https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Erlit/
И у него в руках секрет изготовления этого
сплава. Подставка способная прослужить десять биллионов лет!
- Пожалуйста, Пол! - взмолилась Анна. - Я ведь не имею права ничего
вам говорить.
- Это уже не имеет значения, дорогая! - беззаботно бросил Андерс. -
После всего того, что вы мне показали, - его голос упал от едва
сдерживаемого любопытства. - Поверхностный эффект, насколько я понял.
Подчиняется закону обратных корней. Уменьшаем расстояние наполовину и в
четыре раза увеличиваем силу отталкивания. Значит контакт просто
невозможен - даже если прижимать диск к сити поверхности! Эти изолирующие
подставки должны иметь устройство слоеного пирога. Вот такие пластинки
прикрепленные к земному стержню, переложенные сити контрпластинами,
закрепленными на сити верхушке?
- Я ведь снова угадал, дорогая?
Она опустила глаза и с грустным видом кивнула.
- А несущая поверхность! - Его голос зазвенел новой волной
восхищения. - Отсутствие контакта означает отсутствие трения. И не нужно
никаких смазочных средств. П'нятно теперь, как действуют эти механизмы и
как они могли просуществовать столько лет. Парагравитационное поле не
изнашивается! - Он кивнул, опьяненный догадкой. - Этот маленький диск
произведет сенсацию - если нам, конечно, суждено вернуться.
Анна посмотрела на него, и вдруг все ее смущение исчезло.
- Пол... - Она почти беззвучно произнесла его имя, но что-то
заставило ее остановиться.
- В чем дело, д'рогуша?
- Рик не хотел, чтобы вы это видели. - Она говорила очень спокойно,
не спуская с Андерса огромных темных глаз. - Но теперь, когда вы все это
узнали, я не думаю, что он позволит вам вернуться и воспользоваться этой
информацией для создания сити бомб для Интерпланет. Теперь вам придется
работать на Дрейка и Мак-Джи.
Он задержался взглядом на внимательном прояснившемся лице девушки, и
с его лица начала постепенно сползать улыбка.
- Вы способны на это, - наконец с усилием прошептал он. - Но это при
условии, что нам удастся вырваться отсюда и что вы действительно пожелаете
взять меня к себе. - Он сурово кивнул. - Дело в том, что я уже не
собираюсь создавать сити оружие для кого бы то ни было. Именно теперь,
когда я сам увидел то, чем кончила сити цивилизация. Д'маю, что я
соглашусь работать у вас, если ваше предложение останется в силе.
Девушка стояла так близко к нему, что он слышал, как она затаила
дыхание, и не мог не отметить про себя, что усталая бледность нисколько не
портила ее красивого лица от темных волос исходил легкий аромат свежести,
осунувшееся лицо слегка улыбалось, веки утомленно опустились, прелестные
губки чуть приоткрылись.
- Да, Пол! - на смуглой шее запульсировала тонкая жилка. - Несомненно
останется в силе.
Он ощутил непреодолимое желание поцеловать ее, но сдержался,
побоявшись обидеть девушку.
- Благодарю вас, красавица. - Он усмехнулся. - Но не торопитесь с
выводами. Не забывайте, мы все здесь пленники. Если нам удастся спастись
живыми, я не упущу шанса получить работу у Дрейка и Мак-Джи - и на этом
крошечном диске мы сможем создать новую цивилизацию! Но я на этом
крошечном диске мы сможем создать новую цивилизацию! Но я всегда буду
оставаться землянином, дорогая моя! И после всего происшедшего ваши друзья
могут не захотеть принять меня в свою компанию.
Лицо девушки снова исказилось гримасой боли и обиды.
- Рику действительно будет очень трудно доказать, что вы на нашей
стороне, - угрюмо согласилась Анна. - Да он сейчас не в том настроении.
Боюсь, с его отцом что-то случилось там, на Фридонии. Кроме того, он
отчаялся пробить броню крейсера. И его очень беспокоит, что все эти факты
дают вам возможность подозревать, что мы замешаны в каком-то заговоре. Да
еще он расстроен тем, что корабль повернул обратно без нашего участия,
когда...
