https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Кстати, расскажите мне о поверенных вашего отца.
Нора замялась, но мисс Ревельсток, не обращая ни малейшего внимания на ее смущение, продолжала:
— К счастью, Генри почти ничего еще не предпринял... Он даже не стал сноситься с поверенными Монкфорда. Вы ведь сами понимаете, что чем меньше людей будет знать об этом деле, тем лучше. Это завещание Монкфорда явится для всех совершенной неожиданностью... Даже я до сих пор не могу еще до конца осознать, что только вчера вы были просто моей секретаршей, а сегодня... Я даже наставлений вам не решаюсь, давать.
Мисс Ревельсток лукаво улыбнулась, поглядывая на Нору, и этот тон хозяйки окончательно успокоил девушку, она даже ощутила что-то похожее на веселье.
— Вот что, милочка, — все еще улыбаясь, сказала мисс Ревельсток. — Позвоните, пожалуйста, Генри и скажите ему, что я передумала. Мы будем играть сегодня вечером-Кстати, в городе я встретила этого несносного Джексона Крайлея. Он буквально напросился в гости. Теперь я просто не знаю, что делать... Знаете что? Поболтайте-ка вы с ним вместо меня и выпроводите как можно скорее. А обо мне скажите, что меня внезапно вызвали по делам. Хорошо?..
Норе ничего не оставалось делать, кроме как согласиться. Перед отъездом мисс Ревельсток дала распоряжение горничной:
— В восемь подадите в гостиную кофе. Только в севрском сервизе — насколько я знаю, этот Крайлей большой привереда по части посуды...
Нора обедала в одиночестве, и мысли ее то и дело невольно возвращались к событиям сегодняшнего дня. Ее беспокоило непонятное поведение мисс Ревельсток, она просто не знала, как теперь себя вести с хозяйкой. Если бы
Лонг догадался, как необходимо сейчас его присутствие, как нужен его совет.Массивные часы на камине пробили восемь. В комнату постучала горничная.
— Какой-то господин хочет вас видеть, мисс...
— Мистер Крайлей? — спросила Нора безразличным голосом, хотя сердце ее радостно забилось.
— Нет. Прежде я его у нас никогда не видела.
Нора встала из-за стола и быстро направилась в прихожую. Теперь она была почти уверена, что это пришел именно тот, кого рна так ждала... Но в приемной на диванчике сидел не знакомый ей человек в сером потертом костюме.
— Мисс Сандерс? — спросил он официальным тоном. -Да.
— Меня послал к вам инспектор Лонг, — человек быстро взглянул на Нору, — чтобы поговорить об одном интересующем вас деле... Извините, забыл представиться,. Старший констебль Смит.
— Очень приятно. — Нора чувствовала, что этот человек еще не все сказал. — Так что это за интересующее меня дело?
— Инспектор приказал мне сопроводить вас в Скотланд-Ярд. Ему очень нужно переговорить с вами.
— Но я не могу сейчас уйти. Я жду одного знакомого мисс Ревельсток. Кстати, не хотите ли чашку кофе?
— Вообще-то не отказался бы, мисс, — сказал констебль и почему-то быстро огляделся по сторонам.
В гостиной Нора налила ему и себе кофе. Смит со странным, необъяснимым любопытством наблюдал, как она это делает.
— Что же вы не пьете? — спросила Нора, отхлебнув из своей чашки.
— Извините, мисс, но я вспомнил... Вы не, мистера Крайлея, ждете?
— Да, именно его.
— Тогда вы можете не ждать. Мистер Крайлей не придет сегодня, потому что сейчас он находится в Скотланд-Ярде., дает кое-какие разъяснения инспектору Лонгу... И еще инспектор просил, чтоб вы захватили с собой те бумаги, которые вчера вам давал на подпись мистер Генри.
Нора сходила в рабочую комнату мисс Ревельсток и взяла бумаги, но когда она спускалась по лестнице, то вдруг почувствовала себя как-то странно. Пол мягко качнулся и ушел у нее из-под ног, но тут же вернулся на место. Нора не придала этому особого значения, но когда она вышла в гос-
тиную, странное состояние повторилось, и еще ей показалось, что лампы в комнате горят вполнакала.
— Ну что, вы готовы, мисс? — услышала она откуда-то издалека голос Смита. — Мы можем ехать?
— Да, — ответила девушка и вдруг увидела, что все плывет у нее перед глазами.
— Что с вами, мисс?..
— Подождите... Я... сейчас... — пробормотала Нора и словно окунулась в тяжелую непроглядную тьму.
Нора несколько раз на миг приходила в себя, и всякий раз ей казалось, что она плывет куда-то на лодке. Вспоминалось катание по Темзе с Лонгом, и девушка опять проваливалась в темноту. Потом она внезапно, словно от какого-то толчка, очнулась и поняла, что ее везут в машине. Голова сильно болела и была тяжелая, будто налитая свинцом. Потом резкий свет ударил в глаза, и она со стоном отвернулась к стене. Машина остановилась.
Нору кто-то тронул за плечо, и послышался сиплый голос:
— Вылезайте, мамзель, приехали...
