vitra geo
Какой уж тут
крик! Она не могла даже вздохнуть.
Уже в метро она закрыла глаза и не произнесла ни слова, своими
сильными пальцами она так вцепилась в Чарли, что у него остались на руках
синяки. Зато при подъеме, когда невидимый лифт нес их наверх - Чарли
помнил, как когда-то его буквально выворачивало при этом - она
рассмеялась!
...Чарли был рад, что ей лучше. Сам же он не мог отделаться от своих
мыслей:
- о взаимной любви;
- о том, как мужчина с пересаженной маткой совокупляется с другим
мужчиной с пересаженной маткой;
- о гордости своими детьми и их обожествлении;
- о руке Гросида и руке Назива, воплощенных в полированном дереве;
- о скальпелях и иглах, вшивающих искусственные органы и придающих
новые функции тельцам младенцев;
- о расстоянии между Лидомом и Землей, о преодолении его, о Боге и о
грязной шутке, которую с ним сыграла судьба.
Они поднялись на верхний этаж наклонного здания. Чарли старался
сдержать напавший на Сутин смех и вел ее по направлению к освещенной и
безлюдной лаборатории Сиеса. "Его там быть не должно", - твердил про себя
Чарли.
Но он был там. Услышав их шаги, Сиес оторвался от своих приборов и
поспешил им навстречу. Привычной улыбки на его губах не было.
Чарли нырнул в сторону, таща Сутин за собой, чтобы Сиес прошел мимо
него к Филосу.
- Филос, ты пришел не в свое время, - строго сказал Сиес.
Побледневший Филос открыл рот, чтобы что-то сказать, как вдруг Фрур
резко выкрикнул:
- Сиес!
Сиес не заметил вначале Фрура или же не узнал высокого, давно
считавшегося погибшим лидомца. Он повернулся, желая поставить выскочку на
место, но тут его взгляд остановился на чеканных чертах Фрура. Улыбаясь,
Фрур сложил ладони, и сразу же появилось зеркальное поле. Это была
дьявольская шутка, четко продуманная по времени, потому что перед ученым
лишь на мгновение мелькнуло знакомое лицо, а в следующий момент оно уже
было замещено его собственным изображением. Сиес не знал, усомниться ли
ему в своих глазах.
- Перестань, - хрипло проговорил он. - Фрур! Это Фрур?
Тяжело дыша, он подошел к самой плоскости зеркала; Филос стал позади
Фрура и взял кольцо; Фрур скользнул в сторону и Филос начал водить Сиеса
по комнате, как загипнотизированную птицу, а затем отнял руку от кольца и,
улыбающийся, предстал перед Сиесом.
- Сиес! - вновь позвал Фрур сзади.
Все это время Чарли Джонс торопливо крутил ручки управления машиной
времени. Он установил показания на всех четырех циферблатах, включил
тумблер, обернулся и, втащив Сутин через открытую дверь, захлопнул ее.
Последнее, что он успел увидеть, было лицо Сиеса, наконец понявшего, что
происходит. Отбросив Фрура в сторону, Сиес кинулся к пульту управления.
Захлопнув дверь, Чарли и Сутин клубком упали на пол. Сначала они так
и лежали, а потом Чарли склонился на коленях над дрожавшей девушкой и
обнял ее.
- Я хотела попрощаться с ними, - прошептала Сутин.
- Все будет хорошо, - успокаивал ее Чарли, гладя по волосам.
Неожиданно - наверное, это была реакция на пережитое напряжение - он
рассмеялся. - Взгляни на нас!
Сутин не поняла, взглянула на себя и устремила вопросительный взгляд
на Чарли. Он пояснил: - Я подумал, как мы будем выглядеть, оказавшись дома
на лестнице - я в наряде супермена, и ты...
Сутин потрогала свой высокий воротник и платье. - Я не знаю, что
делать. Я так...
Она снова потрогала шелковый спорран. - Это, - голос ее дрожал - все
нереально; я могла никогда не существовать... Думаешь, они знают, куда мы
направляемся?
Чарли сразу перестал смеяться. - Они не узнают никогда, - он
торжественно заверил Сутин.
- Я так боюсь, - ответила та.
- Ты никогда не будешь снова бояться, - успокоил ее Чарли. - И я
тоже, - подумал он про себя. Филос иначе не отправил бы ее назад, к хомо
сапиенс. Или же... Может, он хотел бы, чтобы она пожила с год среди своих,
хотя бы месяц, даже если она затем погибла бы вместе со всеми?
