https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/nedorogiye/
И второе испытание должно показать, что руководствуясь подобным правилом, он действует так же уверенно и твердо, как, например, чиновник, когда он исполняет свои служебные обязанности. - Для этой цели духовным обучением ставится посвящаемому определенная задача. Он должен совершить какое-нибудь действие, опираясь на восприятия, получаемые им на основании знаний, приобретенных на ступени подготовления и просветления. И это действие, которое ему надо выполнить, он должен узнать посредством упомянутого, усвоенного им себе письма. Если он узнает свою обязанность и поступит правильно, тогда он выдержал испытание. Удачный исход узнается по перемене, которая происходит благодаря этому действию в ощущаемых как образы, краски и звуки восприятиях духовного слуха и зрения. В наставлениях духовных учителей бывает совершенно точно указано, как должны выглядеть эти органы и т.д., после совершения поступка. И посвящаемый должен знать, как он может вызвать эту перемену. Это испытание называется "испытанием водой" при деятельности в этих высших областях человек не получает опоры во внешних обстоятельствах, подобно тому, как у пловца не бывает опоры при движении в воде, дна которой он не достает. - Этот процесс должен быть повторяем до тех пор, пока испытуемый не приобретет полной уверенности.
При этом испытании дело опять идет о приобретении одного определенного качества; благодаря опытам в высшем мире, человек в короткое время развивает в себе это качество в такой высокой степени, что при обыкновенном ходе развития ему понадобилось бы для этого пройти через много воплощений. Суть дела заключается в следующем. Для того, чтобы произвести указанную перемену в высшей области бытия, посвящаемый может опираться только на то, что открывается ему на основании его высшего восприятия и в результате чтения сокровенного письма. Если бы при совершении своего поступка, он примешал бы к нему что-либо, притекающее их своих желаний, мнений и т.д., если бы он только на одно мгновение последовал не законам, которые он признал за верные, а собственному произволу, - тогда произошло бы нечто совсем другое, чем то, что должно произойти. В этом случае испытуемый тотчас потерял бы направление, ведущее к цели его поступка, и наступило бы замешательство. - Поэтому человек имеет благодаря этому испытанию богатую возможность выработать в себе самообладание. А оно именно и нужно. - Отсюда это испытание опять-таки легче может быть выдержано тем, кто перед посвящением прошел через жизнь, доставившую ему возможность приобрести самообладание. Кто приобрел способность следовать высоким правилам и идеалам, подчиняя им личные прихоти и произвол, кто способен неизменно исполнять свой долг даже и там, где любые склонности и симпатии готовы отклонить его от исполнения долга, тот уже среди обыкновенной жизни бессознательно бывает посвященным. И ему будет недоставать лишь немногого, чтобы выдержать описанное испытание. Можно даже сказать, что известная, достигнутая уже в жизни степень посвящения вообще бывает необходима, чтобы выдержать в этом испытании. Ибо как людям, не научившимся правильно писать в юности, часто бывает трудно нагнать это потом, когда они уже достигли зрелого возраста, так же трудно было бы развить необходимое самообладание перед раскрывшимися для взора высшими мирами, если человек не усвоил его себе до известной степени еще прежде, в обыденной жизни. Вещи физического мира не меняются в зависимости от наших желаний, хотений или склонностей. Но в высших мирах наши желания, хотения или склонности действуют на вещи. Желая оттуда соответственным образом действовать на них мы должны всецело владеть самими собою, руководствуясь только верными правилами и не подчиняясь никакому произволу.
На этой ступени посвящения особенно важно для человека обладать одним качеством: безусловно здоровой и уверенной способностью суждения. На развитие ее должно быть обращено внимание уже на всех более ранних ступенях; на этой же ступени должно выясниться, владеет ли испытуемый ею настолько, чтобы быть пригодным для истинного пути познания. Он может идти дальше только в том случае, если он умеет различать иллюзии, пустые образы фантазии, суеверия и всяческие призраки от истинной действительности. А на высших ступенях бытия это бывает сначала труднее, чем на низших. Здесь должны исчезнуть все предрассудки, все излюбленные мнения относительно вещей, с которыми имеешь дело и одна только истина должна служить путеводной нитью. Необходимо, чтобы всегда была полная готовность тотчас же покинуть любую мысль, взгляд или наклонность, если этого потребует логическое мышление. В высших мирах достоверность может быть достигнута только в том случае, если человек никогда не щадит собственного мнения.