— Где я? — Нора поднялась с сиденья, но тут же резкая боль пронзила голову, и девушка со стоном повалилась назад.
Человек, темной массой нависавший над ней, недовольно хмыкнул и принялся шарить у себя в карманах. Некото-рое время спустя он извлек на свет божий плоский металлический флакон, отвинтил с него крышку и налил туда из флакона какой-то жидкости.
— Пейте! — грубо приказал он, протягивая Норе крышку. — Да не бойтесь, это всего-навсего виски.
Нора повиновалась. Горькая жидкость обожгла рот, по пищеводу, казалось, потек расплавленный свинец, перехватило дыхание. Но мало-помалу девушка начала приходить в себя.
— Где же мистер Лонг? -- наконец спросила она.
— Лонг? — безмерно удивился незнакомец. — Надеюсь, теперь уже в самом пекле. Может, даже с Гарри уланом встретился. Тогда я ему не завидую... — незнакомец хрипло рассмеялся и наполнил крышку от флакона для себя.
— Но почему я здесь? — спросила девушка.
— Потому что я привез вас сюда, — грубо оборвал ее незнакомец. — И не вздумайте вопить, все равно вас тут никто не услышит.
Ровно в восемь один из агентов, наблюдавших за виллой Колвилл-гарден, сообщил Лонгу, что в ворота виллы позвонил какой-то мужчина и был впущен внутрь. В самом этом факте не было ничего необыкновенного, но он сразу насторожил Лонга. Вообще, в последнее время происходило нечто странное. Любая мелочь, связанная с Норой Сандерс, мгновенно влияла на самочувствие Спорщика. Лонг не знал, радоваться ему по этому поводу или огорчаться, и вместе с тем понимал, что иначе в его жизни уже не будет. Сам того не ведая, он влюбился в девушку, с которой и поговорил-то впервые полторы недели назад.
В половине девятого тот же агент доложил, что неизвестный не выходил из дома. Лонг точно знал, что мисс Ре-вельсток в семь часов уехала в город, и еще более насторожился. Когда в девять часов от того же агента пришло аналогичное сообщение, Лонг вызвал к себе вахмистра
Ру.
— Не хотите ли проехаться в Колвилл?
— А что там такое? — осведомился Ру.
— Ничего особенного, просто мне хотелось бы кое в чем убедиться.
— Ну, если ничего особенного, — лукаво улыбнулся вахмистр, — то с большим удовольствием.
Они спустились по широкой лестнице во двор и через проходную вышли на Уайтхолл. На улице почти стемнело. Не сговариваясь, инспектор и вахмистр скорым шагом направились к стоянке служебных машин. Когда до нее оставалось метров пятьдесят, из-за поворота, ослепив их светом фар, выскочила машина и, надсадно ревя мотором, стала быстро приближаться к ним.
— Что это за лихач тут объявился? — пробормотал Ру. Но не успел он договорить, как Лонг с неистовой силой рванул его на себя и буквально откинул к стене дома. Автомобиль же на полном ходу резко вильнул и, выехав на тротуар, пронесся как раз по тому месту, где секунду назад находился Ру.
Вахмистр хотел броситься вслед за машиной, но Спорщик удержал его.
— Не надо. Далеко он не уйдет.
И точно вторя инспектору, на углу улицы яростно залился трелью полицейский свисток, за ним — ввторой. Визгнули тормоза, послышался громкий удар и звон разбитого стекла.
— Идемте, посмотрим, что там такое.
— Нет, Ру, — озабоченно отозвался Спорщик. — Вот теперь я точно знаю, что нам надо спешить в Колвилл... — Лонг быстро огляделся. — Здесь нас наверняка еще кто-то ждет. Что ж, попробуем другим ходом.
Лонг быстро направился к тем воротам, которые вели из здания Скотланд-Ярда на набережную Темзы. Но только они миновали арку ворот и направились к стоянке такси, как из-за угла показался громадный блестящий черным лаком автомобиль и понесся прямо на них.
Теперь Лонг не ждал. Он выхватил из кармана револьвер и, не целясь, выстрелил два раза в пространство между фарами. Раздался скрежет, потом страшный удар. Автомобиль развернуло поперек мостовой, он проехал боком еще метров пятнадцать и врезался в чугунную тумбу фонарного столба. С оглушительным хлопком лопнула шина. Через несколько секунд передняя дверца автомобиля открылась, но Лонг был уже там. Он схватил человека, сидевшего за рулем, вытащил его на тротуар. Тот даже не пытался сопротивляться. С обоих углов здания, а также от главного входа к месту происшествия спешили постовые...
Через несколько минут Лонг и вахмистр мчались в полицейском автомобиле на запад.
— И кто теперь осмелится утверждать, что не существует никакой Грозной шайки?.. Ведь они знали даже, что на работу я никогда не езжу на собственной машине. Они ведь рассчитали все до метра. Я уверен, что живы мы остались только чудом... Вы понимаете? Если бы мы успели взять такси, они устроили бы нам катастрофу где-нибудь на улице...
— Да уж, — отозвался Ру, — ловкие ребята, по всему видать... Но и вам, надо сказать, прыти не занимать...
