https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/Blanco/
Я собирался поговорить с Гарри после обеда, но все мы были слишком усталы
ми, и, прослушав два или три номера, в то время как Ле Мир избавлялась от наз
ойливости потенциальных партнеров, пожелал им спокойной ночи и отправи
лся спать.
Уже поздним утром парочка нашла меня в саду и мы пошли завтракать, столов
ая была почти пустой.
Этим утром нам не так все понравилось; еда была, как и прежде, честно говор
я, превосходной, но у нас не было прежнего аппетита.
Мы также не много говорили; я был молчалив, поскольку мне предстояло дого
вариваться с Гарри, что я считал достаточно трудным. Но мне надо было знат
ь некоторые вещи.
Ч Не хочешь прокатиться по долине? Ч спросил Гарри. Ч У них тут прекрас
ные лошади; я катался пару дней назад.
Ч Надеюсь, они не похожи на моего осла, Ч с чувством сказал я.
Ч Ух! Ч вздрогнув, произнесла Ле Мир. Ч Никогда это не забуду. Кроме тог
о, Ч добавила она, поворачиваясь к Гарри, Ч сегодня я вам мешаю. Ты разве
не знаешь, что твой брат хочет с тобой поговорить? Он хочет поругать тебя;
ты очень плохо себя ведешь.
И она наполовину вызывающе, наполовину безразлично посмотрела на меня, в
згляд ее говорил: «Если мы сцепимся, я выиграю, но мне по большому счету вс
е равно».
После завтрака она пошла в свою комнату приводить в порядок голову, как о
на сказала, я отвел Гарри в уголок во дворе отеля. Мы молча гуляли: Гарри, ви
димо, интересовало, что я хотел ему сказать, а я собирался с мыслями.
Ч Думаю, Ч резко начал он, Ч ты собираешься мне сказать, что я вел себя к
ак дурак. Начинай, чем скорее Ч тем лучше.
Ч Ничего подобного, Ч сказал я, обрадовавшись, что он начал разговор.
Гарри остановился и потребовал, чтобы я продолжал.
Ч Конечно, Ч сказал я, Ч Ле Мир вызывает восхищение. Она не совсем в мое
м вкусе, но в мире найдется мало мужчин, которые не позавидовали бы тебе.
Я тебя поздравляю.
Но меня пугает вот что: обаяние Ле Мир, твоя собственная молодость и беспе
чность и твой весьма своеобразный отъезд. Я больше всего боялся, что ты же
нишься на ней и еще что ты вынесешь наше имя на всеобщий суд.
Гарри смотрел на меня без улыбки, нисколько не обрадованный; ему было гор
ько.
Ч Значит, Ч взорвался он, Ч ты боялся, что я женюсь на ней! Что ж, я бы жени
лся. Последний раз я просил ее об этом сегодня утром.
Ч И?..
Ч Она не хочет.
Ч Вот как!
Я не выказал удивления, я и вправду не думал, что парень такой дурак.
Ч Может быть, она кокетничает, Гарри?
Ч Я тебе говорю, она не хочет!
Ч Ты ее просил?
Ч Тысячу раз. Я стоял на коленях. Предлагал ей все.
Ч И она отказывает?
Ч Именно.
Ч Отказывает?
Ч С благодарностью.
Минуту я не сводил с него глаз. Потом сказал:
Ч Иди и приведи ее сюда. Я узнаю, чего она хочет, Ч и сел на скамейку в ожид
ании.
Гарри ушел к отелю, не сказав ни слова.
Через несколько минут он вернулся с Ле Мир. Я встал и предложил ей место ря
дом, она с улыбкой села, а возле примостился Гарри. Я стоял перед ними.
Ч Мисс Ле Мир, Ч сказал я, сдвинув брови, Ч мой брат сказал мне, что вам пр
едложили стать госпожой Ламар.
Ч Я поблагодарила его за это, Ч согласилась она.
Ч И отказались.
Ч И отказалась, Ч подтвердила она.
Ч Что ж, Ч сказал я, Ч не люблю полумер, как вы скоро поймете, мисс Ле Мир.
