унитаз компакт ifo frisk rs021031000
– Во-первых, их внезапное вторжение не являлось частью долгосрочного плана военной кампании, разработанного заранее. Большинство орков считают, что идея принадлежала их генералу, или, как они его называют, вождю партии, Кала-азару. Он провел пару ночей в местном кабаке, рассказывая о великих партийных лидерах прошлого, вроде Газа Высокого, и заразил остальных орков своим энтузиазмом. Потом Кала-азар снова пришел и сказал, что может совершить все то же, что совершил Газ Высокий, и спросил, пойдут ли они с ним. Они еще выпили, ну и пошли.
– Так, значит, это была идея Кала-азара?
– Вовсе нет. От одного-двух орков я слышал, что эту мысль ему подал кто-то из людей. Но после битвы городской старшина Болотный Дух узнал об этом. И Кала-азар был уволен со службы. Я не стану вдаваться в подробности оркской процедуры, потому что это не очень приятно, но она сродни срезанию медных пуговиц.
– Обалдеть!
– А теперь, похоже, Болотный Дух сам сотрудничает с человеком и его агентами. А бедного Кала-азара низвели до самой низшей ступени в иерархии города.
– Почему бедный? Злодей вторгся в нашу страну во главе вооруженной банды! И что эта низшая ступень значит?
– Он ухаживает за кажавогами.
– Бедняга.
Макоби сочувственно покачала головой. Она слышала о кажавогах, огромных вонючих ящерицах весьма скверного нрава, которых некоторые правители орков держали в качестве домашних питомцев.
Гларт быстро собрал пожитки в вещевой мешок и закинул его за плечи.
– Ну что, готовы? – спросил он.
– Готова. Что теперь?
– Думаю, что мы сможем узнать все, что нам нужно, если поговорим с самим Кала-азаром. Итак, отправляемся к нему. Амулет может вызволить нас из пещеры с помощью заклинания Перемещения.
– Нам нужно соблюдать осторожность. Возможно, охрана видит вход в нашу пещеру.
– Не беспокойтесь. Прошлой ночью по дороге в таверну я выбрал идеальное место для перемещения. Не одолжите мне на минуту кольцо?
Макоби сняла перстень с пальца и передала монаху, затем взяла его за руку.
– Готов, Дариан? – спросила она, помня о просьбе привидения предупреждать его о резких перемещениях в пространстве.
Призрак, находившийся в состоянии, близком к трансу, встрепенулся. Последнее время он все чаще и чаще пребывал в оцепенении.
– Да, – прошелестел его слабый голос.
Последовала характерная вспышка, свидетельствовавшая о том, что амулет свою работу сделал, и маленькая компания очутилась в вырубленной в скале нише, где хранились пустые пивные бочонки.
К несчастью, они материализовались позади рослого орка, деловито вгонявшего в один из бочонков деревянную пробку.
Макоби едва не взвизгнула от неожиданности, но Гларт во избежание нежелательных последствий сделал стремительный бросок вперед и, выхватив из-за спины тяжелый мешок, что есть силы огрел детину по затылку. Тот на секунду замер, а потом рухнул на землю как подкошенный и больше не подавал признаков жизни.
– Здорово! – воскликнула Макоби. – Как только его обнаружат, орки поднимут тревогу!
– Не волнуйтесь! Он нас не заметил, и стража не видела, чтобы мы выходили из пещеры. Так что все в порядке.
– Но его непременно найдут. Бездыханного!
– Да, но как это можно связать с нами? Прошлой ночью мне то и дело попадались бесчувственные тела орков. Похоже, что ничто не доставляет им большего удовольствия, чем тихо подкрасться к своему собрату и послать его в нокаут ловким ударом по голове лопатой или бейсбольной битой. Они считают это чрезвычайно потешным занятием.
Они дождались, пока печальный дух Дариана не выплыл из скалистой стены, образовывавшей нишу. Призрак выглядел таким несчастным, что у Макоби возникло желание обнять его.
Но не так-то просто обнять кого-то, чья плоть представлена туманным облаком. Поскольку из ее затеи ничего не получилось, принцесса довольствовалась тем, что провела рукой по его призрачному плечу.
– Дариан, все очень скоро закончится. Я обещаю. Мы найдем способ, как освободить тебя от заклятия Оков Души, правда, Гларт?
– Не сомневайся.
Ободряюще улыбнувшись призраку, Гларт осторожно высунулся из ниши. В коридоре никакого движения не наблюдалось.
– Похоже, все спокойно. Но нам лучше не рисковать, – прошептал он. – Воспользуюсь-ка я Аурой Сходства. В таком случае ни один орк не отличит нас на расстоянии от себе подобных. Дариан, ты нам очень поможешь, если будешь двигаться впереди шагах в двадцати и предупредишь о появлении многочисленной группы. Тогда в путь. Нам нужно нанести визит генералу.
– Минуточку, пока мы еще здесь… Каким образом мы собираемся отыскать генерала? – спросила Макоби с недоумением.