Люди с образом мышления, склонным к фантастике и суеверию, не могут сделать успехов на оккультном пути. Ибо оккультному ученику предстоит добиться драгоценного блага. Для него исчезнут все сомнения в высших мирах. Они раскроются перед его взорами в своих законах. Но он не может добиться этого блага пока позволяет призракам и иллюзиям вводить себя в обман. Плохо было бы для него, если бы вместе с рассудком проникли в духовный мир и его фантазии и предрассудки. Мечтатели и фантазеры так же непригодны для оккультного пути как и суеверные люди. Необходимо самым настойчивом образом подчеркнуть все это. Ибо в мечтательности, фантастике и суеверии таятся злейшие враги на пути к познаниям в высших мирах. Но не надо думать, что духовным учеником утрачивается также и поэзия жизни и способность к воодушевлению только потому, что над вратами, ведущими ко второму посвятительному испытанию начертаны слова: "От тебя должны отпасть все предрассудки" и что над дверью к первому испытанию уже довелось прочесть: "Без здравого человеческого рассудка все твои шаги напрасны".
Если испытуемый достаточно подвинут в этом смысле, тогда его ждет третье "испытание". Но здесь ему не ставится никакой цели. Все предоставлено ему самому. Он находится в положении, когда никто не побуждает его к действию. Он должен совершенно один, из самого себя найти свой путь. Нет ни вещей, ни людей, которые бы его к чему-либо побуждали. Ничто и никто, кроме его самого не может ему дать теперь той силы, в которой он нуждается. Если бы он не нашел в себе самом этой силы, он очень скоро очутился бы опять на том же месте, где он стоял перед тем. Нужно однако заметить, что лишь немногие из выдержавших первые испытания не найдут здесь в себе этой силы. Обычно отстают уже раньше или выдерживают и это. Все, что для этого надо, заключается в умении быстро справляться с самим собой. Ибо здесь надлежит найти свое "высшее Я", в истинном смысле слова. Здесь нет уже времени для каких-либо размышлений, сомнений и т.д.. Каждая минута колебания доказала бы только, что человек еще недостаточно зрел. Надо смело победить все, что мешает внимать духу. Необходимо проявить в этом положении присутствие духа. Это и есть то качество, совершенное развитие которого является необходимым условием на этой ступени развития. Все признаки к действию или даже к мышлению, к которым человек привык прежде, здесь прекращаются. Чтобы не остаться в бездействии, человек должен не терять самого себя. Ибо только в самом себе он может найти единственную точку опоры, за которую он может держаться. Читая здесь об этом и не будучи более близко знакомым с этими вещами, не следует ощущать антипатии к этой предоставленности самому себе. Ибо если человек выдержит описанное испытание, то это бывает для него величайшим блаженством.
Относительно этого момента обыкновенная жизнь является для многих не меньше, чем и в других случаях, оккультной школой. Подобным ученичеством является жизнь для тех, кто уже достиг способности без колебаний и без долгих размышлений быстро принимать решение, когда жизнь внезапно ставит перед ним какую-нибудь задачу. Наиболее подходящими в этом смысле жизненными положениями являются те, когда удачное выполнение какого-нибудь действия тотчас же становится невозможным, если человек не совершит его немедленно. Кто готов к немедленному действию в виду грозящего несчастья, между тем как несколько мгновений колебания дали бы уже разразиться несчастью и кто превратил эту быструю решимость в свое постоянное качество, тот бессознательно созрел для третьего "испытания". Ибо здесь дело идет о развитии безусловного присутствия духа. - В оккультных школах это испытание носит название "испытания воздухом", ибо при нем испытуемый не может опираться ни на твердую почву внешних поводов, ни на приобретенное им во время подготовления и просветления знакомство с тем, что открывается из красок, форм и т.д., но опирается исключительно на самого себя.
