Покупал тут магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В Таррахаузе копье Рейвен поджидала засада. Это установлено точно. Учитывая, что этот район города не представляет какой-либо стратегической ценности, можно предположить заранее спланированную операцию по противодействию нашему отвлекающему маневру. Это подкрепляет предупреждение Ариса Суня. Считаю, что нас ждали и на аэродроме. Вопрос — как они обо всем узнали?
Командир роты Джейсон Джеймс потер подбородок:
— Есть ли возможность того, что они прослушивают наши сообщения?
Ти покачал головой.
— В наших радиосообщениях мы никогда не сообщали ни о каких деталях плана. Наши технические службы утверждают это категорически, так что противник не мог, даже используя подслушивающие устройства, собрать какую-либо информацию.
— Наблюдение со спутников, — предположил Том Линделл. — Или аэрокосмическая разведка. Ти помолчал, обдумывая ответ.
— Не представляю, как это можно было бы сделать. На орбите над нами находились и «Дайнву» и «Лао-Цзы». Вражеских спутников или самолетов не замечено. Кроме того, они дали бы только визуальную информацию.
Терри Чан подняла руку, привлекая внимание к себе.
— Мне кажется, мы блуждаем в темноте, тогда как очевидное решение нашей проблемы лежит на поверхности.
— Продолжайте, Чан.
Терри глубоко вздохнула.
— Арис Сунь. Я много думала об этом. — Она выбросила три пальца. — Первое: он в Таррахаузе. Второе: он опытный разведчик. Третье: он, очевидно, в курсе их военных приготовлений, раз сумел оказаться на месте боя еще до появления нашего копья. Если даже ему неизвестен источник информации, то он, возможно, знает, как его найти.
— Вы предлагаете вытащить его из города?
Ти был удивлен, но удивлен приятно. Он не думал, что Чан предложив провести операцию по спасению Ариса Суня, ведь это автоматически ведет ее к понижению в должности до командира копья. Ему представлялось, что он хорошо знает Терри Чан. Но не исключено, что и ее враждебность к командиру роты исчезла в боевых условиях.
— У нас есть два дня до возобновления боевых действий после истечения срока соглашения о прекращении огня. Но мы не знаем, где именно в городе он находится, если даже и остался жив после последнего боя.
Рейвен Клиуотер подалась вперед.
— Но шанс у нас есть, командир батальона, и мы должны воспользоваться им. Я готова отправиться в город. Мне пришлось оставить его там в силу обстоятельств, и на мне лежит ответственность за его жизнь.
— Нет, Рейвен, — негромко сказала Терри. — Я была его заместителем и отвечала за его безопасность. То, что мы потеряли его при переправе через реку, моя ошибка. Не забывайте, что службу я начинала в пехоте. Меня специально обучали приемам инфильтрации. Идти должна я. Одна.
Ти стоило трудов не выдать своей нерешительности. Если послать Терри Чан в город, то возникнет ситуация, ни контролировать, ни допустить которую он не может и не должен. Но Терри действительно прошла курс подготовки к действиям в условиях города, а Арис может помочь ответить на вопросы относительно осведомленности разведки Кайфенга. Что ж, нужно проверить, чем руководствуется Чан.
— Вы принимаете во внимание вашу ответственность перед ротой?
Она ответила сразу, без раздумий:
— Да, сэр. Я думала об этом последние полчаса. Но сейчас моя рота находится в подчинении командира Тома Линделла, так что я, скорее, выполняю обязанности командира копья. Небольшое нарушение в системе командования компенсируется возможным успехом.
В этом Терри была права. Ти все еще не мог избавиться от какой-то странной неуверенности, но анализировать чувства не было времени. Разумных причин отказать Чан не находилось.
— Хорошо. — Он кивнул. — Действуйте самостоятельно. Но при любом стечении обстоятельств я требую, чтобы вы вернулись не позднее 20. 00 послезавтра. Ясно?
Терри Чан кивнула.
— Ясно, командир батальона. Но я полагаю, что смогу возвратиться немного раньше:
— Почему это? Терри улыбнулась:
— Думаю, я точно знаю, где его искать.
Главный склад дорожного терминала No 2 «Запад» принял груз совсем недавно. Но не мешки с рисом, не ящики с овощами и фруктами, хотя один угол огромного помещения был забит именно ими. Новый груз представлял собой пару боевых роботов: «Ворон» с характерным клювоподобным носом, и «Черный Джек». Первый был покрыт камуфляжной краской, на правой ноге щит вооруженных сил Кайфенга. У второго закамуфлированной оставалась только левая рука, все остальное было окрашено черным. Два рабочих на гидравлическом подъемнике завершали покраску.
Через приоткрытую дверь в помещение вошел майор Карл Барлетт, принеся с собой дыхание влажных джунглей. За ним следовали его проверенные лейтенанты, Пол Харрис и Кевин Янь, пилоты «Защитников», не первый год служившие вместе с Барлеттом в одном копье. Они с любопытством огляделись. Майор знал, о чем его собираются спросить, но не спешил с объяснениями.