Кроме того, я понимаю вашу власть. Когда, Ч продолжал я медленно, Ч когда
я поддержу вас в вашем решении отказать, вы сможете получить чек на милли
он долларов.
Признаюсь, она меня удивила. Я ожидал взрыва, злости и высокомерия, так как
начал довольно резко.
Но я стоял и ждал, что ее глаза блеснут, однако раздался смех Ч она весело
смеялась. Потом она сказала:
Ч Вы, американцы! Вы такие смешные! Миллион долларов! Невозможно разозли
ться на такой комплимент. Вы такие смешные! Вы не знаете Ле Мир? Разве я не м
огу стать принцессой, если захочу этого завтра, сегодня? Да! Вот мир, разве
он не мой? Миссис Ламар? Ух! Простите меня, мой друг, но это отвратительное и
мя.
Вы знаете, кто были мои предки? Де Ленкло, Монтале, Матено, Ла Марана! Они был
и счастливы по-своему, и они были великими. Я не должна делать ничего недо
стойного их. Успокойтесь, мистер Ламар; вам следовало лучше знать, вы ведь
видели мир, видели Ле Мир в Париже! Теперь, я полагаю, развлечение закончил
ось? Теперь мы должны вернуться в ужасный Нью-Йорк? Что ж!
В самом деле, я не понял ее. И как? Существует только одна такая женщина во в
сем поколении; иногда вообще ни одной, так как природа не бросается своим
и дарами. Передо мной сидела сама удача, Марана двадцатого века, и я низко
ей поклонился и извинился.
Ч Простите меня, мадам, Ч сказал я, Ч я не пытаюсь что-либо исправить, мо
и слова были не для вас.
Считайте, что я ничего не говорил. Что касается нашего развлечения, почем
у надо его заканчивать? Мы ведь можем забыть. Я просто не святой Ивремонд,
но я и не дурак. Мой брат нравится вам, ну и хорошо.
Что касается меня, я или останусь заботиться о вас как о двух детях, или ве
рнусь в Нью-Йорк, как вы сочтете нужным.
Ле Мир с сомнением смотрела на меня одну минуту, потом повернулась к Гарр
и и, взяв его руку в свою, нежно погладила. Потом, засмеявшись как ребенок, п
ромолвила:
Ч Тогда все хорошо! Вы все-таки меньше американец, чем я думала. Конечно, о
ставайтесь, будет так весело! Разве не так, мой друг?
Гарри кивнул, улыбаясь ей. Но его что-то тревожило.
Глава 4
Вперед!
События следующего месяца хоть и были увлекательными, но рассказывать о
них скучно, и я быстро пройдусь по ним.
Мы оставались в Колорадо-Спрингс всего два дня после утра в саду. Ле Мир, в
се время в поисках новизны, подталкивала нас двигаться, и мы, за неимением
лучшего, согласились. Следующей остановкой был Солт-Лейк-Сити, но и им он
а пресытилась за день.
Ч Я хочу к Тихому океану, Ч сказала она мне и Гарри, и мы сразу же отправи
лись в Сан-Франциско.
Необходимо ли мне описывать свое состояние? Оно говорит само за себя. Я не
хотел оставлять Гарри в положении, когда он не мог позаботиться о себе. С д
ругой стороны, мне хотелось развлечься, как всегда, и мне явно было не скуч
но.
Выходки и капризы красивой женщины всегда вызывают интерес, а когда пред
ставляется возможность соприкоснуться с ними и в то же время не быть вер
ным рыцарем ее, интерес еще больше возрастает.
Ле Мир обходилась с Гарри очень тактично; я держался в стороне и смеялся.
В Сан-Франциско она Добилась успеха почти скандального. Пол Ламар из Нью-
Йорка представился высшим кругам общества, а также представил своих дру
зей, сеньора и сеньору Рамал. Сеньора завоевала город за одну ночь на балу
в «Телеграф-Хилл».
На следующий день она получила несколько десятков писем, также приходил
и и приглашения. Она приняла два или три и побывала в нескольких помпезны
х апартаментах; потом оскорбила очень знатную даму несколькими замечан
иями, которые дошли до ушей ее мужа.
Ч Вы сами виноваты, Ле Мир, Ч сказал я ей.