Выдержав это испытание, духовный ученик может тогда вступить в "храм высших познаний". - Все, что может быть сказано об этом далее, ограничивается лишь самыми скудными намеками. - О том, что теперь надлежит совершить выражается нередко таким образом: духовный ученик должен принести "клятву" ничего не предавать из сокровенных учений. Но выражения "клятва" и "предавать" совершенно не отвечают сути дела и могут даже первоначально ввести в заблуждение. Дело идет вовсе не о "клятве" в обыкновенном смысле слова. Скорее можно сказать, что на этой ступени развития ученик приобретает некоторый опыт. Он узнает как надо применять сокровенное знание, как употреблять его на службу человечеству. Он впервые начинает настоящим образом понимать мир. Дело вовсе не в "умолчании" о высших истинах, а скорее в правильном способе применять их, в надлежащем такте. То, о чем научаются "молчать" это нечто совсем иное. Ученик должен усвоить себе это прекрасное качество относительно многого, о чем он прежде говорил, особенно же относительно того, как он говорил. Плох был бы тот посвященный, который не поставил бы на служение миру познанных им тайн в той форме и мере, в какой это возможно. В этой области не существует другого препятствия для сообщения познаний, кроме непонимания со стороны воспринимающих. Высшие тайны, конечно не пригодны для праздных разговорах о них. Но никому, кто достиг описанной ступени развития, не "запрещается" сказать что-либо о них. Никакой другой человек и никакое существо не налагают на него подобной "клятвы". Все предоставлено на его собственную ответственность. Он научается в каждом положении совершенно самостоятельно находить, что ему надо сделать. Слово "клятва" означает здесь только то, что человек созрел для несения этой ответственности.
Если испытуемый созрел для описанной ступени, тогда он получает то, что символически называют "напитком забвения". А именно, он посвящается в тайну, как можно действовать, не позволяя низшей памяти служить постоянной помехой. Это необходимо для посвященного. Ибо он должен быть в состоянии разрушать покровы воспоминаний, расстилающиеся вокруг человека в каждое мгновение жизни. Если о чем-нибудь, встречающемся сегодня, я сужу на основании того, что испытал вчера, то подвергаюсь всевозможным ошибкам. Конечно, это вовсе не означает, что надо отказаться от своего добытого в жизни опыта. Необходимо всегда, насколько это возможно иметь его перед собой. Но в качестве посвященного человек должен обладать способностью обсуждать каждое новое переживание всецело из самого себя. Каждое мгновение я должен быть готов к тому, что всякая вещь или всякое существо может доставить мне совсем новое откровение. Если я сужу о новом на основании старого, то подвергаюсь заблуждению. Воспоминание о старых опытах наиболее полезно для меня именно тем, что оно дает мне способность видеть новое. Не имея определенного опыта я, может быть, не увидел бы того или иного качества, встречающейся мне вещи или существа. Но именно для видения нового, а не для суждения о новом на основании старого должен служить опыт. В этом отношении посвященный достигает совершенно определенных способностей. Благодаря этому ему открывается многое, остающееся скрытым для непосвященного.
Второй "напиток", предлагаемый посвященному, это "напиток памяти". Благодаря ему он достигает способности постоянно иметь перед собой в духе высшие тайны. Обыкновенной памяти для этого было бы недостаточно. Нужно слиться воедино с высшими истинами. Нужно не только узнать их, но столь же просто и естественно владеть ими в своей живой деятельности, как обыкновенный человек ест и пьет. Они должны сделаться постоянным упражнением, привычкой, склонностью. Надо сделать так, чтобы о них не было нужды размышлять в обыкновенном смысле слова; они должны проявляться в самом человеке, протекать в нем, как жизненные функции его организма. Таким образом, он все более делает себя в духовном смысле тем, чем в физическом смысле сделала его природа.
Практические указания.