— Нет, сэр, — испуганно трясла головой служанка. — С тех пор я не видела мисс Сандерс... Нет, она не брала с собой никаких вещей...
Спорщик вопросительно взглянул на Ру. Тот, в свою очередь, сделал знак дежурившему на другой стороне улицы агенту.
— Я здесь уже два часа, и могу поклясться, что за это время из дома никто, кроме мисс Ревельсток, не выезжал и не
выходил, — твердил агент, и у Спорщика не было никаких оснований не верить ему.
В гостиной на столе все еще стоял кофейный сервиз. Лонг осторожно взял чашку, из которой пила Нора, и внимательно осмотрел ее.
— Понюхайте-ка, — подал он чашку вахмистру.
— По-моему, какой-то наркотик, — вопросительно взглянул на Лонга вахмистр, принюхавшись.
Лонг быстро вышел из гостиной и направился в холл. —Из дома есть другой выход? — спросил он у изумленной горничной.
— Да, из рабочей комнаты барыни есть ход в гараж...
Большие ворота гаража оказались распахнутыми настежь. Вооружившись карманным фонарем, Спорщик осмотрел все помещение, но, не обнаружив ничего интересного, решил обойти дом кругом и обследовать примыкавший к гаражу участок дороги.
Там ему повезло больше. Жена шофера видела из своей комнаты, которая располагалась как раз над гаражом, как из ворот выезжал старый автомобиль госпожи, которым давно не пользовались. Женщина вспомнила, что очень удивилась этому. Наблюдавший за домом агент тоже припомнил, что минут через двадцать после того, как незнакомец вошел в дом, мимо него проехал старый запыленный "даймлер" . Но агент ничего не заподозрил, так как не знал, что из дома есть еще один выезд.
Не дослушав агента, Спорщик кинулся к машине, на ходу крикнув Ру, чтоб тот следовал за ним.Почти три часа колесили они по окрестным дорогам, спрашивая каждого постового, не проезжали ли тут старый "даймлер" с погнутым номером. Но чем дальше, тем сильнее было у Спорщика ощущение, что автомобиль, выехав из гаража, либо взлетел как птица, либо провалился сквозь землю.
Наконец в одном из самых глухих концов города, на Грит Вест-роуд, постовой сказал им, что часа четыре назад видел старый "даймлер" . Спорщик, едва узнав, в каком направлении ехал предполагаемый похититель, погнал машину в ту сторону, и после сорока минут новых блужданий и расспросов они подъехали к недостроенному кирпичному особняку, расположенному в самом конце запущенной липовой аллеи.
Лонг остановил машину, вылез из нее и прошелся вдоль забора. Рядом с кирпичным остовом, даже не накрытым крышей, виднелось приземистое строение, что-то вроде гаража. Оно больше всего привлекло внимание Лонга.
Отворив оказавшиеся незапертыми ворота, Спорщик вошел во двор. Метрах в пяти от ворот на влажном песке виднелись отчетливые следы автомобильных шин. Освещая себе путь карманным фонариком, Лонг двигался по ним, пока не наткнулся на оставленный за домом потрепанный "даймлер" . Спорщик потрогал капот, он был холодным.
Толстая, обитая железными полосами дверь гаража была заперта, окна наглухо забраны ставнями. Заглянуть внутрь не было никакой возможности, но Спорщик чувствовал, что именно внутри этого гаража или сарая отыщется нечто очень важное. Недолго думая, он взломал одну из ставен и, выбив окно, полез внутрь. Вахмистру ничего не оставалось, как последовать за ним.
Воздух в помещении был спертый, нежилой. Но, судя по некоторым признакам, это место все-таки посещали люди. На полу валялись обломки сухарей, яичная скорлупа. Обследовавший с фонарем в руках стены вахмистр тихо воскликнул:
— Посмотрите-ка, инспектор!..
Спорщик наклонился и медленно прочел нацарапанное чем-то острым на крашеной доске: "Марлоу" .
— Вам это говорит о чем-нибудь? — вахмистр заметил, какое действие произвела надпись на Спорщика.
— Да, — глухо отозвался Лонг. — Боюсь, что эта надпись говорит мне слишком много. Идемте...
Спорщик сделал несколько шагов, но, зацепившись за что-то в темноте, едва не упал. Ру быстро осветил то место фонарем, и они увидели в углу под окном то, что меньше всего ожидали здесь увидеть, —- новенький телефонный аппарат.
Лонг взял трубку и вызвал Скотланд-Ярд.
— Мне кто-нибудь звонил? — спросил он у дежурной телефонистки.
Та несколько минут молчала, потом ответила:
— Да, вот запись. Звонили в половине девятого и без пяти десять.
— Ясно, — отозвался Спорщик и положил трубку. — Ну, и как вы думаете, куда мы сейчас поедем, — обратился он к вахмистру.
— В Марлоу, — ответил тот.
— Именно! — воскликнул Спорщик. — И, клянусь Господом, я душу вытрясу из этого любителя маргариток, если он посмел сказать Норе хоть одно невежливое слово!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я