Она ответила мне с улыбкой Ч и сразу же перешла к развлечениям в нашем от
еле. Я не знал, что она собиралась делать, и не стал об этом думать, чувствуя
, что она не примет большую часть приглашений, но я здорово ошибался: она п
риняла все.
Ле Мир для них танцевала.
Для меня все это было просто интересно. Я бывал в тайных порталах священн
ых храмов Индии, и с тех пор человеческое тело для меня не секрет. Но благо
родные господа Сан-Франциско были шокированы, удивлены и очарованы. Все
мужчины стали рабами Ле Мир; даже женщины были вынуждены аплодировать. О
на сразу сделалась божеством и парией.
Все газеты следующим утром писали об этом, восхваляли, восторгались и уд
ивлялись. Одна из статей, написанная мужчиной, который явно бывал и восто
чнее Сан-Франциско, заканчивалась так:
«Вкратце, это было возвышенно. Каждое движение, каждый жест что-то скрыва
л, намек на индивидуальность и таинственное очарование, которое мы с тех
пор считаем принадлежащим только одной женщине в мире. Но Дезире Ле Мир н
е в Сан-Франциско; хотя вчерашнее представление вызвало достаточно подо
зрений, особенно в свете таинственного исчезновения Дезире из Нью-Йорка
».
Я взял газету и понес к Дезире и, пока она читала статью, стоял и глядел в ок
но. Гарри ушел на прогулку, сказав, что вернется через полчаса, чтобы позав
тракать с нами.
Ч Ну что? Ч сказала Дезире, закончив читать.
Ч Ничего хорошего, Ч откликнулся я, поворачиваясь к ней лицом. Ч Я вас н
е упрекаю; вы развлекаетесь, и я, сознаюсь, тоже. Но ваше имя Ле Мир было уп
омянуто, и явно последует разоблачение. Мы сейчас же должны покинуть Сан-
Франциско.
Ч Но меня это развлекает.
Ч Все равно, мы должны уезжать.
Ч Но если я хочу остаться?
Ч Нет, так как Гарри захочет остаться с вами.
Ч Что ж, я не поеду.
Ч Ле Мир, вы поедете!
В ее глазах вспыхнул огонь, и секунду мне казалось, что она взорвется. Пото
м, подумав об этом в другом ключе, она сказала:
Ч Но куда? На запад мы ехать не можем, там океан. Возвращаться я отказываю
сь. Куда?
Ч По океану.
Она вопросительно смотрела на меня, и я продолжил:
Ч Что вы скажете? Если мы возьмем яхту 35-метровый пароход, со смелым капи
таном и самыми уютными каютами в мире?
Ч Да! Ч Ле Мир щелкнула пальцами, показывая свое недоверие. Ч Но такого
не существует.
Ч Нет, существует. На плаву и в полном порядке, только нужен чек. Ослепите
льно белая яхта, с вторым Антуаном в поварах, комнаты обставлены как ваша
вилла. Что вы на это скажете?
Ч На самом деле? Ч Глаза Ле Мир заблестели.
Ч Правда.
Ч Здесь, в Сан-Франциско?
Ч В гавани. Я сам видел его сегодня утром.
Ч Тогда Ч вперед! Ах, мой друг, вы совершенство!
Я хочу его видеть. Сейчас! Можно? Пойдемте!
Она вскочила со стула, а я засмеялся над ее энтузиазмом:
Ч Ле Мир, вы просто ребенок. Нашли новую игрушку! У вас она будет. Но вы не з
автракали. Мы поедем туда днем; я уже договорился о встрече с хозяином.
Ч Ах! В самом деле, вы совершенство. И как хорошо вы меня знаете. Ч Она за
пнулась в поиске слова, потом резко сказала: Ч Мистер Ламар, могли бы вы с
делать мне одолжение?
Ч Все, что угодно, Ле Мир, все, что только есть в мире.
Она снова засомневалась, потом сказала:
Ч Не называйте меня Ле Мир.
Я засмеялся:
Ч Конечно, сеньора Рамал. А что за одолжение?
Ч Это
Ч Это?..
Ч Не называйте меня Ле Мир и не называйте меня сеньорой Рамал.