- А м'жет быть, никуда он не поворачивал, - предположил Андерс. - И
теперь, когда многие вещи прояснились, я думаю, что все эти подозрительные
вещи предстают в новом свете.
Лицо девушки просветлело.
- Да я уже забыла о вашей теории времени. Вы действительно полагаете,
что аметиновые жертвы имеют свое объяснение, не бросающее тень на Рика и
капитана Роба? И эти странные голоса на Фридонии? И вражеский корабль,
напавший на "Орион"? Мы ведь здесь не при чем?
- Думаю, что да, - ответил Андерс. - При условии что вы дадите мне
листок бумаги.
20. ВОДОВОРОТ
Анна достала листок бумаги из другого ящика, и молодой инженер
склонился над столом, окунувшись в работу над простейшей диаграммой.
Стрелки, направленные вверх символизировали нормальное движение Палласа,
Обании и Фридонии во времени и пространстве. Одна коротенькая стрелочка
обозначала сити объект, который Дрейк и Мак-Джи увели от столкновения с
Фридонией. Другая стрелка, спускающаяся вниз к началу первой отмечала
маршрут сити корабля, идущего вспять времени. По краю листа он разметил
дни месяца и кривой начертил продвижение "Персея", "Прощай, Джейн" и
самого "Ориона".
- Кажется что-то вырисовывается. - Наконец он оторвался от чертежа и
с победным видом посмотрел на Анну. - Кораблю может быть десять биллионов
его собственных отрицательных лет, но ему не суждено стать старше. П'тому
что здесь ему пришел конец!
Он воткнул острие карандаша в ту точку диаграммы, где идущая вниз
стрела упиралась в коротенькую стрелку.
- Вечером 23 марта. В момент того грандиозного взрыва. Вот тогда он
столкнулся с сити планетой и прекратил свое существование, оставив после
себя только тот осколок, который сфотографировал фон Фалькенберг. Ск'рее,
прекратит существование, если говорить из настоящего времени. Его
щетинистый подбородок выпятился. - Рику и Мак-Джи нужно поспешить, прежде
чем нас не унесло так далеко в прошлое.
- Я не совсем понимаю... - У Анны от волнения перехватило горло. - Вы
считаете, что развернувшись, корабль действительно уносит нас назад в
прошлое к тому страшному взрыву?
- Совершенно верно, дорогая моя, - мрачно кивнул Андерс. - Но он не
разворачивался. Это мы развернулись, когда приземлились. Все, кто
приземляется здесь, уносятся мощным полем этого корабля в его обратном
временном направлении. И тот, кто прибывает сюда первым, становится
последним, как предупреждал Мак-Джи Рика в том разговоре, который еще не
состоялся.
Анна нахмурившись начала изучать чертеж, затем подняла глаза полные
удивления и непонимания.
- Мы были первыми на "Орионе". Он сделал паузу и показал путь
"Ориона" на чертеже. - Первые по нашему времени - но последние по времени
этого корабля. Нас здесь еще не было, когда на следующий день приземлилась
"Прощай, Джейн", потому что, то что у нас завтра, здесь это вчера. Фон
Фалькенберг и его мятежная команда прибыли еще позже, как раз вовремя,
чтобы погибнуть до прибытия Рика и Мак-Джи. - Андерс поднял глаза на Анну.
- Понятен механизм?
- Д-думаю, что да. - Внезапно согласилась она. - Это как будто мы
пересели из одного поезда в другой, идущий в том же направлении по
параллельному пути! Чем дальше ты заехал до пересадки, тем дольше тебе
приходится возвращаться. Тем больше тебе потребуется на это времени.
- Совершенно верно, красавица. - Андерс кивнул, не скрывая мрачности
своего настроения. - И в настоящий момент поезд, на котором мы едем,
движется прямо к страшной катастрофе. Будем надеяться, что Рику и Мак-Джи
удастся пересадить нас на другой поезд, прежде чем мы столкнемся с этой
сити планетой. - Он провел карандашом вдоль линии на чертеже и резко
выпрямился. - И они смогут сделать это! Фактически то что мы здесь говорит
о том, что они сделали это, извините за смену грамматических времен.
Кажется, все проясняется. Итак, выше нос, красавица!