Ему захотелось спросить об этом Филоса.
Сутин спросила: - Сколько времени это займет?
Он посмотрел на то место, где была дверь - там теперь была видна щель
толщиной лишь в волос. - Не знаю, Сиес говорил, что перемещение вообще
происходит мгновенно... со стороны Лидома. Думаю, - продолжил Чарли, -
дверь не откроется, пока машина в... - он хотел вначале сказать
"движется", потом "путешествует", затем "работает", но все эти слова
казались ему неверными.
- Думаю, если дверь открывается, то это означает, что мы прибыли.
- Не попробуешь ли ты?
- Конечно, - ответил Чарли. Но он не подошел к двери и даже не
посмотрел на нее.
- Не бойся, - ободрила его Сутин.
Чарли Джонс повернулся и открыл дверь.
- Пусть Господь благословит маму, папу и бабушку Салли, и бабушку
Фелициту, и Дейви тоже, - поет Карин на придуманный ею мотив. - И еще...
- Продолжай, дорогая. Ты забыла еще кого-нибудь?
- М-м, еще Господь пусть благословит бога, аминь.
- Ты очень хорошо сказала, дорогая. Но почему ты так решила?
Уже почти засыпая, на грани небытия Карин бормочет: - Я всегда прошу
Господа благословить всех, кто меня любит, вот почему.
Чарли Джонс открыл дверь и его ослепил яркий свет, серебристо-серый
свет, затоплявший все уголки Первого Медицинского блока.
- Ты кое-что забыл, - произнес голос Милвиса.
Чарли услышал позади себя сдавленный звук. Не оборачиваясь, он быстро
проговорил:
- Стой на месте!
Неожиданно Сутин вынырнула из-под его руки и выбежала из машины, мимо
пульта управления, мимо Милвиса, Гросида, Назива, мимо Сиеса. Все они,
ошеломленно смотрели на нее, а она упала на колени перед Филосом и Фруром,
которые лежали рядом на полу. Их руки были сложены на животе, а ноги -
ноги были слишком неподвижны. Какое-то мгновение царило молчание,
прерываемое лишь всем слышным дыханием Сутин.
- Если вы убили их, - наконец вымолвил Чарли дрожащим от ненависти
голосом, - то вы убили и их ребенка.
- Никто не отозвался, лишь Назив опустил глаза. Милвис же вернулся к
своему вопросу: - Ну так как?
Чарли понял, что Милвис ждет ответа на свой вопрос.
- Ничего я не забыл. Я поручил Филосу все тебе доложить. Все свои
обещания я выполняю.
- Филос ничего не может рассказать.
- Это твоя вина. Как насчет выполнения твоего обещания?
- Мы свое обещание держим.
- Тогда давай перейдем к делу.
- Сначала мы хотим услышать твое мнение о Лидоме.
- Что я теряю? - отстраненно подумал Чарли, сердце его не смягчилось.
Он прищурил глаза и медленно произнес: - Вы самое отвратительное стадо
извращенцев, у которых не хватает даже стыда, чтобы забиться в
какую-нибудь дыру и не высовывать оттуда носа.
Все отпрянули от Чарли, но никто не произнес ни слова. Наконец Милвис
заговорил:
- Что случилось, Чарли Джонс? Несколько часов назад у тебя было о нас
благоприятное мнение. Что тебя так переменило?
- Правда, только правда.
- Правда о чем?
- Что мутации нет.
- Так ли важно то, что мы делаем это сами? Почему тебе это
представляется худшим, чем просто генетическая случайность?
- Именно потому, что вы это делаете, - выдохнул Чарли. Он хотел бы
плюнуть им всем в лицо, но вместо этого начал говорить: - Филос рассказал
мне, что вы очень стары. Вы спрашиваете, почему я считаю это злом? Мужчины
женятся на мужчинах. Кровосмешение, извращение, вы ничего не забыли.
- Думаешь ли ты, - вежливо продолжал Милвис, - что другие люди могли
бы по другому отнестись к нам, если бы обладали всей полнотой информации о
нас?
- Сто два процента сказали бы то же самое, - проворчал Чарли.
- А если бы это была мутация, то ты бы нас не обвинял.
- Мутация была бы естественной. Вы что, можете сказать так о себе?
- Да! А ты можешь? А хомо сапиенс может? Какие границы имеет природа?
Что, случайная космическая частица, меняющая генетический код, более
естественна, чем сила человеческого разума?
