https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Am-Pm/like/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Никогда Литвинов не видел «призрака» так близко. Издали они всегда выгля
дели бесплотными, расплывчатыми и, как правило, исчезали быстрее, чем мож
но было рассмотреть хоть какие-нибудь детали. Девушка же казалась совер
шенно реальной. Литвинов даже смог разглядеть тени под ее глазами и полу
раскрытые, словно что-то шепчущие губы под прозрачным шлемом скафандра.
Через несколько секунд она растаяла в воздухе.
Гасан, как оказалось, ничего не заметил, потому что помогал Поплавскому у
чить жизни одного из монтажников. Из пескоходов, где в полном составе сид
ели две бригады, тоже никто в окна не глядел Ч завтракали, да и смотреть н
а однообразные барханы, где напрасно загублены две недели, было противно
. Но Литвинов не колебался ни минуты.
Ч Кадыров! Распорядитесь об аварийном монтаже двух башен! Ч крикнул он
. Не успел Гасан удивиться, как из радиофона раздался взволнованный голо
с дежурного наблюдателя:
Ч Внимание! В сорока метрах на юго-запад открылась хронотрещина! Потенц
иал поля падает. Начинаю отсчет: 45… 42… 34…
Ч Григорий, я тебя, конечно, понимаю, Ч медленно проговорил Гасан, беспо
койно глядя на Литвинова. Ч Это шанс. Большой шанс! Минут через десять тр
ещина может стать доступной нашим излучателям. Но идет песчаная буря! Ты
ведь знаешь, что такое песчаная буря на Марсе… Мы даже не успеем как следу
ет закрепить башни. Подумай, Гриша, буря будет здесь через четверть часа!

Ч Я знаю, Ч сказал Литвинов, стараясь не выдавать своего волнения. Ч Пу
сть остаются только добровольцы. Остальные Ч в пескотанк. И пусть выбро
сят к черту все оборудование, если не будут помогать. Ясно? К черту!
Гасан только безнадежно махнул рукой и побежал к башне, увязая в песке. Ли
твинов спрятался от все усиливающегося колючего ветра за один из пескох
одов и не теряя времени связался с Управлением по переносному видеофону.