- Боюсь, я еще не вижу повода для веселья. - Неспешным беспокойным
жестом она откинула темную прядь с усталого лица. - А эти космонавты без
сознания? Этот пустой корабль? Эти странные голоса? - Анна кивнула на
чертеж. - Как к ним относится вся эта история со временем?
- Очень даже непосредственно. Хотя это вас сначала может шокировать.
- Голос Андерса стал грустным и снизился почти до шепота. - В'дите ли, эти
страшные голоса наши собственные.
- Наши?
- Но мы слышали в обратном направлении. Так вы прослушивали бы
проигрываемую назад пластинку. Неудивительно, что они звучали почти как
человеческие!
- Вражеский крейсер... - Глаза Анны распахнулись от страшной догадки.
- Это не...
- "Орион", - Андерс кивнул и ухмыльнулся. - Он возвращался назад во
времени, когда мы встретили его. К тому моменту он уже был в руках
Протопопова и его мятежной команды. Мы действовали как обычно - сначала
задавали вопросы, затем, не получив вразумительного ответа, открыли огонь.
То же самое сделали и мятежники. Но для каждого из нас порядок совершения
событий был обратным. Сначала полетели снаряды. Даже когда мы услышали
вопросы, их уже нельзя было понять.
- Я... я, кажется, поняла. - Она перевела дыхание. - Вот почему
мистер Дрейк не отвечал нам с Фридонии.
- Именно. В конце концов, вы ведь помните, что мы были там.
Анна не сдержала возгласа. - Ну конечно же! Это странный вызов был
отсюда! - И вновь ее лицо омрачилось. - Но я все же не могу ничего понять.
Как тот крейсер мог оказаться "Орионом", если он пытался уничтожить нас? И
куда он в конце концов исчез?
- Это и был тот поворотный момент, когда мы попались в ловушку
энтропийного поля. Мы наблюдали за своим собственным движением вперед, но
выглядело это как будто мы возвращаемся. Толчок, который мы ощутили было
не столкновение, а поворот во времени.
- Но должен был быть еще один крейсер! - Настойчиво произнесла Анна.
- Эти пострадавшие космонавты - разве могли они быть с "Ориона"?
- Думаю, что да, - ответил Андерс. - Протопопов и его товарищи по
оружию уничтожили гвардейские опознавательные знаки и направились на
Каллисто, прежде чем "Орион" проиграл сражение с самим собой. Я думаю, что
оставшиеся в живых воспользовались аметиновыми бомбами, когда поняли, что
попали в ловушку. Думаю, что командир и Муратори и остальные двадцать
шесть членов команды все еще живы и ожидают, когда Рик и Мак-Джи спасут их
и заберут на борт "Джейн"...
Девушка удивленно пожала плечами.
- Но с тех пор, как вы сняли их с борта "Джейн" и перенесли их на
корабль фон Фалькенберга, прошло очень много времени.
- Я знаю, - ободряюще кивнул Андерс. - Кажется, наши мятежники попали
во что-то вроде временного водоворота между двумя временными путями. Они
пришли в сознание на "Персее", сообщили фон Фалькенбергу о корабле и
помогли ему поднять второе восстание. Неизвестно при этом, он ли подкупил
их для Марса или они его для Совета. Или, в'зможно, они собирались сбыть
сити оружие и оборудование тому, кто больше заплатит. В любом случае они
преследовали "Джейн" и вернулись сюда. Они послали троих человек с
заданием исследовать корабль и добыть образец подставки и в этот момент
увидели самих себя. И тут они повторили свою ошибку. "Персей" пострадал в
битве с самим собой. Он искал здесь убежища и попал в эту дробилку.
- А те люди, которых мы видели? - с ужасом в голосе прошептала Анна.
- Те мертвецы?
- Это мародеры, - объяснил Андерс. - Пленка, найденная Риком,
запечатлела момент, когда они покидали "Персей" до его вступления в бой. Я
узнал Протопопова и Муратори. Н'верное тот что с камерой был Омура. Фон
Фалькенберг оказался предусмотрительнее меня - он отправил их, а сам
остался на борту, но это последнее недоразумение не предвидел даже он!
- Так они все-таки живы там? И мертвы здесь?