- Космические лучи подчиняются законам природы. Вы отменяете их.
- Именно хомо сапиенс нарушил закон выживания сильнейших, - спокойно
заметил Милвис. - Скажи мне, Чарли Джонс, что сделали бы хомо сапиенс,
если бы мы жили с ними в одном мире и они знали наши секреты?
- Мы бы истребили вас до последнего детеныша, - холодно ответил
Чарли, - и выставили бы его в балагане. Вот и все, что я хочу сказать.
Отправляйте меня отсюда.
Милвис вздохнул. Неожиданно отозвался Назив: - Хорошо, Милвис. Ты был
прав.
- Назив все время выступал за то, чтобы мы открылись хомо сапиенс и
разделили с ними наши знания об А-поле и церебростиле. Полагаю, вы сделали
бы точно так, как ты это описал: превратили бы поле в оружие, а
церебростиль в устройство для подчинения разума.
- Скорее всего да, для того, чтобы стереть вас с лица Земли. Давайте,
запускайте вашу машину времени.
- Никакой машины времени нет.
Колени Чарли буквально подогнулись. Он обернулся и посмотрел на
большую серебристую сферу.
- Это _т_ы_ назвал ее машиной времени. Мы ее так не называли. Ты
сказал Филосу об этом, и он поверил.
- Сиес?..
- Сиес устроил спектакль. Часы с циферблатом в обратном порядке.
Коробочка спичек. Но ты поверил именно тому, чему хотел верить. Ты сам
убедил себя, хомо сапиенс. Ты позволяешь всем оказывать тебе помощь, если
тебе помогают, ты веришь тому, чему сам хочешь.
- Ты сказал, что отправишь меня назад!
- Я сказал, что возвратим тебя в твое прежнее состояние, и мы это
сделаем.
- Вы... _и_с_п_о_л_ь_з_о_в_а_л_и_ меня!
Милвис, чуть ли не улыбаясь, кивнул головой.
- Отправляйте меня отсюда, - вскипел Чарли. - Что бы вы там не
болтали.
Чарли указал на склонившуюся в горе девушку.
- Я хочу забрать Сутин. Вы без нее отлично обойдетесь.
- Наверное, это будет справедливо, - высказался Гросид.
- Когда же ты хочешь...
- Сейчас, сейчас же! Немедленно!
- Очень хорошо. - Милвис поднял ладонь - почему-то все затаили при
этом дыхание. Милвис произнес слово из двух слогов: - Кесбу.
Чарли Джонс задрожал всем телом и медленно поднял руки, чтобы
прикрыть глаза.
Помолчав, Милвис спросил:
- Кто ты?
Чарли отнял от глаз руки:
- Кесбу.
- Не бойся, Кесбу. Ты снова стал самим собой. Больше тебе нечего
бояться.
Пораженный Гросид тяжело дышал.
- Никогда не думал, что такое возможно.
Быстро заговорил Сиес:
- Его собственное имя - команда прекратить гипноз. Он
действительно... Милвис все объяснит.
Милвис заговорил:
- Кесбу! Помнишь ли ты все еще мысли Чарли Джонса?
Человек, бывший Чарли Джонсом, отвечал в каком-то оцепенении:
- Как будто... сон или... словно мне рассказали историю.
- Подойди ко мне, Кесбу.
Доверчиво, как ребенок, Кесбу приблизился. Милвис взял его руку и
прижал к бицепсу белый шарик, который сразу же лопнул. Не издав никакого
звука, Кесбу потерял сознание. Милвис ловко подхватил его и отнес в
сторону, где лежали Филос и Фрур. Он уложил Кесбу рядом с ними и посмотрел
прямо в испуганные, потерянные глаза Сутин.
- Все в порядке, маленькая, - прошептал он. - Они только отдыхают.
Вскоре вы снова будете вместе.
Он двигался медленно, чтобы не напугать ее, но его движение, когда он
прижал к ее руке белый шарик, было уверенным и быстрым.
Жанетт рассказывает Гербу о Карин, как она сказала "Господь да
благословит Бога, потому что она говорит так всем, кто ее любит".
- То же говорит и Бог, - легкомысленно замечает Герб, но когда слова
произнесены, они уже вовсе не кажутся легкомысленными.
- Я _л_ю_б_л_ю_ тебя, - говорит Жанетт.
...Наконец-то все главы Лидома могут спокойно посовещаться.
- Что, Чарли Джонс действительно существовал? - спросил Назив.
- Да, разумеется.
