Сервис на уровне Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Филдинг с трудом встала на ноги и тяжело вздохнула:
Ч Я попытаюсь поговорить с соседями. Возможно, кто-то успел что-нибудь з
аметить. К сожалению, это все, чем я могу вам помочь. Какое горе… Я была на их
свадьбе Ч как они смотрели друг на друга! Оба были чужаками в здешних мес
тах: он Ч американец, она Ч северянка. Но они оба любили, а все остальное, т
о, что их окружало, было совсем не важно.
Утирая глаза рукавом, доктор тихо вышла из дома, предоставив агентам воз
можность делать свою работу.
Скалли постаралась тут же забыть слова Филдинг. Если следователь или экс
перт каждую секунду помнит, что покойник совсем недавно был достойным че
ловеком, он сможет впоследствии написать трагедию, но найти преступника
Ч никогда. Она тряхнула головой и опустила ладонь в лужу крови Ч по ее те
мпературе можно было приблизительно установить время смерти.
Ч Примерно три часа назад, Ч определила она, Ч значит, убийца поджидал,
когда мы уйдем. Возможно, даже глядел нам в спину. А потом сразу взялся за д
ело.
Ч Может, он и сейчас крутится где-то рядом. Ч сказал Малдер. Ч Ждет, како
в будет наш следующий шаг. Но скорее всего он уже успокоился, ведь канал ин
формации перерезан. В буквальном смысле.
Скалли подошла к Малдеру, наблюдая, как он ощупывает статую Будды. Золота
я фигура должна была весить фунтов пятьдесят. Металл был отполирован до
блеска, кроме тех участков, где его подплавили горячие благовония. Лик Бу
дды остался абсолютно умиротворенным Ч пятна крови нисколько не омрач
или блаженной улыбки.
Ч Я рада, что ты сейчас не в толпе, Малдер. Удивительно, почему ты не обвиня
ешь во всем чудовище:
Ч Монстры убивают свою жертву, но никогда не обыскивают ее дом. До такого
может опуститься только человек. И только человек настолько боится при
этом небесной кары, что не смеет коснуться статуи Будды.
Он нажал на едва заметный выступ у основания статуи Ч и раздался тихий щ
елчок. Фигура Будды откинулась назад, а под ней открылся тайник!
Ч Вот это да! Ч прошептала Скалли, Ч Как ты догадался?
Ч Меню подсказало. Сомдтам и као-ниу Ч северные блюда. Коль скоро Рина г
отовила их с таким мастерством Ч значит, она северянка. Это, кстати, и Фил
динг только что подтвердила. Но обрати внимание на Будду Ч руки у талии, л
адони открыты. Типично южный вариант изображения. Странно, что она поста
вила дома именно такого, правда? Я тоже удивился, пока не обнаружил, что пр
еступник не дотронулся до статуи, перевернув весь дом.
Малдер опустил руку в тайник и извлек Оттуда пухлый конверт.
Ч Южный таец никогда не посмеет осквернить такой алтарь. Лучшего тайни
ка просто не придумать.
«Да, в наблюдательности с тобой мало кто сможет сравниться!» Ч с уважени
ем подумала Скалли.
Ч Что там? Ч нетерпеливо спросила она. Малдер неторопливо, как фокусник
, вскрыл конверт и заглянул внутрь.
Ч Фотографии, Ч бесстрастным тоном ответил он, Ч около дюжины, раздел
ены на две пачки и перехвачены резинками. И несколько печатных листов.
Ч Доставай же, хватит томить!
Малдер подошел к столику, снял резинки и стал раскладывать снимки. Фотог
рафии из первой пачки потрясли Скалли едва ли не больше, чем изуродованн
ые тела, лежащие на полу. Снимки, датированные началом семидесятых, запеч
атлели раненых солдат Ч некоторые из них полностью утратили человечес
кий облик. Скалли догадалась, что это люди, только по форме носилок, обычны
х для военных госпиталей.