- Совершенно мертвы, - он мрачно ухмыльнулся. - И при этом им не
удалось найти сити оружие. Оператор с камерой защемлен дверью. Муратори
разрезан напополам. Протопопов добыл образец подставки, но не смог унести
ее.
Девушка не сдержала нервной дрожи.
- Мне они никогда не нравились, но все равно это ужасная смерть!
- Это приблизительно то, на что они все время напрашивались. -
Жестокая улыбка мелькнула и тут же исчезла с его лица. - Только
представьте себе, что они задумали. Мандат может показаться не слишком
надежным оплотом мира, но ничего лучшего у нас сегодня нет. И попытка
взорвать его при помощи сити бомбы не может считаться способом
продвинуться вперед во времени.
- Может, вы правы. - Девушка нервно поглядывала в сторону люка. - Но
я здесь так неуютно себя чувствую. Этот корабль такой древний, Пол. Такой
мертвый! Пора бы ему уже столкнуться с чем-то и погибнуть, но прежде нам
нужно спастись. Я пойду поговорю с Риком и капитаном Робом.
Андерс остался ждать девушку, с тревожным чувством следя взглядом за
изгибами диаграммы, изображающими запутанные перемещения кораблей,
попавших в этот чудовищный водоворот времени и причинно-следственной
путаницы. При этом Пол старался не думать о тех, кто погиб в этой ловушке.
Муратори в ледяном панцире, Протопопов, держащий мертвой хваткой замерзших
рук ключ к неограниченной власти над миром.
Время ожидания тянулось бесконечно, наконец послышался лязг воздушных
клапанов, и Пол спустился вниз навстречу девушке.
- Они проникли вовнутрь! - Голос, доносившийся из-под шлема звучал
слабо, но торжествующе. - Броня, не поддающаяся нашим приборам, оказалась
мягкой, как масло, когда они решили применить эту рудодробилку. Там они
нашли все необходимое для ремонта "Прощай, Джейн".
- Великолепно, д'рогая! - Он помог Анне снять шлем и наблюдал, как
она грандиозно выбиралась из громоздкого космического облачения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
сплава. Подставка способная прослужить десять биллионов лет!
- Пожалуйста, Пол! - взмолилась Анна. - Я ведь не имею права ничего
вам говорить.
- Это уже не имеет значения, дорогая! - беззаботно бросил Андерс. -
После всего того, что вы мне показали, - его голос упал от едва
сдерживаемого любопытства. - Поверхностный эффект, насколько я понял.
Подчиняется закону обратных корней. Уменьшаем расстояние наполовину и в
четыре раза увеличиваем силу отталкивания. Значит контакт просто
невозможен - даже если прижимать диск к сити поверхности! Эти изолирующие
подставки должны иметь устройство слоеного пирога. Вот такие пластинки
прикрепленные к земному стержню, переложенные сити контрпластинами,
закрепленными на сити верхушке?
- Я ведь снова угадал, дорогая?
Она опустила глаза и с грустным видом кивнула.
- А несущая поверхность! - Его голос зазвенел новой волной
восхищения. - Отсутствие контакта означает отсутствие трения. И не нужно
никаких смазочных средств. П'нятно теперь, как действуют эти механизмы и
как они могли просуществовать столько лет. Парагравитационное поле не
изнашивается! - Он кивнул, опьяненный догадкой. - Этот маленький диск
произведет сенсацию - если нам, конечно, суждено вернуться.
Анна посмотрела на него, и вдруг все ее смущение исчезло.
- Пол... - Она почти беззвучно произнесла его имя, но что-то
заставило ее остановиться.
- В чем дело, д'рогуша?
- Рик не хотел, чтобы вы это видели. - Она говорила очень спокойно,
не спуская с Андерса огромных темных глаз. - Но теперь, когда вы все это
узнали, я не думаю, что он позволит вам вернуться и воспользоваться этой
информацией для создания сити бомб для Интерпланет. Теперь вам придется
работать на Дрейка и Мак-Джи.
Он задержался взглядом на внимательном прояснившемся лице девушки, и
с его лица начала постепенно сползать улыбка.