- Все это... неудачно, - продолжал Назив. - Когда я настаивал, что мы
должны разделить с хомо сапиенс наши знания, это было... просто
умозаключение, далекое от реальности - слова, названия вещей.
Назив вздохнул: - Мне он понравился. Мне кажется, что он понимал
такие вещи, как наша статуя - "Создатель", да, понимал, и еще на
празднике...
- Он все правильно понял, - с оттенком сарказма произнес Сиес. -
Хотел бы я видеть, что он понял, если бы ему рассказали правду о нас до
статуи и праздника, а не после них.
- А кто он такой, Милвис?
Милвис обменялся с Сиесом взглядом, слегка пожал плечами и ответил: -
Могу сказать вам. Он находился в летательном аппарате хомо сапиенс,
который разбился поблизости в горах. Аппарат распался на части в воздухе,
почти весь сгорел и упал за пределами Лидома. Но один его отсек остался
цел и упал прямо на купол. Внутри был Чарли Джонс в очень тяжелом
состоянии и еще один хомо сапиенс, уже мертвый. Вы ведь знаете, что сверху
купол выглядит, как горы, но все равно крайне нежелательно, чтобы по нему
лазили поисковые партии.
Сиес увидел остатки аппарата по своим приборам, немедленно послал
туда машину с А-полем и доставил отсек сюда. Я сделал все возможное, чтобы
спасти его жизнь, но повреждения были слишком велики.
Он так и не пришел в сознание. Тем не менее, мне удалось записать на
церебростиле всю содержащуюся в его мозгу информацию.
Сиес подчеркнул:
- Это была самая полная запись содержимого мозга, которую нам
когда-либо удалось получить. Тогда нам - мне и Сиесу - пришло в голову
использовать запись для того, чтобы узнать, какое мнение мог бы составить
о нас хомо сапиенс. Нам нужно было всего лишь подавить с помощью глубокого
гипноза "эго" - все личное индивидуума - и заменить его записью
содержимого мозга Чарли Джонса, полученной на церебростиле. Располагая
Кесбу, это оказалось весьма простой задачей.
Гросид в изумлении покачал головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
крик! Она не могла даже вздохнуть.
Уже в метро она закрыла глаза и не произнесла ни слова, своими
сильными пальцами она так вцепилась в Чарли, что у него остались на руках
синяки. Зато при подъеме, когда невидимый лифт нес их наверх - Чарли
помнил, как когда-то его буквально выворачивало при этом - она
рассмеялась!
...Чарли был рад, что ей лучше. Сам же он не мог отделаться от своих
мыслей:
- о взаимной любви;
- о том, как мужчина с пересаженной маткой совокупляется с другим
мужчиной с пересаженной маткой;
- о гордости своими детьми и их обожествлении;
- о руке Гросида и руке Назива, воплощенных в полированном дереве;
- о скальпелях и иглах, вшивающих искусственные органы и придающих
новые функции тельцам младенцев;
- о расстоянии между Лидомом и Землей, о преодолении его, о Боге и о
грязной шутке, которую с ним сыграла судьба.
Они поднялись на верхний этаж наклонного здания. Чарли старался
сдержать напавший на Сутин смех и вел ее по направлению к освещенной и
безлюдной лаборатории Сиеса. "Его там быть не должно", - твердил про себя
Чарли.
Но он был там. Услышав их шаги, Сиес оторвался от своих приборов и
поспешил им навстречу. Привычной улыбки на его губах не было.
Чарли нырнул в сторону, таща Сутин за собой, чтобы Сиес прошел мимо
него к Филосу.
- Филос, ты пришел не в свое время, - строго сказал Сиес.
Побледневший Филос открыл рот, чтобы что-то сказать, как вдруг Фрур
резко выкрикнул:
- Сиес!
Сиес не заметил вначале Фрура или же не узнал высокого, давно
считавшегося погибшим лидомца. Он повернулся, желая поставить выскочку на
место, но тут его взгляд остановился на чеканных чертах Фрура. Улыбаясь,
Фрур сложил ладони, и сразу же появилось зеркальное поле. Это была
дьявольская шутка, четко продуманная по времени, потому что перед ученым
лишь на мгновение мелькнуло знакомое лицо, а в следующий момент оно уже
было замещено его собственным изображением. Сиес не знал, усомниться ли
ему в своих глазах.
- Перестань, - хрипло проговорил он. - Фрур! Это Фрур?