Ч Ожоги напалмом, Ч сказала она, покачав головой. Ч Площадь поражения
не меньше двадцати процентов. Эти несчастные были обречены. А скорее все
го фотограф заснял уже трупы.
Она просмотрела вторую пачку. Опять обнаженные мужские тела на точно так
их же носилках. Но на поверхности тел ни единого повреждения, ни единого ш
рама. Эти люди выглядели совершенно здоровыми. Везде была указана дата с
ъемки Ч 7 июня 1975 года.
Скалли задумалась, пытаясь понять, что означает эта странная фотоэкспоз
иция.
Ч Судя по носилкам, съемка проводилась в госпитале МЭШ, Ч начала она ра
ссуждать, но осеклась, заметив, что Малдер сличает два фотоснимка. На одно
м было изуродованное тело, на другом Ч целое и невредимое.
Ч . Посмотри, Скалли!
Скалли склонилась над фотографиями и сразу поняла, что именно так потряс
ло напарника. Хотя на первом снимке правая щека раненого начисто отсутст
вовала, не было никаких сомнений Ч на обоих фото один и тот же человек. Он
а сверила цифры, проставленные в уголках фотографий, и покачала головой.

Ч Наверное, перепутаны даты. Такие ожоги не заживают. А если бы он как-то у
мудрился выжить, то по всему телу остались бы рубцы и шрамы.
Малдер, казалось, совсем не слышал ее. Он раскладывал фотографии по парам
и в одном случае опознавал солдата по форме ушей, в другом Ч по разрезу уц
елевшего глаза. Некоторые раненые были изуродованы до неузнаваемости, н
о и тех, которых удалось опознать, вполне хватало, чтобы утверждать: искал
еченные люди за три года совершенно поправились. Малдер вопросительно п
осмотрел на Скалли.
Ч Я знаю, к чему ты клонишь. Не может быть. Замена небольших участков кожи
искусственной Ч да, допускаю. Но ничего похожего на это! Медицина Ч это н
аука, а не магия, Малдер. Здесь просто что-то напутано.
Малдер пальцами отбил на краю стола барабанную дробь. Он знал, что Скалли
не права, но доказать это пока не мог. Да и некогда было Ч своей очереди до
жидались листы, заполненные печатной информацией.
Первая страница оказалась каким-то списком Ч имена, цифры, диагнозы, рас
пределенные по колонкам. Скалли узнала знакомую форму регистрационног
о листа госпиталя. Цифры Ч личные номера военнослужащих Ч отличались,
как и имена, но диагнозы были на удивление одинаковыми. У всех ожоги разли
чной степени, причиненные напалмом или другими агрессивными химически
ми веществами. Площадь поражения Ч от пятидесяти процентов и выше. У нек
оторых Ч семьдесят, что означало неизбежную мучительную смерть.
Ч В списке сто тридцать человек, Ч подсчитал Малдер. Ч И у всех такие же
серьезные ожоги, как у солдат на фотографиях… Оп-па! Гляди-ка! «Эндрю Палл
адии, ожоги напалмом, восемьдесят девять процентов кожи»!
Скалли не поверила, пока не прочла сама.
Ч Что скажешь? Ч осведомился Малдер. Ч Еще одна ошибка, как даты на сним
ках.
Ч Может быть, не ошибка, Ч допустила Скалли, Ч может быть, сознательная
фальсификация. Эндрю Палладии скоро умер бы, получив такие ранения. Он мо
г выжить только в ожоговом центре, но провел бы остаток жизни в койке под к
апельницей. А уж никак не в пещере в диких горах.
Ч Если только…
Ч Что?
Ч Если только эти фотографии не подлинные, Ч сказал Малдер, выкладывая
из конверта последний лист, Ч Если только Палладину не удалось создать
идеальную искусственную кожу.
Ч Малдер!..