- Вы способны на это, - наконец с усилием прошептал он. - Но это при
условии, что нам удастся вырваться отсюда и что вы действительно пожелаете
взять меня к себе. - Он сурово кивнул. - Дело в том, что я уже не
собираюсь создавать сити оружие для кого бы то ни было. Именно теперь,
когда я сам увидел то, чем кончила сити цивилизация. Д'маю, что я
соглашусь работать у вас, если ваше предложение останется в силе.
Девушка стояла так близко к нему, что он слышал, как она затаила
дыхание, и не мог не отметить про себя, что усталая бледность нисколько не
портила ее красивого лица от темных волос исходил легкий аромат свежести,
осунувшееся лицо слегка улыбалось, веки утомленно опустились, прелестные
губки чуть приоткрылись.
- Да, Пол! - на смуглой шее запульсировала тонкая жилка. - Несомненно
останется в силе.
Он ощутил непреодолимое желание поцеловать ее, но сдержался,
побоявшись обидеть девушку.
- Благодарю вас, красавица. - Он усмехнулся. - Но не торопитесь с
выводами. Не забывайте, мы все здесь пленники. Если нам удастся спастись
живыми, я не упущу шанса получить работу у Дрейка и Мак-Джи - и на этом
крошечном диске мы сможем создать новую цивилизацию! Но я на этом
крошечном диске мы сможем создать новую цивилизацию! Но я всегда буду
оставаться землянином, дорогая моя! И после всего происшедшего ваши друзья
могут не захотеть принять меня в свою компанию.
Лицо девушки снова исказилось гримасой боли и обиды.
- Рику действительно будет очень трудно доказать, что вы на нашей
стороне, - угрюмо согласилась Анна. - Да он сейчас не в том настроении.
Боюсь, с его отцом что-то случилось там, на Фридонии. Кроме того, он
отчаялся пробить броню крейсера. И его очень беспокоит, что все эти факты
дают вам возможность подозревать, что мы замешаны в каком-то заговоре. Да
еще он расстроен тем, что корабль повернул обратно без нашего участия,
когда...
- А м'жет быть, никуда он не поворачивал, - предположил Андерс. - И
теперь, когда многие вещи прояснились, я думаю, что все эти подозрительные
вещи предстают в новом свете.
Лицо девушки просветлело.
- Да я уже забыла о вашей теории времени. Вы действительно полагаете,
что аметиновые жертвы имеют свое объяснение, не бросающее тень на Рика и
капитана Роба? И эти странные голоса на Фридонии? И вражеский корабль,
напавший на "Орион"? Мы ведь здесь не при чем?
- Думаю, что да, - ответил Андерс. - При условии что вы дадите мне
листок бумаги.
20. ВОДОВОРОТ
Анна достала листок бумаги из другого ящика, и молодой инженер
склонился над столом, окунувшись в работу над простейшей диаграммой.
Стрелки, направленные вверх символизировали нормальное движение Палласа,
Обании и Фридонии во времени и пространстве. Одна коротенькая стрелочка
обозначала сити объект, который Дрейк и Мак-Джи увели от столкновения с
Фридонией. Другая стрелка, спускающаяся вниз к началу первой отмечала
маршрут сити корабля, идущего вспять времени. По краю листа он разметил
дни месяца и кривой начертил продвижение "Персея", "Прощай, Джейн" и
самого "Ориона".
- Кажется что-то вырисовывается. - Наконец он оторвался от чертежа и
с победным видом посмотрел на Анну. - Кораблю может быть десять биллионов
его собственных отрицательных лет, но ему не суждено стать старше. П'тому
что здесь ему пришел конец!
Он воткнул острие карандаша в ту точку диаграммы, где идущая вниз
стрела упиралась в коротенькую стрелку.
- Вечером 23 марта. В момент того грандиозного взрыва. Вот тогда он
столкнулся с сити планетой и прекратил свое существование, оставив после
себя только тот осколок, который сфотографировал фон Фалькенберг. Ск'рее,
прекратит существование, если говорить из настоящего времени. Его
щетинистый подбородок выпятился. - Рику и Мак-Джи нужно поспешить, прежде
чем нас не унесло так далеко в прошлое.