Тяжело дыша, он подошел к самой плоскости зеркала; Филос стал позади
Фрура и взял кольцо; Фрур скользнул в сторону и Филос начал водить Сиеса
по комнате, как загипнотизированную птицу, а затем отнял руку от кольца и,
улыбающийся, предстал перед Сиесом.
- Сиес! - вновь позвал Фрур сзади.
Все это время Чарли Джонс торопливо крутил ручки управления машиной
времени. Он установил показания на всех четырех циферблатах, включил
тумблер, обернулся и, втащив Сутин через открытую дверь, захлопнул ее.
Последнее, что он успел увидеть, было лицо Сиеса, наконец понявшего, что
происходит. Отбросив Фрура в сторону, Сиес кинулся к пульту управления.
Захлопнув дверь, Чарли и Сутин клубком упали на пол. Сначала они так
и лежали, а потом Чарли склонился на коленях над дрожавшей девушкой и
обнял ее.
- Я хотела попрощаться с ними, - прошептала Сутин.
- Все будет хорошо, - успокаивал ее Чарли, гладя по волосам.
Неожиданно - наверное, это была реакция на пережитое напряжение - он
рассмеялся. - Взгляни на нас!
Сутин не поняла, взглянула на себя и устремила вопросительный взгляд
на Чарли. Он пояснил: - Я подумал, как мы будем выглядеть, оказавшись дома
на лестнице - я в наряде супермена, и ты...
Сутин потрогала свой высокий воротник и платье. - Я не знаю, что
делать. Я так...
Она снова потрогала шелковый спорран. - Это, - голос ее дрожал - все
нереально; я могла никогда не существовать... Думаешь, они знают, куда мы
направляемся?
Чарли сразу перестал смеяться. - Они не узнают никогда, - он
торжественно заверил Сутин.
- Я так боюсь, - ответила та.
- Ты никогда не будешь снова бояться, - успокоил ее Чарли. - И я
тоже, - подумал он про себя. Филос иначе не отправил бы ее назад, к хомо
сапиенс. Или же... Может, он хотел бы, чтобы она пожила с год среди своих,
хотя бы месяц, даже если она затем погибла бы вместе со всеми?
Ему захотелось спросить об этом Филоса.
Сутин спросила: - Сколько времени это займет?
Он посмотрел на то место, где была дверь - там теперь была видна щель
толщиной лишь в волос. - Не знаю, Сиес говорил, что перемещение вообще
происходит мгновенно... со стороны Лидома. Думаю, - продолжил Чарли, -
дверь не откроется, пока машина в... - он хотел вначале сказать
"движется", потом "путешествует", затем "работает", но все эти слова
казались ему неверными.
- Думаю, если дверь открывается, то это означает, что мы прибыли.
- Не попробуешь ли ты?
- Конечно, - ответил Чарли. Но он не подошел к двери и даже не
посмотрел на нее.
- Не бойся, - ободрила его Сутин.
Чарли Джонс повернулся и открыл дверь.
- Пусть Господь благословит маму, папу и бабушку Салли, и бабушку
Фелициту, и Дейви тоже, - поет Карин на придуманный ею мотив. - И еще...
- Продолжай, дорогая. Ты забыла еще кого-нибудь?
- М-м, еще Господь пусть благословит бога, аминь.
- Ты очень хорошо сказала, дорогая. Но почему ты так решила?
Уже почти засыпая, на грани небытия Карин бормочет: - Я всегда прошу
Господа благословить всех, кто меня любит, вот почему.
Чарли Джонс открыл дверь и его ослепил яркий свет, серебристо-серый
свет, затоплявший все уголки Первого Медицинского блока.
- Ты кое-что забыл, - произнес голос Милвиса.
Чарли услышал позади себя сдавленный звук. Не оборачиваясь, он быстро
проговорил:
- Стой на месте!
Неожиданно Сутин вынырнула из-под его руки и выбежала из машины, мимо
пульта управления, мимо Милвиса, Гросида, Назива, мимо Сиеса. Все они,
ошеломленно смотрели на нее, а она упала на колени перед Филосом и Фруром,
которые лежали рядом на полу. Их руки были сложены на животе, а ноги -
ноги были слишком неподвижны. Какое-то мгновение царило молчание,
прерываемое лишь всем слышным дыханием Сутин.
- Если вы убили их, - наконец вымолвил Чарли дрожащим от ненависти
голосом, - то вы убили и их ребенка.
- Никто не отозвался, лишь Назив опустил глаза. Милвис же вернулся к
своему вопросу: - Ну так как?