Ч Но я должен к вам как-то обращаться.
Ч Зовите меня Дезире.
Я посмотрел на нее с улыбкой:
Ч Я думал, вы разрешаете так вас называть только определенным людям.
Ч Так оно и есть.
Ч Тогда это будет наглостью с моей стороны.
Ч Но если я прошу?
Я стал понимать ее и сухо ответил:
Ч Дорогая Дезире, нет такой другой.
Ч Вы всегда так холодны?
Ч Когда хочу.
Ч Ах! Ч Это был вздох, а не восклицание. Ч И на корабле вы помните? Посмо
трите на меня, мистер Ламар. Неужели обо мне нельзя думать?
Ее губы дрожали; глаза горели странным огнем, но взгляд был нежным. В самом
деле, она заслуживала того, чтобы о ней думали, безусловно, мой пульс убыс
трился.
Нужно было быть стоиком, и я посмотрел на нее с циничной улыбкой и сказал с
амым спокойным голосом:
Ч Ле Мир, я бы мог любить вас, но я не буду. Ч И я повернулся и вышел, не прои
знеся больше ни слова.
Почему? Я совершенно не понимаю. Это явно было мое тщеславие. Всего нескол
ько мужчин завоевали Ле Мир; другие подчинялись ей; но ни один не мог устоя
ть перед ней. В этом было какое-то удовлетворение.
Я ходил по холлу в отеле до возвращения Гарри, по-идиотски довольный собо
й.
За завтраком я рассказал Гарри о наших планах отправиться в круиз, он так
же с радостью согласился, как и Ле Мир. Он хотел сняться с якоря тем же вече
ром. Я сказал, что нужно было дождаться денег из Нью-Йорка.
Ч Сколько? Ч спросил он. Ч У меня полно
Ч Я запросил сто тысяч, Ч сказал я.
Ты что, собираешься купить его? Ч Он был в изумлении.
Потом мы стали обсуждать маршруты. Гарри был за Гавайи, Ле Мир за Южную Афр
ику.
Мы подбросили монетку.
Ч Орел, Ч сказала Дезире, и так и вышло.
Я попросил Ле Мир не уходить далеко от отеля, пока мы оставались в Сан-Фра
нциско. Она так и сделала, но с большим трудом.
Никогда я не видел существа настолько полного психической энергии и огн
я; только суровой сдержанностью она могла заставить себя быть спокойной.
Гарри держался около нее все время, хотя темы их разговоров были за грань
ю моего восприятия. Также я не понимал эти брызги идей и ежеминутные приз
нания в любви.
Был прохладный солнечный день позднего октября, когда мы подняли якорь и
вышли из Золотых Ворот. Я взял яхту в аренду на год. Я также сделал и Другие
приготовления на случай, если Ле Мир все это надоест.
Они с Гарри восхищались яхтой, что меня не удивило. Яхта и правда была прев
осходной. Бока белые, как морская пена; все над палубами из сверкающей жел
той меди и красного дерева, и все такое чистое, как голландская кухня. Кром
е капитанской, там было пять кают плюс гостиная, столовая и библиотека. Ед
ы у нас было много и великолепный повар.
Первым нашим портом стала Санта-Каталина. И в день, которым может похваст
аться только Южная Калифорния, мы бросили там якорь в пять вечера. Спусти
ли лодку, чтобы добраться до берега.
Ч Что там? Ч спросила Ле Мир, указывая на берег, когда мы ждали, пока спус
тят лестницу.
Я ответил:
Ч Туристы.
Ле Мир пожала плечами:
Ч Туристы? Да! Только не это. Пойдемте!
Я засмеялся и пошел к капитану сказать, что мадам не понравилась Санта-Ка
талина. В следующую минуту лодка была поднята обратно, якорь тоже, и мы отп
равились в путь. Бедный капитан! За неделю он привык к сменам настроения Л
е Мир.
В Сан-Диего мы вышли на берег. Ле Мир понравились какие-то индейские плед
ы, и Гарри ей их купил; но потом она сказала, что хочет взять с собой индейск
ую девочку лет шестнадцати Ч как компаньонку, я сказал твердое «нет».
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5