– Очень просто, – ответил монах. – Мы пойдем на запах.
Действительно, аргумент Гларта показался убедительным. Макоби могла бы и сама додуматься до этого.
Они двигались по петляющему темному коридору минут пятнадцать, потом вышли к перекрестку, где остановились, и Гларт шумно втянул носом воздух.
– Чувствуете? – спросил он девушку. Макоби принюхалась, и ее тотчас обдала волна жуткой вони, накатившая со стороны левого поворота.
– О боги! – воскликнула она. – Что это?
– Кажавоги, надо полагать. Похоже, что найти их будет нетрудно. Идем!
Они повернули налево и зашагали веселее. Дух Дариана дрейфовал впереди. Изредка в боковых проходах мелькали одиночные орки, спешащие куда-то по своим делам. Один раз им все же пришлось прятаться, когда Дариан, испуганно размахивая руками, предупредил их об опасности.
Юркнув в ближайший из мрачных коридоров, принцесса с Глартом молча наблюдали, как мимо галопом пронеслась орда из двух десятков орущих и рычащих орков, увлеченных какой-то захватывающей игрой, после чего, озираясь по сторонам, выползли наружу. Зловоние тем временем сделалось непереносимым.
В конце концов, Макоби поняла, что больше не вытерпит. Многократно сложенный кусок толстой ткани, который она прижимала к носу, уже не защищал от густого запаха фекалий, и принцесса испытывала мучительную тошноту. Она остановилась и жестом показала Гларту, что сейчас ее вырвет. Он понимающе кивнул.
– Ладно, – пробормотал он. – Теперь мы найдем его и без помощи обоняния. Попробуем чары…
Юноша задумчиво замолчал, затем прошептал несколько слов. К великой радости Макоби, зловоние исчезло, но вместе с ним и все остальные запахи. У девушки было такое чувство, будто ей отключили нос.
Путешественники продолжили путь, следуя по извилистой каменистой тропе, полого уходящей вниз. Боковые ответвления попадались все реже. Но каждый раз им приходилось останавливаться и прислушиваться.
Теперь до них доносились далекие крики кажавогов, больше походившие на громовое шипение, от звука которого волосы вставали дыбом. Однако эти звуки указывали им верную дорогу.
Постепенно коридор выровнялся и, сделав еще один поворот направо, закончился просторной пещерой. Гларт и принцесса остановились и с опаской выглянули из-за угла. Похоже, что своей цели – логова ящеров – они достигли.
Пещера была круглой и имела около сорока ярдов в поперечнике. Вдоль стен тянулись расположенные на одинаковом расстоянии друг от друга большие арочные дверные проемы, семь из которых были закрыты решетчатыми металлическими воротами.
В двух клетках можно было различить массивные раскачивающиеся тела дремавших гигантских ящеров. Восьмые ворота, ближайшие с левой стороны, заперты не были. Оттуда исходил унылый однообразный свист.
– Вот и пришли, – прошептал Гларт. – Идем поговорим с нашим списанным генералом.
– С чего ты взял, что он захочет с нами разговаривать? – спросила Макоби с сомнением.
– А как же мое неотразимое обаяние, открытый, дружелюбный характер? Кроме того, я кое-что припас.
У Гларта в руках мелькнула бутылка бренди, любезно предложенная им на завтрак.
– Знаете, что они говорят? – продолжил он. – Орк за бутылку бренди готов продать родную мать. Дариан, оставайся на страже и предупреди нас, если кого увидишь.
Гларт и Макоби вышли из укрытия и осторожно двинулись к открытым воротам. У порога они предусмотрительно остановились и заглянули внутрь. Открывшееся их глазам зрелище вызвало у Макоби приступ дурноты, и она едва не упала в обморок.
Помещение буквально утопало в навозе ящеров. Толстый слой липкой массы покрывал большую часть пола, влажно поблескивая в свете факелов. В центре, увязнув по колено в фекалиях, высилась фигура орка, вооруженного маленьким совком. С его помощью он черпал образцы дерьма и после внимательного осмотра сбрасывал через плечо к стене в непрерывно растущую кучу.
Сделав глубокий вдох, Гларт аккуратно ступил на относительно чистый участок пола в дверном проеме.
– Генерал Кала-азар, доброе утро, – сказал он.
Орк, обернувшись, уставился на них в немом оцепенении.
– Чего вы хотите? – спросил он подозрительно.
– Задать вам несколько вопросов, – ответил Гларт. – После чего в знак дружбы и благодарности мы оставим вам небольшой подарок.
Он поднял над головой бутылку бренди, и орк впился в нее жадным взглядом. Бросив лопату и не спуская с бутылки глаз, он устремился к ним, как железные опилки, притягиваемые магнитом.
– Спрашивайте, – разрешил он.
– Вы генерал Кала-азар?
– Да, я Кала-азар. Я был генералом, но теперь смотритель кажавогов.
– Это вы стояли во главе армии, совершившей нападение на Кухбадор?
– Так точно.
– Насколько нам известно, это была не ваша идея.
