https://wodolei.ru/catalog/mebel/massive/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Гром и молния, чертов салага, быстро вниз, я тебе сказал!
Он в ярости метался, раз за разом повторяя свой приказ. Но ответом
ему была тишина. Я двинулся на корму. Что же случилось? Кто залез на
мачту? Неужели нашелся идиот, сделавший это без приказа? Мне сразу
вспомнилась таинственная фигура, которую видели Тамми и я. Что же увидел
второй помощник? Или кого? Я заторопился было к нему, но в ту секунду
раздался пронзительный свисток - это помощник капитана вызывал на палубу
подвахтенных, и я, развернувшись, помчался в кубрик, чтобы побыстрее
разбудить их. Еще минута, и вот я уже бежал на корму вместе с остальными
выполнять приказания второго помощника.
Его голос остановил нас на полпути.
- Быстро на грот-мачту, несколько человек, и разберитесь, кто там на-
верху. Надо узнать, что задумал этот идиот!
- Есть, слушаюсь, сэр! - откликнулось несколько матросов, и двое пер-
вых прыгнули на ванты с наветренной стороны. Я последовал за ними, потом
бросились и остальные; но помощник капитана закричал, чтобы ктонибудь
поднялся на реи с другого борта - на тот случай, если этот тип попытает-
ся спуститься с подветренной стороны.
Поднимаясь по вантам, я услышал, как второй помощник приказывает Там-
ми, дежурившему на рынде, спуститься на главную палубу и вместе с другим
практикантом держать под наблюдением носовые и кормовые штанги.
- Он может спуститься по одному из них, если мы загоним его в угол. -
Я слышал, как он объясняет. - Если что увидите, сразу кричите мне.
Тамми топтался на месте.
- Что такое? - спросил второй помощник.
- Ничего, сэр, - сказал Тамми и спустился на главную палубу.
Первый матрос достиг путенс-вант, он высунул голову над марсом, оце-
нивая обстановку перед тем, как решиться на дальнейшие действия.
- Что-нибудь видишь, Джок? - спросил тот матрос, что лез следом за
ним и чуть впереди меня.
- Нет, - ответил коротко Джок. Потом он перебрался через марс и исчез
из виду.
Парень передо мной поднялся выше. Он добрался до вант футтокса и ос-
тановился, чтобы перевести дыхание и прокашляться. Я был рядом, почти
касался его башмаков, и он обратился ко мне:
- Из-за чего весь шум? Кого он увидел? За кем гоняемся?
Я ответил, что не знаю, и он подтянулся и перебрался на ванты
стеньги. Я последовал за ним. Парни, поднимающиеся с другого борта, были
на нашем уровне. Прямо под ногами я мог разглядеть на главной палубе
Тамми и его товарища - они оба смотрели вверх.
Ребятки слегка нервничали, хотя и старались не показывать этого; я
склонен думать, что всех охватило любопытство и, возможно, в какой-то
степени осознание того, что во всем этом кроется нечто странное.
Один из матросов высказал предположение:
- Наверно, кто-то хотел прокатиться, не закатив; прятался где-нибудь
в трюме, а теперь вылез наружу.
Я тут же ухватился за эту мысль. Возможно... Однако так же быстро я и
отбросил ее. Я вспомнил, как та первая фигура шагнула через борт. Новое
предположение никак не объясняло тот случай. Меня одновременно одолевали
и беспокойство, и любопытство. На этот раз я лично ничего не видел. Но
что мог заметить второй помощник? Я мысленно вернулся к тому происшест-
вию, когда Тамми и я заметили кого-то у кормовой лебедки. Тогда второй
помощник не сумел ничего разглядеть. Я снова вернулся к версии о прятав-
шемся в трюме пассажире. Во всяком случае этим можно хоть что-то объяс-
нить. Было бы...
Ход моих мыслей оказался неожиданно прерван. Один из матросов что-то
кричал, размахивая руками.
- Я вижу его! Я вижу его! - Он показывал вверх.
- Где? - спросил висевший надо мной матрос. - Где?
Я смотрел во все глаза. Я ощущал облегчение. "Всетаки это не приз-
рак", - подумал я. Я повертел головой, осматривая реи над нами, однако
ничего не увидел, ничего, кроме теней и пятен света.
Снизу с палубы донесся голос второго помощника. Он кричал:
- Ну что, поймали его?
- Еще нет, сэр! - крикнул тот матрос, что был ниже всех на вантах.
- Мы видим его, сэр, - добавил Квойн.
- Я не вижу! - сказал я.
- Да вон же он, смотри! - сказал он.
Мы достигли уже брам-стеньги, и Квойн показывал на бом-брам-рей.
- Ты болван, Квойн! Болван самый настоящий.
Голос звучал сверху. Это говорил Джок. Раздался взрыв хохота.
Теперь я видел Джока. Он стоял на вантах чуть ниже верхнего рея. Он
вырвался далеко вперед, пока мы возились на марсе.
- Ты болван, Квойн, - повторил он. - Похоже, что и помощник капитана
такая же бестолочь.
Он начал спускаться.