- Я не совсем понимаю... - У Анны от волнения перехватило горло. - Вы
считаете, что развернувшись, корабль действительно уносит нас назад в
прошлое к тому страшному взрыву?
- Совершенно верно, дорогая моя, - мрачно кивнул Андерс. - Но он не
разворачивался. Это мы развернулись, когда приземлились. Все, кто
приземляется здесь, уносятся мощным полем этого корабля в его обратном
временном направлении. И тот, кто прибывает сюда первым, становится
последним, как предупреждал Мак-Джи Рика в том разговоре, который еще не
состоялся.
Анна нахмурившись начала изучать чертеж, затем подняла глаза полные
удивления и непонимания.
- Мы были первыми на "Орионе". Он сделал паузу и показал путь
"Ориона" на чертеже. - Первые по нашему времени - но последние по времени
этого корабля. Нас здесь еще не было, когда на следующий день приземлилась
"Прощай, Джейн", потому что, то что у нас завтра, здесь это вчера. Фон
Фалькенберг и его мятежная команда прибыли еще позже, как раз вовремя,
чтобы погибнуть до прибытия Рика и Мак-Джи. - Андерс поднял глаза на Анну.
- Понятен механизм?
- Д-думаю, что да. - Внезапно согласилась она. - Это как будто мы
пересели из одного поезда в другой, идущий в том же направлении по
параллельному пути! Чем дальше ты заехал до пересадки, тем дольше тебе
приходится возвращаться. Тем больше тебе потребуется на это времени.
- Совершенно верно, красавица. - Андерс кивнул, не скрывая мрачности
своего настроения. - И в настоящий момент поезд, на котором мы едем,
движется прямо к страшной катастрофе. Будем надеяться, что Рику и Мак-Джи
удастся пересадить нас на другой поезд, прежде чем мы столкнемся с этой
сити планетой. - Он провел карандашом вдоль линии на чертеже и резко
выпрямился. - И они смогут сделать это! Фактически то что мы здесь говорит
о том, что они сделали это, извините за смену грамматических времен.
Кажется, все проясняется. Итак, выше нос, красавица!
- Боюсь, я еще не вижу повода для веселья. - Неспешным беспокойным
жестом она откинула темную прядь с усталого лица. - А эти космонавты без
сознания? Этот пустой корабль? Эти странные голоса? - Анна кивнула на
чертеж. - Как к ним относится вся эта история со временем?
- Очень даже непосредственно. Хотя это вас сначала может шокировать.
- Голос Андерса стал грустным и снизился почти до шепота. - В'дите ли, эти
страшные голоса наши собственные.
- Наши?
- Но мы слышали в обратном направлении. Так вы прослушивали бы
проигрываемую назад пластинку. Неудивительно, что они звучали почти как
человеческие!
- Вражеский крейсер... - Глаза Анны распахнулись от страшной догадки.
- Это не...
- "Орион", - Андерс кивнул и ухмыльнулся. - Он возвращался назад во
времени, когда мы встретили его. К тому моменту он уже был в руках
Протопопова и его мятежной команды. Мы действовали как обычно - сначала
задавали вопросы, затем, не получив вразумительного ответа, открыли огонь.
То же самое сделали и мятежники. Но для каждого из нас порядок совершения
событий был обратным. Сначала полетели снаряды. Даже когда мы услышали
вопросы, их уже нельзя было понять.
- Я... я, кажется, поняла. - Она перевела дыхание. - Вот почему
мистер Дрейк не отвечал нам с Фридонии.
- Именно. В конце концов, вы ведь помните, что мы были там.
Анна не сдержала возгласа. - Ну конечно же! Это странный вызов был
отсюда! - И вновь ее лицо омрачилось. - Но я все же не могу ничего понять.
Как тот крейсер мог оказаться "Орионом", если он пытался уничтожить нас? И
куда он в конце концов исчез?
- Это и был тот поворотный момент, когда мы попались в ловушку
энтропийного поля. Мы наблюдали за своим собственным движением вперед, но
выглядело это как будто мы возвращаемся. Толчок, который мы ощутили было
не столкновение, а поворот во времени.
- Но должен был быть еще один крейсер! - Настойчиво произнесла Анна.