Поморщившись от едкого .запаха краски, Барлетт остановился посередине склада.
— Итак, к делу, — спокойно сказал он. — Наши друзья в Доме Хирицу желают поднять ставки. Если мы сумеем дискредитировать Дом Хирицу, они приведут в засаду командира батальона и самых верных воинов.
Заметив, как расширились от удивления глаза обоих слушателей, Барлетт улыбнулся. С тех самых пор, как генерал Фэллон поручила ему вести дела с предателем Хирицу, он задумал сыграть по-крупному, провести такую операцию, в результате которой именно его согрели бы лучи славы как человека, победившего Дом Воинов Конфедерации Капеллы. Такой успех выведет его из тени генерала Фэллон. Почти наверняка его отправят на Сарну. И, если даже Супремат Сарны рухнет — а этого исключать нельзя, думал он, ведь даже букмекеры на Солярисе дают 1 к 5, что мы станем независимым государством к 3060 году, то репутацию у него уже никто не отнимет. Карл Барлетт получит достойную его способностей командную должность везде, где захочет, не считая, может быть. Конфедерации Капеллы.
Выражение удивления на лице Кевина Яня сменилось недоумением.
— Но что собираются извлечь из этого наши, как ты говоришь, друзья? Выгода, на мой взгляд, явно односторонняя.
Барлетта опередил Пол Харрис:
— Судя по всему, они стремятся занять главенствующее положение и взять под контроль весь Дом. Насколько я понял, — он взглянул на майора, как бы ожидая его подтверждения, — они никогда не просили ни о чем другом, кроме как о серии ограниченных вооруженных столкновений. Они не желают уничтожения Дома, а только его ослабления.
Барлетт кивнул.
— Возможно, там, в Конфедерации, у них какие-то другие политические соображения, но нас это не касается.
Оба лейтенанта переглянулись и снова посмотрели на него.
— В чем наш план? — спросил Харрис.
— Вот эти две машины… — Барлетт кивком указал на «Ворона» и «Черного Джека», — будут раскрашены в зеленый и черный цвета Дома Хирицу. «Ворон» взят у Трюфо из нашего разведывательного копья. Ему сказали, что есть проблемы с приводом. А «Черного Джека» позаимствовали у наемников. Машины этих моделей широко применяются противником; такие же замечены при наступлении на Таррахауз.
— Завтра, во время праздника, вы проведете их через наши пикеты и устроите спектакль на берегу озера. Нарушение соглашения о прекращении огня, испорченные гуляния, сорванные церемонии. Народ Кайфенга придет в ярость. Капеллане не смогут удержать планету, даже если вооруженные силы Кайфенга покинут ее. — Барлетт усмехнулся, вероятно, план был ему по душе.
— Что значит «пройти через наши пикеты»? — с сомнением спросил Пол Харрис. ~ Они будут предупреждены о нашем появлении?
— И что значит «устроить спектакль»? — присоединился к товарищу Янь.
— Разумеется, о нашем появлении никто не знает, — сказал майор. — Я не хочу, чтобы об операции говорили на каждом углу. Но сторожевые посты расставлены таким образом, что в юго-западном секторе имеется неприкрытый участок. Через него вы легко попадете к западному берегу озера Чу Юань. Праздник будет проходить на северном берегу, и вам придется прогуляться вдоль озера.
— Что касается спектакля… — Барлетт твердо посмотрел на Кевина Яня. — Я ожидаю крупных разрушений. Ломайте здания, наступайте на автомобили, полосните пару раз из среднего лазера по полицейским будкам. В общем, испортьте праздник.
Кевин Янь посмотрел на командира так, словно не поверил услышанному.
— Два слова, Карл. Аресские соглашения. Ты когда-нибудь слышал о них?
Барлетт повернулся к нему, явно раздраженный вопросом. Ну конечно, он о них слышал. Аресские соглашения представляли собой плод договоренности с целью ограничить войну полем боя и, по мере возможности, беречь гражданское население. Все понимали, сколь опасно очередное погружение Внутренней Сферы в пучину нового средневековья. Но он же, черт возьми, не просит их устраивать еще одну резню, подобно той, что произошла на Кентаресе.
— Потом мы подготовим доклад, в котором укажем на многочисленные жертвы. Но по своим людям стрелять не будем.
Он не стал упоминать о том, что жертв хватит и без этого. Да и как им не быть, когда начнется паника? Судя по выражению лица Харриса, тот понял это и счел приемлемым. Что ж, его жена в руках Хирицу на зарядной станции — это многое объясняет.
А вот Янь, похоже, все никак не мог избавиться от сомнений.
— Генерал знает об этом? — спросил он, неловко переминаясь с ноги на ногу.
