молчания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41