- Эти пострадавшие космонавты - разве могли они быть с "Ориона"?
- Думаю, что да, - ответил Андерс. - Протопопов и его товарищи по
оружию уничтожили гвардейские опознавательные знаки и направились на
Каллисто, прежде чем "Орион" проиграл сражение с самим собой. Я думаю, что
оставшиеся в живых воспользовались аметиновыми бомбами, когда поняли, что
попали в ловушку. Думаю, что командир и Муратори и остальные двадцать
шесть членов команды все еще живы и ожидают, когда Рик и Мак-Джи спасут их
и заберут на борт "Джейн"...
Девушка удивленно пожала плечами.
- Но с тех пор, как вы сняли их с борта "Джейн" и перенесли их на
корабль фон Фалькенберга, прошло очень много времени.
- Я знаю, - ободряюще кивнул Андерс. - Кажется, наши мятежники попали
во что-то вроде временного водоворота между двумя временными путями. Они
пришли в сознание на "Персее", сообщили фон Фалькенбергу о корабле и
помогли ему поднять второе восстание. Неизвестно при этом, он ли подкупил
их для Марса или они его для Совета. Или, в'зможно, они собирались сбыть
сити оружие и оборудование тому, кто больше заплатит. В любом случае они
преследовали "Джейн" и вернулись сюда. Они послали троих человек с
заданием исследовать корабль и добыть образец подставки и в этот момент
увидели самих себя. И тут они повторили свою ошибку. "Персей" пострадал в
битве с самим собой. Он искал здесь убежища и попал в эту дробилку.
- А те люди, которых мы видели? - с ужасом в голосе прошептала Анна.
- Те мертвецы?
- Это мародеры, - объяснил Андерс. - Пленка, найденная Риком,
запечатлела момент, когда они покидали "Персей" до его вступления в бой. Я
узнал Протопопова и Муратори. Н'верное тот что с камерой был Омура. Фон
Фалькенберг оказался предусмотрительнее меня - он отправил их, а сам
остался на борту, но это последнее недоразумение не предвидел даже он!
- Так они все-таки живы там? И мертвы здесь?
- Совершенно мертвы, - он мрачно ухмыльнулся. - И при этом им не
удалось найти сити оружие. Оператор с камерой защемлен дверью. Муратори
разрезан напополам. Протопопов добыл образец подставки, но не смог унести
ее.
Девушка не сдержала нервной дрожи.
- Мне они никогда не нравились, но все равно это ужасная смерть!
- Это приблизительно то, на что они все время напрашивались. -
Жестокая улыбка мелькнула и тут же исчезла с его лица. - Только
представьте себе, что они задумали. Мандат может показаться не слишком
надежным оплотом мира, но ничего лучшего у нас сегодня нет. И попытка
взорвать его при помощи сити бомбы не может считаться способом
продвинуться вперед во времени.
- Может, вы правы. - Девушка нервно поглядывала в сторону люка. - Но
я здесь так неуютно себя чувствую. Этот корабль такой древний, Пол. Такой
мертвый! Пора бы ему уже столкнуться с чем-то и погибнуть, но прежде нам
нужно спастись. Я пойду поговорю с Риком и капитаном Робом.
Андерс остался ждать девушку, с тревожным чувством следя взглядом за
изгибами диаграммы, изображающими запутанные перемещения кораблей,
попавших в этот чудовищный водоворот времени и причинно-следственной
путаницы. При этом Пол старался не думать о тех, кто погиб в этой ловушке.
Муратори в ледяном панцире, Протопопов, держащий мертвой хваткой замерзших
рук ключ к неограниченной власти над миром.
Время ожидания тянулось бесконечно, наконец послышался лязг воздушных
клапанов, и Пол спустился вниз навстречу девушке.
- Они проникли вовнутрь! - Голос, доносившийся из-под шлема звучал
слабо, но торжествующе. - Броня, не поддающаяся нашим приборам, оказалась
мягкой, как масло, когда они решили применить эту рудодробилку. Там они
нашли все необходимое для ремонта "Прощай, Джейн".
- Великолепно, д'рогая! - Он помог Анне снять шлем и наблюдал, как
она грандиозно выбиралась из громоздкого космического облачения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30