Прорабатывая себя относительно чувств, мыслей и настроений таким образом, как это было описано в главах о подготовлении, просветлении, посвящении, человек вызывает тем самым в своей душе и в своем духе такое же расчленение на органы, какое природа произвела в его физическом теле. До этой проработки душа и дух представляют собой нерасчлененные массы. Ясновидящий воспринимает их в виде взаимно проникающих, спиральных, вихреобразных туманностей, которые ощущаются окрашенными в тускло мерцающие, преимущественно красноватые и красновато-коричневые или красновато-желтые цвета; после проработки они начинают духовно сиять желтовато-зелеными, зеленовато-синими цветами и обнаруживают правильное строение. Этой правильности и связанных с ней высших познаний человек достигает тем, что приводит свои чувства, мысли и настроения в такой порядок, в какой природа привела его телесные функции, так что он может видеть, слышать, дышать, переваривать пищу, говорить и т.д.. - Постепенно, духовный ученик научается дышать, видеть и т.д. - душой;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
При этом испытании дело опять идет о приобретении одного определенного качества; благодаря опытам в высшем мире, человек в короткое время развивает в себе это качество в такой высокой степени, что при обыкновенном ходе развития ему понадобилось бы для этого пройти через много воплощений. Суть дела заключается в следующем. Для того, чтобы произвести указанную перемену в высшей области бытия, посвящаемый может опираться только на то, что открывается ему на основании его высшего восприятия и в результате чтения сокровенного письма. Если бы при совершении своего поступка, он примешал бы к нему что-либо, притекающее их своих желаний, мнений и т.д., если бы он только на одно мгновение последовал не законам, которые он признал за верные, а собственному произволу, - тогда произошло бы нечто совсем другое, чем то, что должно произойти. В этом случае испытуемый тотчас потерял бы направление, ведущее к цели его поступка, и наступило бы замешательство. - Поэтому человек имеет благодаря этому испытанию богатую возможность выработать в себе самообладание. А оно именно и нужно. - Отсюда это испытание опять-таки легче может быть выдержано тем, кто перед посвящением прошел через жизнь, доставившую ему возможность приобрести самообладание. Кто приобрел способность следовать высоким правилам и идеалам, подчиняя им личные прихоти и произвол, кто способен неизменно исполнять свой долг даже и там, где любые склонности и симпатии готовы отклонить его от исполнения долга, тот уже среди обыкновенной жизни бессознательно бывает посвященным. И ему будет недоставать лишь немногого, чтобы выдержать описанное испытание. Можно даже сказать, что известная, достигнутая уже в жизни степень посвящения вообще бывает необходима, чтобы выдержать в этом испытании. Ибо как людям, не научившимся правильно писать в юности, часто бывает трудно нагнать это потом, когда они уже достигли зрелого возраста, так же трудно было бы развить необходимое самообладание перед раскрывшимися для взора высшими мирами, если человек не усвоил его себе до известной степени еще прежде, в обыденной жизни. Вещи физического мира не меняются в зависимости от наших желаний, хотений или склонностей. Но в высших мирах наши желания, хотения или склонности действуют на вещи. Желая оттуда соответственным образом действовать на них мы должны всецело владеть самими собою, руководствуясь только верными правилами и не подчиняясь никакому произволу.
На этой ступени посвящения особенно важно для человека обладать одним качеством: безусловно здоровой и уверенной способностью суждения. На развитие ее должно быть обращено внимание уже на всех более ранних ступенях; на этой же ступени должно выясниться, владеет ли испытуемый ею настолько, чтобы быть пригодным для истинного пути познания. Он может идти дальше только в том случае, если он умеет различать иллюзии, пустые образы фантазии, суеверия и всяческие призраки от истинной действительности. А на высших ступенях бытия это бывает сначала труднее, чем на низших. Здесь должны исчезнуть все предрассудки, все излюбленные мнения относительно вещей, с которыми имеешь дело и одна только истина должна служить путеводной нитью. Необходимо, чтобы всегда была полная готовность тотчас же покинуть любую мысль, взгляд или наклонность, если этого потребует логическое мышление. В высших мирах достоверность может быть достигнута только в том случае, если человек никогда не щадит собственного мнения.