— Нет! — рявкнул Барлетт и тут же добавил чуть помягче: — И не узнает. Синди Фэллон никогда бы не пошла на это, потому что неспособна принимать твердые решения. Она предпочитает отсиживаться, дожидаясь подкреплений, в то время, когда наши друзья скоро начнут диктовать нам свои условия. И вот что я вам сообщу, джентльмены. Сарна в блокаде. Три военных корабля Ляо — вы только подумайте, целых три военных корабля! — взяли ее в такие тиски, что рассчитывать на прорыв не приходится. Точки перехода взяты под контроль штурмовыми группами. Кто не решается пользоваться пиратскими лазейками, рискует быть взятым на абордаж. Сарна трижды пыталась выслать нам подкрепление, но все три попытки были отбиты.
— Почему нам не сказали об этом раньше? — спросил Пол Харрис, заметно огорченный известием. — Ведь это же фактор, определяющий нашу стратегию.
Барлетт едва заметно усмехнулся. «Потому что я придерживал информацию, чтобы надавить на вас, когда мне это понадобится».
— Фэллон не хочет, чтобы многие знали о том, что мы отрезаны от Сарны. — Это тоже было правдой. Он позволил себе нанести еще один удар. — Согласно нынешним оценкам, проведенным на Сарне, прорыв возможен через несколько недель.
— Недель? — воскликнул Харрис и покачал головой. — Значит, мы не получим помощи как минимум еще месяц.
Барлетт кивнул. Он уже понял, что перехватил инициативу и наполовину убедил их.
— Но мы можем покончить с этой проблемой сами. У Кевина Яня еще оставались какие-то сомнения, но его решимость заметно поколеблена.
— Вы доверяете этим людям? Я хочу сказать, что в капелланских Домах Воинов не было предателей.
— Верно, — согласился Барлетт. — Но, полагаю, времена меняются, и это касается даже Конфедерации Капеллы. Наши друзья уже доказали, что им можно доверять. Их сведения нанесли реальный урон Дому Хирицу. Я бы сказал, что они купили доверие ценой жизни своих воинов.
Не только этим, подумал Барлетт. Сегодня вечером он собирался на встречу со связником, передававшим до сих пор всю информацию. Личную встречу. Это даст возможность еще раз проверить и уточнить все детали и урегулировать разногласия. Кроме того, необходимо решить проблему с этим Арисом Сунем. Вероятно, он все еще в Таррахаузе и может доставить немало неприятностей. Единственное, что смущало майора, — это требование связника встретиться в таком месте, где много людей. Не вполне типично для подобного рода контактов.
Неожиданно заговорил Пол Харрис:
— Думаете, люди поверят, что воины Дома Хирицу намеренно выбрали гражданские цели? К этому вопросу Барлетт был готов.
— Посмотрите, какой стратегии они придерживаются. Их основная цель — перекрыть пути доставки продовольствия, помешать нашему экспорту. Вы появитесь с запада. Главные доки, куда приходят грузы с реки Кзинсян, находятся на юго-восточном берегу.
— Таким образом, получается, что мы направляемся к докам, а на празднике оказались случайно, — закончил Харрис, судя по тому, покончивший с сомнениями и принявший все аргументы майора.
Кевин задумчиво потер подбородок.
— Я бы чувствовал себя легче, если бы они действительно совершили эти преступления. Так вы говорите, что нам сдают их командира батальона?
— Мне дали гарантию, что в составе группы будет их командир и его наиболее преданные сторонники. — Барлетт усмехнулся. — Думаю, мы сможем вывести из строя целую роту, тем самым вынудив их прекратить операцию против Кайфенга. Даже если они решатся предпринять штурм Махабоди, у них не хватит для этого сил. — Он сделал паузу и, видя, что нужный эффект достигнут, добавил: — Ну что, джентльмены? Разве вы не хотите прослыть победителями Дома Воинов?
Янь и Харрис снова переглянулись. Потом Пол Харрис посмотрел на двух роботов и кивнул.
— Хорошо. Что именно нам нужно сделать?
XXIV
«Золотой Павильон»
Таррахауз
Кайфенг
Супремат Сарны
Рубеж Хаоса
24 июля 3058 г.
В «Золотом Павильоне» было шумно и многолюдно. Целую стену занимали автоматы с новейшими видеоиграми, бросавшими вызов рефлексам, а иногда и интеллекту клиентов. В противоположных углах просторного зала соревновались друг с другом музыкальные автоматы с танцующими на них топографическими фигурами исполнителей. Установленный в середине зала бар напоминал остров в небольшом, плохо освещенном море из темного ковра, столов и тел. Да, такое место должно пользоваться популярностью среди пилотов Кайфенга.
Арис коротко подстриг волосы и даже побрил виски, чтобы избавиться от опаленных волос и отдаленно имитировать один из последних модных стилей. Ли Винн остался снаружи, якобы для того, чтобы щ (упредить Ариса в случае появления полиции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я