Хлебников, как всегда, сидел за заваленным бумагами столом и, чуть наклон
ясь вперед, резко говорил с кем-то, сидящим на другом конце стола:
Ч … и чтобы к восемнадцати часам генератор заработал. Ясно, товарищ Печо
рин? Иначе я буду ставить вопрос о вашем пребывании на Марсе. Все… А, это ты,
Григорий? Что же ты стоишь, буря будет у вас через десять минут. Геологи Ба
рцева уже на колесах… Может, попросить их помочь?
Ч Иван, только что я обнаружил доступную нам трещину. Там девушка. Марта
Шадрина, пропавшая три года назад с группой астробиологов. Среди них был
Цин-Ян, всемирно известный ученый. У меня есть шанс их вытащить. И ставлю д
ве башни, буду вести на ручном управлении…
Литвинов говорил медленно и четко, пытаясь быть как можно убедительнее.
Закрывая глаза ладонью от бушующих вихрей злых песчинок, он с удивлением
заметил, как при первых же его словах побледнело всегда бесстрастное ли
цо Хлебникова. Он опустил глаза и стал перебирать бумаги трясущимися от
волнения руками.
Ч Идет буря, Ч наконец глухо возразил он. Ч Ты не имеешь права рисковат
ь людьми.
Ч Со мной будут только добровольцы, Ч быстро сказал Литвинов. Ч Остал
ьные Ч в пескотанке в полной безопасности. Иван, трещина может с минуты н
а минуту снова закрыться. Пойми, такого шанса может больше не быть…
Ч Ты пойдешь под суд, Григорий. Я тебе запрещаю рисковать.
Ч Поздно. Ч Литвинов посмотрел в сторону. Ч Вторую башню уже установи
ли. Я пойду, Иван, у меня много работы, а?
Ч Ты пойдешь под суд, Ч упрямо повторил Хлебников, не поднимая глаз. Ч Б
росай все как есть и прячь людей в танк.
Ч Прости, не могу, Ч сказал Литвинов, торопливо взглянув на внезапно по
темневший горизонт. Ч Я выключу, не возражаешь?
Хлебников неожиданно поднял глаза. В них была такая боль, что Литвинов вз
дрогнул и непроизвольно стал очищать от мелкой пыли экран видеофона, как
будто в нем было все дело.
Ч Григорий… Марта… моя невеста… Я думал, она погибла. Три года… думал.
Медлить было больше нельзя. Литвинов кивнул в экран видеофона, пытаясь п
ридать лицу бодрый, обнадеживающий вид, и, щелкнув выключателем, побежал
к ближайшей башне. У ее подножия копошились монтажники Поплавского, закр
ывая друг друга от бешеных порывов ветра. Они уже бетонировали третью оп
ору, когда оранжевое колючее марево вдруг оторвалось от земли, и сразу же
видимость резко ухудшилась.
Литвинов успел крикнуть, чтобы подключали всю мощность и немедленно укр
ывались в пескотанке, а сам полез по гибкой лестнице вверх, с трудом удерж
иваясь на руках при леденящих ударах надвигающейся бури.
В башне было сравнительно тихо, лишь песок шуршал о металлопластовую обш
ивку, и Литвинов не сразу понял, что все дело в отключенных проводах. Что п
оделаешь, придется вспомнить ручное управление, да и некогда возиться с
автоматикой. Сев за пульт, Литвинов сразу же позабыл обо всем посторонне
м. Прямо перед его лицом светились бледно-голубым огнем двенадцать экра