- Ну что, никого не нашел? - спросил я.
- Нет, - ответил он коротко.
Когда мы вернулись на палубу, помощник капитана спустился с юта. Он
подошел к нам, ожидая наших сообщений.
- Поймали его? - спросил он с уверенностью.
- Там никого не оказалось, - сказал я.
- Что?! - вскричал он. - Вы что-то скрываете от меня, - продолжал он
сердито, переводя взгляд с одного матроса на другого. - Выкладывайте жи-
во. Кто это был?
- Ничего мы не скрываем, - ответил я за всех матросов. - Там наверху
никого нет.
Второй помощник оглядел нас по очереди.
- Что же, я идиот, по-вашему? - зло спросил он.
Ответом ему было красноречивое молчание.
- Я видел его собственными глазами, - продолжал он. - Спросите Тамми,
он тоже видел. Он был под самым марсом, когда я его засек. Ошибки быть
не может. А вы мне говорите, будто его там нет.
- И все же это правда, сэр, - ответил я. - Джок поднялся до самого
верха мачты.
Помощник капитана не сразу нашел что ответить; он отошел на несколько
шагов к юту и осмотрел грот-мачту снизу вверх. Затем он обратился к двум
практикантам:
- А вы двое? Вы уверены, что не прозевали его, когда он спускался с
мачты?
- Уверены, сэр, - в один голос ответили они.
Я услышал, как он пробормотал себе под нос:
- И правда, я бы и сам заметил, если бы он слез.
Прерывая его раздумье, я задал вопрос:
- Так кого именно вы видели, сэр?
Он строго взглянул на меня и сказал:
- Не знаю.
Прошло несколько минут; мы молча стояли, обступив помощника капитана
и ожидая, когда он даст команду разойтись. Неожиданно он воскликнул:
- Святые угодники! Как я раньше об этом не подумал!
Он повернулся и начал пристально разглядывать каждого из нас.
- Все здесь? - спросил он.
- Да, сэр, - мы ответили хором. Я заметил, что он пересчитывает нас.
Затем он снова заговорил:
- Всем оставаться на месте. Тамми, бегом в свою каюту и проверь - все
ли практиканты в койках или кого-то нет. Вернешься и доложишь. Поторо-
пись, приятель!
Тамми умчался. Помощник обратился ко второму практиканту:
- А ты слетай в кубрик, пересчитай подвахтенных и потом сразу сюда,
понятно?
Не успел парнишка исчезнуть за палубной рубкой, как вернулся Тамми
после своего визита в их каюту, чтобы сообщить второму помощнику, что
два других практиканта спят в своих койках. После чего второй помощник
поручил ему заглянуть в каюты судового плотника и парусного мастера,
чтобы узнать, у себя они или нет.
Пока Тамми выполнял приказ, пришел второй парнишка и доложил, что все
матросы в кубрике и мирно спят.
- Ты уверен? - спросил у него второй помощник.
- Так точно, сэр, - ответил он.
Второй помощник взмахнул рукой.
- Сходи и посмотри, у себя ли стюард, - сказал он отрывисто. Было за-
метно, что он ужасно озадачен.
Я подумал: "Тебе еще предстоит кое-что узнать, господин помощник ка-
питана!" Затем я принялся про себя рассуждать, к какому выводу он при-
дет.
Через несколько секунд вернулся Тамми с сообщением, что столяр, па-
русный мастер и доктор давно уже спят.
Второй помощник что-то пробормотал и велел ему спуститься в кают-ком-
панию: первый и третий помощники капитана, случайно, не отсутствуют на
своих койках?
Тамми отправился вниз, но приостановился.
- Может, мне заглянуть и в каюту капитана, сэр, если уж я туда нап-
равляюсь? - спросил он.
- Нет! - сказал второй помощник. - Делай, что тебе ведено, а затем
возвращайся. Если уж кому и придется идти к Старику, так это мне самому.
- Слушаюсь, сэр, - сказал Тамми и умчался на ют.
Пока он бегал, другой посыльный подошел и доложил, что буфетчик был у
себя и потребовал объяснений, какого черта практикант делает в его каю-
те.
Второй помощник ничего не говорил с минуту. Затем он повернулся к нам
и сказал, что все свободны и могут идти в кубрик.
Когда мы удалялись всей толпой, переговариваясь вполголоса, Тамми
спустился с юта и подошел ко второму помощнику. Я слышал, как он сказал,
что оба помощника были в своих койках и спали. Затем он добавил, как
будто припомнив:
- И капитан тоже спит.
- Мне кажется, я говорил тебе... - начал второй помощник.
- Я не входил в его каюту, - сказал Тамми. - Просто дверь была откры-
та...
Второй помощник двинулся на корму. До меня донесся отрывок замечания,
с которым он обратился к Тамми:
- ...все на месте. Я не знаю...
Он поднялся на ют, и я не услышал продолжения.
Я задержался на секунду, потом поспешил вслед за остальными. Когда мы
приближались к баку, раздался один удар рынды, и мы, разбудив подвахтен-
ных, поведали им, какую встряску только что получили.
- Да он просто накачался, - заметил один из матросов.