– Нет. Ага! – Орк нехотя оторвал взгляд от вожделенного напитка и испытующе посмотрел на Гларта. В его глазах, тронутых интеллектом, вспыхнул лукавый огонь. – Так вы хотите узнать о человеке и его великом замысле?
Монах кивнул.
– Что ж, он прислал ко мне своих гонцов пару недель назад. Они сказали, что их хозяин, Миал из Минас Лантана, имеет ко мне тайное предложение…
Макоби похолодела от ужаса и вздрогнула. Итак, все это спланировал Миал. Сомнений не оставалось. И это человек, за которого отец хотел выдать ее замуж!…
– Я должен был подвести армию к стенам Кухбадора и разграбить город Лампа Санду, – продолжал разжалованный генерал, – а затем начать штурм Кухбадора. Мне было сказано, что люди окажут сопротивление и что наши войска встретятся в открытом бою. Но Миал обещал распространить ложный слух о малочисленности оркских сил, чтобы выставленная против нас армия была заведомо слабее. Выполнив задание, мы должны были отступить.
Взгляд орка снова застыл на бутылке, и он облизнул кроваво-красным языком пересохшие губы.
– Что за задание?
– Мы должны были убить или взять в плен одного из людей. Агенты Миала точно описали, где его можно будет найти, и даже дали нам его маленький портрет. Нам нужно было снять с него амулет и передать Миалу.
В пещере воцарилась мертвая тишина, нарушаемая только свистящим дыханием спящих чудовищ.
– Марден! – воскликнула Макоби.
– Да. Его звали именно так, – подтвердил орк и покачал головой. – Но все пошло не по плану. Наши солдаты дрались лучше, чем ожидали люди. Еще немного, и мы бы победили. Когда я приказал отступить, меня чуть не раздавили. Потом Миал обнаружил, что амулета у Мардена не было. Он пришел в ярость и обвинил меня в воровстве.
Существо умолкло, горестно вздохнуло и вытерло мокрый нос тыльной стороной чешуйчатой ладони.
– Потом обо всем узнал городской старшина Болотный Дух. Он заключил договор с Миалом, а меня разжаловали и послали вот сюда…
Он обвел жестом заваленное навозом помещение.
– Вот моя нынешняя армия, – сказал бывший генерал, – сплошные какашки.
– А что вы здесь делаете? – полюбопытствовал Гларт.
– Вполне правомерный вопрос. После сражения мы привели домой двух пленных. Они погибли при весьма печальных обстоятельствах в угаре пьяной игры, и Болотный Дух скормил их трупы своим любимым ящерам. Потом один из стражников вспомнил, что видел на одном из них амулет. Болотный Дух решил, что, возможно, это именно то, что ищет Миал. Так что мне велено копаться в этом дерьме, пока я не найду этот самый амулет…
Услышав о таком устрашающем наказании, Гларт поморщился и протянул бедняге бутылку с бренди. Орк принял ее с благодарностью и откупорил.
– Какая ужасная работа, – произнесла Макоби с состраданием.
– Да я тут особенно не надрываюсь, – возразил орк. – Только делаю вид.
Он поднес бутылку ко рту и начал с жадностью пить. Макоби взяла Гларта за руку и сжала ее.
– Гларт! Думаю, что чары теряют силу, я уже чувствую запах. Мы уже узнали все, что хотели, давай убираться отсюда. Быстрее!…
– Хорошо. Идите. У меня остался еще один вопрос, потом я присоединюсь к вам.
Кивнув, Макоби опрометью бросилась вон из помещения. Кажавоги все еще мирно дремали, и принцесса на цыпочках пересекла открытое пространство пещеры, где у выхода из нее терпеливо ждал дух Дариана. Минутой позже к ним подошел монах с задумчивым выражением на лице.
– Хорошо, – произнес он. – Не хотите переговорить с другими орками, принимавшими участие в сражении?
– Нет. Пора из этой дыры выметаться.
– Значит, возвращаемся в город?
Макоби отрицательно покачала головой. Она хотела обдумать полученную информацию и решить, что делать дальше. Для этого ей нужно было время и подходящее место.
– Вернуться завтра еще не будет поздно. А сегодня я бы еще раз переночевала под открытым небом. На севере Кухбадора есть одно местечко на Большом Лено. Мы ездили туда, когда я была ребенком, чтобы спастись от полдневного летнего зноя. Там, у реки, мы устраивали замечательные пикники. Там я хочу переночевать сегодня…
Кольцо с легкостью, как и всегда, выполнило ее желание, и странники очутились на берегу широкой плавной реки.
Яркий солнечный день был в полном разгаре. Эта часть Кухбадора являла собой холмистую равнину с обширными плодородными пастбищами и виноградниками на пологих склонах, где основным занятием населения было сельское хозяйство. После подземного мрака и пещерной тесноты оркского города это место казалось самым прекрасным уголком на планете.
Наслаждаясь тишиной и покоем, Гларт и Макоби шли вдоль реки и разговаривали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33