нов, на которых красными штрихами был отмечен контур трещины Ч хронотог
раф еще не отказал, это хорошо. В центре каждого экрана яркой зеленой точк
ой светился фокус первого излучателя, и маленьким кружком Ч фокус излуч
ателя второй башни. В одно мгновение все кружочки стремительно сорвалис
ь с места.
Литвинов едва успел включить горизонтальную развертку, определил по пр
иборам мгновенную скорость движения фокуса излучателя своего партнера
по различным каналам и включил вспомогательные следящие приводы. Тепер
ь начиналось самое главное… Литвинов молниеносно скользил обеими рука
ми по пульту, не отрывая глаз от экранов, и думал только о том, чтобы точки д
вигались синхронно зеленым кружкам и не выходили за их контур. Партнер я
вно спешил, положившись на его, Литвинова, феноменальное умение управлят
ь излучателем, и спешил не зря Ч башню начало все ощутимее раскачивать п
орывами буйствующего ветра. Это еще более усложнило задачу. Литвинов пол
ностью отдался сложнейшей работе и поэтому не сразу заметил, что в тот мо
мент, когда излучатели прошли среднюю горизонталь, красные штрихи слегк
а дрогнули и начали медленно стягиваться в центр экранов.
Ч Григорий! Ч где-то рядом проревел хриплый голос Гасана. Ч Трещина за
крывается! И потенциал начинает повышаться!
Ч Вижу, Ч сквозь зубы сказал Литвинов. Ч Включай всю мощность и веди бы
стро, как только можешь.
В этот момент башню сильно тряхнуло, и Литвинову пришлось на мгновение о
торвать взгляд от экранов Ч стрелка указателя скорости ветра показыва
ла почти пятнадцать баллов.
Ч Гасан! Ч закричал он. Ч Нужно послать спасателей в тяжелых скафандр
ах. Пятнадцать баллов.
Ч Они уже давно там, Ч немного помедлив, ответил Кадыров. Ч Только инфр
авизор у них барахлит…
И тут погасли красные штрихи хронотографа. Литвинов уже по памяти прошел
ся излучателем по последним горизонталям, впрочем, без особой необходим
ости Ч потенциал трещины стал слишком высок. Еще минута, и он достиг макс
имального значения. Трещина закрылась.
Литвинов бессильно откинулся в кресло и вытянул на коленях судорожно др
ожащие от невероятного напряжения пальцы. Теперь оставалось сидеть и жд
ать, когда спадет ветер или, что более вероятно, упадет башня. Бесполезно п
ытаться выбраться наружу без скафандра, маску тотчас же сорвет ветром, д
а и добраться до пескотанка все равно не удастся… Как там стрелка? Ого, сем
надцать баллов. Предел прочности башен Ч двадцать, это тщательно закреп
ленных… Пожалуй, все-таки упадет.
Отвратительный металлический скрежет заполнил всю кабину, слегка мути
ло от непрерывного раскачивания. «Не хватало еще заболеть морской болез
нью», Ч вяло подумал Литвинов и стал тщательно привязываться к креслу. Т
олько когда погас, дернувшись, словно в конвульсии, свет и лишь тусклые кр
асные лучи аварийной лампочки врезались в плотную тьму, Литвинов вдруг в
спомнил, что Поплавский не успел демонтировать эту башню, и, значит, тяжел
ый скафандр должен остаться в стенном шкафу.