Ч Посмотри сюда. Это карта. На ней план госпиталя. Ван Эппс дал нам такой ж
е, но с одним существенным недостатком Ч там отсутствует подземный этаж
.
Скалли взяла у него листок. В самом деле, два уровня: верхний Ч палаты и ко
ридоры, и нижний Ч подземные ходы и залы. Схема была исполнена довольно г
рубо. Каждое подземное помещение было помечено буквами и цифрами. И ника
ких объяснений. Впрочем, важнее было другое Ч официальный план госпитал
я не включал в себя подземелье.
Ч А что, если все эти залы и переходы не разрушены до сих пор? Ч прошептал
Малдер, я глаза его засверкали. Ч Что, если в подземных палатах остались
следы научной деятельности Палладина?
Малдер быстро собрал фотографии, сложил пополам реестр и спрятал свою до
бычу. Карту сунул в карман. Скалли догадалась, что он намерен проверить св
ою версию на месте.
Ч Двадцать лет прошло, Ч в который раз напомнила Скалли. Ч Даже если по
дземные залы сохранились, в них уже ничего не найти, кроме мышей и плесени.

Ч Думаешь? А я считаю, что этих двоих, Ч он указал на трупы, Ч убили не про
сто так. Преступник знал, что они прячут какие-то документы. Но при обыске
ничего не нашли. А мы нашли!
Ч Что нашли?
Ч Доказательства успеха Эмайла Палладина. Эти солдаты прибыли в Алькат
, чтобы умереть, а в госпитале, судя по фотографиям, им вернули здоровье. Па
лладии сотворил настоящее чудо, но за это чудо пришлось дорого платить. Ж
изнями других людей. Перри Стэнтона, медсестры, полицейского, Аллана и Ри
ны Троубридж.
С точки зрения Скалли, такая версия была абсолютно надуманной. Ее радова
ло лишь одно Ч Малдер не пытался приплести сюда Пожирателя кожи.
Ч Но зачем тогда Палладину понадобилось скрывать свой триумф? Разве че
ловек, совершивший чудо, станет убивать свидетелей?
Ч Я и сам пока не могу это объяснить. Но, сидя здесь сложа руки, мы не получ
им ответа ни на один из вопросов.
Пожалуй, Малдер был прав. Надо отрабатывать все варианты Ч ведь улики, пу
сть даже наверняка липовые, нельзя просто сбрасывать со счетов.
Ч Ладно, Ч сказала Скалли, забирая конверт, Ч попробуем, хотя это вряд л
и к чему-нибудь приведет. Ты обыскиваешь туннели. Я пытаюсь добыть какую-
нибудь информацию о людях из списка. Если они были ранены во Вьетнаме, в ар
хивах должны храниться личные дела. А если на подписях к фотографиям все
перепутано и они умерли в здешнем госпитале, наверняка Эндрю умер здесь
же двадцать лет назад. И тогда получится, что мы даром грохнули приличную
сумму на путешествие по экзотическим странам.
Малдер, не слушая ее ядовитые замечания, решительно направился к двери. С
калли задержалась возле искалеченных тел, достала из-под рубашки серебр
яный крестик и поднесла его к губам.
Если разобраться, они действительно идут по следу чудовища. Чудовища в ч
еловеческом облике. Акт насилия, учиненный не контролировавшим себя Пер
ри Стэнтоном, не шел ни в какое сравнение с кровавой драмой, разыгравшейс
я в этом маленьком тайском домике.
Скалли жаждала настичь безжалостного убийцу не меньше, чем Малдер. Но на
парник был слишком самоуверен и вряд ли подумал о том, о чем сейчас думала
она.
Если убийца поймет, что они близки к разгадке, Ч следующей его жертвой ст
анет кто-то из них!