Люди с образом мышления, склонным к фантастике и суеверию, не могут сделать успехов на оккультном пути. Ибо оккультному ученику предстоит добиться драгоценного блага. Для него исчезнут все сомнения в высших мирах. Они раскроются перед его взорами в своих законах. Но он не может добиться этого блага пока позволяет призракам и иллюзиям вводить себя в обман. Плохо было бы для него, если бы вместе с рассудком проникли в духовный мир и его фантазии и предрассудки. Мечтатели и фантазеры так же непригодны для оккультного пути как и суеверные люди. Необходимо самым настойчивом образом подчеркнуть все это. Ибо в мечтательности, фантастике и суеверии таятся злейшие враги на пути к познаниям в высших мирах. Но не надо думать, что духовным учеником утрачивается также и поэзия жизни и способность к воодушевлению только потому, что над вратами, ведущими ко второму посвятительному испытанию начертаны слова: "От тебя должны отпасть все предрассудки" и что над дверью к первому испытанию уже довелось прочесть: "Без здравого человеческого рассудка все твои шаги напрасны".
Если испытуемый достаточно подвинут в этом смысле, тогда его ждет третье "испытание". Но здесь ему не ставится никакой цели. Все предоставлено ему самому. Он находится в положении, когда никто не побуждает его к действию. Он должен совершенно один, из самого себя найти свой путь. Нет ни вещей, ни людей, которые бы его к чему-либо побуждали. Ничто и никто, кроме его самого не может ему дать теперь той силы, в которой он нуждается. Если бы он не нашел в себе самом этой силы, он очень скоро очутился бы опять на том же месте, где он стоял перед тем. Нужно однако заметить, что лишь немногие из выдержавших первые испытания не найдут здесь в себе этой силы. Обычно отстают уже раньше или выдерживают и это. Все, что для этого надо, заключается в умении быстро справляться с самим собой. Ибо здесь надлежит найти свое "высшее Я", в истинном смысле слова. Здесь нет уже времени для каких-либо размышлений, сомнений и т.д.. Каждая минута колебания доказала бы только, что человек еще недостаточно зрел. Надо смело победить все, что мешает внимать духу. Необходимо проявить в этом положении присутствие духа. Это и есть то качество, совершенное развитие которого является необходимым условием на этой ступени развития. Все признаки к действию или даже к мышлению, к которым человек привык прежде, здесь прекращаются. Чтобы не остаться в бездействии, человек должен не терять самого себя. Ибо только в самом себе он может найти единственную точку опоры, за которую он может держаться. Читая здесь об этом и не будучи более близко знакомым с этими вещами, не следует ощущать антипатии к этой предоставленности самому себе. Ибо если человек выдержит описанное испытание, то это бывает для него величайшим блаженством.
Относительно этого момента обыкновенная жизнь является для многих не меньше, чем и в других случаях, оккультной школой. Подобным ученичеством является жизнь для тех, кто уже достиг способности без колебаний и без долгих размышлений быстро принимать решение, когда жизнь внезапно ставит перед ним какую-нибудь задачу. Наиболее подходящими в этом смысле жизненными положениями являются те, когда удачное выполнение какого-нибудь действия тотчас же становится невозможным, если человек не совершит его немедленно. Кто готов к немедленному действию в виду грозящего несчастья, между тем как несколько мгновений колебания дали бы уже разразиться несчастью и кто превратил эту быструю решимость в свое постоянное качество, тот бессознательно созрел для третьего "испытания". Ибо здесь дело идет о развитии безусловного присутствия духа. - В оккультных школах это испытание носит название "испытания воздухом", ибо при нем испытуемый не может опираться ни на твердую почву внешних поводов, ни на приобретенное им во время подготовления и просветления знакомство с тем, что открывается из красок, форм и т.д., но опирается исключительно на самого себя.