* * *

Литвинов сидел на пустом ящике из-под генератора и негромко разговарива
л с бригадиром группы техобслуживания Богдановым, когда, грузно перевал
иваясь через барханы, к площадке подкатил большой красный вездеход с шес
тиугольной эмблемой Управления. Из вездехода неуклюже вылез Хлебников
и, поздоровавшись со всеми за руку, пошел через всю площадку к Литвинову. У
опрокинутой навзничь башни он на минуту задержался, окинул взглядом пог
нутые решетки основания, с корнем вывернутые из земли, перекрученные стр
ашной силой опоры и некоторое время постоял у глубоко зарывшегося в песо
к купола. Монтажники, оторвавшись от работы, с любопытством провожали ег
о взглядами.
Ч Здравствуй, Григорий, Ч сказал Хлебников, подойдя ближе, и протянул р
уку.
Ч Здравствуй, Иван, Ч Литвинов не спеша поднялся, стараясь не делать ре
зких движений Ч тело все еще болезненно ныло. Ч Приехал полюбоваться?

Они помолчали, смотря друг другу в глаза. Богданов встал и, пробормотав чт
о-то невнятное, деликатно отошел в сторону.
Ч Как Гасан? Ч наконец спросил Хлебников.
Ч Он был все время без сознания… Потому когда уже врачи прорвались к нам
, начал бредить, Ч нехотя сказал Литвинов и, помедлив, добавил: Ч У него не
сколько тяжелых переломов, да и крови потеряно порядочно… Вот все, что я п
ока знаю.
Ч Как ты его вытащил? Ч спросил Хлебников, глядя в сторону.
Литвинов пожал плечами.
Ч Мы пробивались к Гасану два часа. Люк от удара заклинило, пришлось реза
ть стенку, привязавшись к фермам. Тросы не выдерживали. Ч Они опять помол
чали. Литвинов вглядывался в лицо Хлебникова и поражался, как сильно оно
изменилось за сегодняшнюю ночь. Появились темные мешки под глазами, щеки
ввалились, губы слегка подергивались. Да, Иван здорово изменился, пожалу
й, больше, чем сам Литвинов.
Хлебников смотрел, как монтажники под руководством Поплавского начали
погрузку на платформу пескотанка ферм башни Литвинова Ч она упала позж
е и была почти не повреждена. Поплавский волновался и давал слишком мног
о указаний, но его слушались без возражений.
Ч Справляется? Ч кивнул головой Хлебников в его сторону.
Ч Конечно. Он будет очень хорошим начальником экспедиции, Иван. Очень хо
рошим и знающим. Ты ведь помнишь, он был любимым учеником Стельмаха, но пош
ел в хроноспасатели.
Ч Ты вылетишь послезавтра в Морское к Хендерсону, Ч хмуро сказал Хлебн
иков. Ч Будешь у него в рядовых спасателях. Временно.
Ч Хорошо, Ч согласился Литвинов.
Ч Хорошо? Ч недовольно переспросил Хлебников, багровея. Ч Что же здес
ь хорошего? Ваши спасатели и так вот где у меня сидят со своей гусарской ди
сциплиной, а теперь… Ч Он безнадежно махнул рукой. Ч Ну ладно, разберемс
я… Пришла, однако, телеграмма с Земли от Стельмаха. Он настоятельно вызыв
ает тебя в Институт.
Ч Что там? Ч спросил Литвинов, тихонько разминая отчаянно ноющее колен
о.
Ч В деталях не знаю… Кажется, готовится какой-то грандиозный экспериме
нт в районе Селигера. Стельмах очень настаивает на твоем присутствии… Гд
е это было? Ч наконец спросил Хлебников.
Литвинов показал рукой на небольшую котловину метрах в пятнадцати от ни
х.
Ч Она стояла на коленях и смотрела на горизонт. Видимо, приближалась бур
я. Это длилось очень недолго, секунд тридцать… Мы сделали все, что могли, И
ван…
Ч Григорий, скажи откровенно… не щадя меня… Есть ли хоть небольшая наде
жда? Я ведь три года думал, что каверна…
Ч Очень небольшая, Ч тихо ответил Литвинов. Ч За тридцать лет было все
го два случая, когда трещины открывались повторно, да и то на очень высоко
м потенциале хронополя, который нашим излучателям пока недоступен… Но к
огда-нибудь мы обязательно научимся искусственно вызывать появление х
ронотрещин. Может, это будет не скоро… Но тогда Марта будет жить. Тебя устр
аивает такой ответ?
Лицо Хлебникова смягчилось. Не говоря ни слова, он пожал Литвинову руку и
медленно пошел к гребню бархана, туда, где четверо спасателей устанавлив
али шестигранный радиомаяк с миниатюрным контрольным хронотографом. Н
а самом верху, сразу же за эмблемой Марса, ослепительно сверкал в лучах во
сходящего солнца металлический барельеф с изображением человека, в отч
аянии прислонившегося к тонкой вертикальной линии, разделявшей почти н
епроходимой пропастью два мира Ч это был символ пропавших во времени…

Ч …Григорий Львович, вас вызывает на связь Рюмин, Ч раздался откуда-то
сверху голос практиканта.
Литвинов, очнувшись от воспоминаний, нехотя пошел назад к башне. В которы
й раз за последние месяцы он прокручивал в своей памяти случившееся, и ка
ждый раз, как ни странно, это его успокаивало.
Конечно, говорил он себе, я совершил преступление, пошел на неоправданны
й риск. Гасан по моей вине остался на всю жизнь инвалидом… Но… но я и сейча
с не поступил бы иначе, чего бы мне это ни стоило… Иначе Ч никогда. Никогд
а.

* * *

Следующим утром излучатель наконец заработал в поисковом режиме, и Литв
инов впервые не ушел в лес, а безвылазно просидел в отсеке управления, под
чищая вчерашние коринские грешки и по видеофону весело перешучиваясь с
невыспавшимися девушками-операторами. Особенно тщательно он проверил
настройку излучателя, именуемого в просторечии «очи черные». Тот должен
был определенным образом замутить сознание вновь вернувшихся к жизни л
юдей и спасти их от неизбежного нервного шока, а затем вызвать непреодол
имое желание следовать по заранее намеченным маршрутам к ближайшей из б
ашен.
«Молодец мальчишка! Ч с удовольствием подумал Литвинов, включив контро
льный пульт. Ч Нет, из него определенно выйдет толк. Надо будет поговорит
ь с Реем Хендерсеном, пусть присмотрится при случае к парню». Литвинов по
дошел к настежь открытому окну и, вдохнув полной грудью сырой бодрящий в
оздух, немного полюбовался на туманный, еще какой-то сонный лес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я