- На него не похоже, - сказал другой. - Скорей, закемарил на юте, и
ему во сне любимая теща явилась, проведала зятька!
Это предположение вызвало среди матросов смех; я поймал себя на том,
что улыбаюсь вместе с остальными, хотя уж у кого у кого, а у меня не бы-
ло ни малейших оснований разделять их беззаботное настроение.
- Знаешь, я все-таки думаю, что это кто-то прятавшийся в трюме, - до-
несся голос Квойна, того матроса, который уже раньше высказывал это
предположение; он обращался к матросу по имени Стаббинс - невысокому
мрачноватому парню.
- Как бы не так! - возразил Стаббинс. - Если уж он тайком пробрался
на корабль, какого черта он будет лазить по реям.
- Кто знает, - сказал первый.
- Мне почему-то не верится, что это трюмный пассажир, - вмешался я. -
Что ему понадобилось на мачте? Мне кажется, его скорее привлекла бы кла-
довка нашего буфетчика.
- Вот здесь ты прав, ей-богу, - сказал Стаббинс. Он раскурил трубку и
стал неторопливо посасывать ее.
- И все-таки мне не понятно, - заметил он, помолчав секунду.
- Мне тоже, - сказал я, после чего на какое-то время замолчал, следя
за течением разговора.
Вскоре мой взгляд упал на Вильямса, того парня, что рассказывал мне о
"тенях". Он сидел на своей койке, покуривая и явно не желая присоеди-
няться к общей беседе.
Я подошел к нему и спросил:
- А ты что думаешь об этом, Вильямс? Как считаешь, второй помощник
действительно видел что-то?
Он взглянул на меня с какой-то мрачной подозрительностью, но ничего
не сказал.
Я почувствовал легкое раздражение, но постирался скрыть это. Через
некоторое время я снова заговорил с ним:
- Знаешь, Вильямс, я начинаю понимать, что ты имел в виду тогда
ночью, когда говорил мне о тенях.
- Что ты хочешь сказать? - спросил он, вытащит изо рта трубку.
- То, что слышишь, - сказал я. - И в самом деле, теней слишком много.
Он приподнялся и, вытянув вперед руку с трубкой, наклонился ко мне.
По его глазам было видно, что его охватило волнение.
- Так ты видел... - начал он, заглядывая мне в глаза; он преодолевал
внутреннее сопротивление, желая высказаться.
- Ну, - подталкивал я.
Наверно, с минуту он боролся сам с собой, пытаясь что-то сказать. За-
тем выражение его лица резко изменилось, и вместо сомнения и еще чего-то
менее определенного оно выражало довольно мрачную решимость. Он загово-
рил:
- Что бы там ни было, а я все равно получу свои суточные все до еди-
ного пенса, есть тут тени или нет - мне плевать.
Я посмотрел на него в изумлении.
- Какая связь между суточными и тем, что происходит на борту?
Он, кивнув с какой-то непреклонной решимостью, сказал:
- Послушай.
Я ждал. Он показал рукой в сторону кормы.
- Команда списалась.
- Во Фриско, ты имеешь в виду? - спросил я.
- Ну да, - ответил он. - И никто не получил всех тех денег, что при-
читались каждому из нас. Я один остался.
Я понял внезапно, к чему он клонит.
- Ты думаешь... - Поколебавшись, я закончил: - Они все тоже видели
тени?
Он кивнул, но ничего не сказал.
- И все они сбежали?
Он снова кивнул и начал выбивать пепел из трубки, постукивая ею о
спинку койки.
- А офицеры, а капитан? - спросил я.
- Все новые, - сказал он и встал со своей койки: ему пора было засту-
пать на вахту - пробило восемь склянок.
ГЛАВА 4
КТО-ТО БАЛУЕТСЯ С ПАРУСОМ
Была пятница, когда второй помощник загнал ночную вахту на реи искать
человека под клотиком гротмачты; в течение пяти дней почти все разговоры
на корабле крутились вокруг этого случая; хотя никто, за исключением
Вильямса, Тамми и меня, казалось, не воспринимал происшедшее всерьез.
Возможно, не стоит исключать из их числа и Квойна, который при малейшей
возможности продолжал настаивать, что у нас в трюме прячется "заяц". Что
же касается второго помощника, то он, по-моему, тоже начал понимать, что
дело было куда более серьезным и менее понятным, чем ему поначалу каза-
лось. Я знал, что ему приходится держать при себе догадки и предположе-
ния, касавшиеся природы случившегося, поскольку Старик и первый помощник
безжалостно высмеяли его, услышав историю про "домового" на борту. Я уз-
нал об этом от Тамми, который подслушал, как они изводили его насмешками
в течение всей второй полувахты вечером следующего дня. Так, он поведал
мне не одну еще вещь, которая доказывала, на" только второй помощник
обеспокоен своей неспособностью донять загадочное появление и исчезнове-
ние человека, увиденного им на вантах мачты. Он заставил Тамми подроб-
нейшим образом пересказать все, что тот мог вспомнить о фигуре, которую
мы видели около кормовой лебедки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я