20

Натужно крякнув, Малдер аккуратно водворил на место тяжелый стальной ст
еллаж. Тесная кладовая, доверху заваленная устаревшим оборудованием, за
пылившимся бельем и ржавыми походными кроватями, даже у него, психически
здорового человека, вызывала клаустрофобию. К тому же окно кто-то доброс
овестно замазал краской, и единственным источником света оставалась ми
гающая неоновая лампа в углу.
Это было пятое и последнее помещение в клинике, которое он обыскал. Малде
р простучал каждую стену, ощупал каждый дюйм пола, но не обнаружил ничего
похожего на вход в подземелье. Нужно было искать в другом месте, но где?
Малдер отступил от полки, тяжело дыша. Каждая минута промедления могла п
еречеркнуть все усилия агентов. Тайская полиция прибыла едва ли не в ту ж
е минуту, как он закрыл тайник под статуей Будды, и без лишних слов конфиск
овала трупы для экспертизы. Скалли не без основания опасалась, что власт
и вскоре полностью кооптируют дело, отправив агентов ФБР домой. История
о зверском двойном убийстве не подходила для туристических рекламных п
роспектов.
Малдер снова достал из кармана карту и в сотый раз принялся ее изучать. К н
есчастью, составители не удосужились соблюсти масштаб, поэтому сориент
ироваться по наземным сооружениям было фактически невозможно. Госпита
ль МЭШ включал в себя дюжину строений. Самыми крупными были приемно-смот
ровое и послеоперационное отделения, чуть меньше Ч бывший командный пу
нкт и барак. Малдер с досадой пнул бетонную стену. Он знал, что туннель где-
то здесь, под ногами. Но проникнуть в него можно было, только перекопав пол
овину двора экскаватором. Если выход на поверхность до сих пор существуе
т, то находится он за пределами клиники!
Малдер затолкал карту в карман и вышел из кладовой. Три монаха шушукалис
ь о чем-то с Филдинг. При появлении агента они все тут же замолчали и устав
ились на него. Филдинг изобразила слабое подобие улыбки. Пожиратель кожи
проснулся Ч об этом уже знал весь город. Малдер чувствовал, как с каждой
минутой вокруг сгущается атмосфера первобытного страха.
Поежившись, он в последний раз окинул взглядом помещение и поспешил выйт
и на улицу. Дождь наконец ослабел, постепенно перейдя в мелкую морось. Над
деревянной колокольней заброшенной церкви даже появился просвет в обл
аках. Опустив глаза на жилище духов у входа в больницу, -Малдер увидел, что
у подножия миниатюрного домика лежат свежие цветы, а из окон виднеется м
ножество дымящихся благовоний. Даже столб был убран гирляндами.
Это сразу напомнило Малдеру об убийстве Троубриджей. Когда Филдинг сооб
щила о прибытии полицейских, первым его порывом было предложить им помощ
ь. Но потом, поразмыслив, он понял, что это ни к чему не приведет. Доказать св
язь сегодняшней трагедии с инцидентом в Нью-Йорке не было никакой возмо
жности: одно лишь упоминание о Пожирателе кожи будет признано оскорблен
ием религиозных чувств, да и для разговора об успехе исследований Паллад
ина одних фотографий мало.
Но как иначе искупить вину перед погибшими? Ведь их убили в отместку за ра
душный прием, оказанный агентам ФБР. Выходит, суеверные тайцы правы Ч им
енно Малдер и Скалли разбудили чудовище!
Малдер тяжело вздохнул и побрел к гостинице, где Скалли систематизирова
ла добытые материалы с помощью ноутбука. И вдруг остановился как вкопанн
ый.
На пороге церкви стоял молодой человек. Высокий, худой, в черном халате с д
линными рукавами. Но не его странная для здешних мест фигура привлекла в
нимание Малдера. Агенту показалось, что он уже где-то видел его лицо. Каже
тся, молодой человек мелькал у таможенного поста в аэропорту Бангкока. И
еще раньше, в салоне самолета.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


А-П

П-Я