Выдержав это испытание, духовный ученик может тогда вступить в "храм высших познаний". - Все, что может быть сказано об этом далее, ограничивается лишь самыми скудными намеками. - О том, что теперь надлежит совершить выражается нередко таким образом: духовный ученик должен принести "клятву" ничего не предавать из сокровенных учений. Но выражения "клятва" и "предавать" совершенно не отвечают сути дела и могут даже первоначально ввести в заблуждение. Дело идет вовсе не о "клятве" в обыкновенном смысле слова. Скорее можно сказать, что на этой ступени развития ученик приобретает некоторый опыт. Он узнает как надо применять сокровенное знание, как употреблять его на службу человечеству. Он впервые начинает настоящим образом понимать мир. Дело вовсе не в "умолчании" о высших истинах, а скорее в правильном способе применять их, в надлежащем такте. То, о чем научаются "молчать" это нечто совсем иное. Ученик должен усвоить себе это прекрасное качество относительно многого, о чем он прежде говорил, особенно же относительно того, как он говорил. Плох был бы тот посвященный, который не поставил бы на служение миру познанных им тайн в той форме и мере, в какой это возможно. В этой области не существует другого препятствия для сообщения познаний, кроме непонимания со стороны воспринимающих. Высшие тайны, конечно не пригодны для праздных разговорах о них. Но никому, кто достиг описанной ступени развития, не "запрещается" сказать что-либо о них. Никакой другой человек и никакое существо не налагают на него подобной "клятвы". Все предоставлено на его собственную ответственность. Он научается в каждом положении совершенно самостоятельно находить, что ему надо сделать. Слово "клятва" означает здесь только то, что человек созрел для несения этой ответственности.
Если испытуемый созрел для описанной ступени, тогда он получает то, что символически называют "напитком забвения". А именно, он посвящается в тайну, как можно действовать, не позволяя низшей памяти служить постоянной помехой. Это необходимо для посвященного. Ибо он должен быть в состоянии разрушать покровы воспоминаний, расстилающиеся вокруг человека в каждое мгновение жизни. Если о чем-нибудь, встречающемся сегодня, я сужу на основании того, что испытал вчера, то подвергаюсь всевозможным ошибкам. Конечно, это вовсе не означает, что надо отказаться от своего добытого в жизни опыта. Необходимо всегда, насколько это возможно иметь его перед собой. Но в качестве посвященного человек должен обладать способностью обсуждать каждое новое переживание всецело из самого себя. Каждое мгновение я должен быть готов к тому, что всякая вещь или всякое существо может доставить мне совсем новое откровение. Если я сужу о новом на основании старого, то подвергаюсь заблуждению. Воспоминание о старых опытах наиболее полезно для меня именно тем, что оно дает мне способность видеть новое. Не имея определенного опыта я, может быть, не увидел бы того или иного качества, встречающейся мне вещи или существа. Но именно для видения нового, а не для суждения о новом на основании старого должен служить опыт. В этом отношении посвященный достигает совершенно определенных способностей. Благодаря этому ему открывается многое, остающееся скрытым для непосвященного.
Второй "напиток", предлагаемый посвященному, это "напиток памяти". Благодаря ему он достигает способности постоянно иметь перед собой в духе высшие тайны. Обыкновенной памяти для этого было бы недостаточно. Нужно слиться воедино с высшими истинами. Нужно не только узнать их, но столь же просто и естественно владеть ими в своей живой деятельности, как обыкновенный человек ест и пьет. Они должны сделаться постоянным упражнением, привычкой, склонностью. Надо сделать так, чтобы о них не было нужды размышлять в обыкновенном смысле слова; они должны проявляться в самом человеке, протекать в нем, как жизненные функции его организма. Таким образом, он все более делает себя в духовном смысле тем, чем в физическом смысле сделала его природа.
Практические указания.
Прорабатывая себя относительно чувств, мыслей и настроений таким образом, как это было описано в главах о подготовлении, просветлении, посвящении, человек вызывает тем самым в своей душе и в своем духе такое же расчленение на органы, какое природа произвела в его физическом теле. До этой проработки душа и дух представляют собой нерасчлененные массы. Ясновидящий воспринимает их в виде взаимно проникающих, спиральных, вихреобразных туманностей, которые ощущаются окрашенными в тускло мерцающие, преимущественно красноватые и красновато-коричневые или красновато-желтые цвета; после проработки они начинают духовно сиять желтовато-зелеными, зеленовато-синими цветами и обнаруживают правильное строение. Этой правильности и связанных с ней высших познаний человек достигает тем, что приводит свои чувства, мысли и настроения в такой порядок, в какой природа привела его телесные функции, так что он может видеть, слышать, дышать, переваривать пищу, говорить и т.д.. - Постепенно, духовный ученик научается дышать, видеть и т.д. - душой;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23