Чарли понял, что Милвис ждет ответа на свой вопрос.
- Ничего я не забыл. Я поручил Филосу все тебе доложить. Все свои
обещания я выполняю.
- Филос ничего не может рассказать.
- Это твоя вина. Как насчет выполнения твоего обещания?
- Мы свое обещание держим.
- Тогда давай перейдем к делу.
- Сначала мы хотим услышать твое мнение о Лидоме.
- Что я теряю? - отстраненно подумал Чарли, сердце его не смягчилось.
Он прищурил глаза и медленно произнес: - Вы самое отвратительное стадо
извращенцев, у которых не хватает даже стыда, чтобы забиться в
какую-нибудь дыру и не высовывать оттуда носа.
Все отпрянули от Чарли, но никто не произнес ни слова. Наконец Милвис
заговорил:
- Что случилось, Чарли Джонс? Несколько часов назад у тебя было о нас
благоприятное мнение. Что тебя так переменило?
- Правда, только правда.
- Правда о чем?
- Что мутации нет.
- Так ли важно то, что мы делаем это сами? Почему тебе это
представляется худшим, чем просто генетическая случайность?
- Именно потому, что вы это делаете, - выдохнул Чарли. Он хотел бы
плюнуть им всем в лицо, но вместо этого начал говорить: - Филос рассказал
мне, что вы очень стары. Вы спрашиваете, почему я считаю это злом? Мужчины
женятся на мужчинах. Кровосмешение, извращение, вы ничего не забыли.
- Думаешь ли ты, - вежливо продолжал Милвис, - что другие люди могли
бы по другому отнестись к нам, если бы обладали всей полнотой информации о
нас?
- Сто два процента сказали бы то же самое, - проворчал Чарли.
- А если бы это была мутация, то ты бы нас не обвинял.
- Мутация была бы естественной. Вы что, можете сказать так о себе?
- Да! А ты можешь? А хомо сапиенс может? Какие границы имеет природа?
Что, случайная космическая частица, меняющая генетический код, более
естественна, чем сила человеческого разума?
- Космические лучи подчиняются законам природы. Вы отменяете их.
- Именно хомо сапиенс нарушил закон выживания сильнейших, - спокойно
заметил Милвис. - Скажи мне, Чарли Джонс, что сделали бы хомо сапиенс,
если бы мы жили с ними в одном мире и они знали наши секреты?
- Мы бы истребили вас до последнего детеныша, - холодно ответил
Чарли, - и выставили бы его в балагане. Вот и все, что я хочу сказать.
Отправляйте меня отсюда.
Милвис вздохнул. Неожиданно отозвался Назив: - Хорошо, Милвис. Ты был
прав.
- Назив все время выступал за то, чтобы мы открылись хомо сапиенс и
разделили с ними наши знания об А-поле и церебростиле. Полагаю, вы сделали
бы точно так, как ты это описал: превратили бы поле в оружие, а
церебростиль в устройство для подчинения разума.
- Скорее всего да, для того, чтобы стереть вас с лица Земли. Давайте,
запускайте вашу машину времени.
- Никакой машины времени нет.
Колени Чарли буквально подогнулись. Он обернулся и посмотрел на
большую серебристую сферу.
- Это _т_ы_ назвал ее машиной времени. Мы ее так не называли. Ты
сказал Филосу об этом, и он поверил.
- Сиес?..
- Сиес устроил спектакль. Часы с циферблатом в обратном порядке.
Коробочка спичек. Но ты поверил именно тому, чему хотел верить. Ты сам
убедил себя, хомо сапиенс. Ты позволяешь всем оказывать тебе помощь, если
тебе помогают, ты веришь тому, чему сам хочешь.
- Ты сказал, что отправишь меня назад!
- Я сказал, что возвратим тебя в твое прежнее состояние, и мы это
сделаем.
- Вы... _и_с_п_о_л_ь_з_о_в_а_л_и_ меня!
Милвис, чуть ли не улыбаясь, кивнул головой.
- Отправляйте меня отсюда, - вскипел Чарли. - Что бы вы там не
болтали.
Чарли указал на склонившуюся в горе девушку.
- Я хочу забрать Сутин. Вы без нее отлично обойдетесь.
- Наверное, это будет справедливо, - высказался Гросид.
- Когда же ты хочешь...
- Сейчас, сейчас же! Немедленно!
- Очень хорошо. - Милвис поднял ладонь - почему-то все затаили при
этом дыхание. Милвис произнес слово из двух слогов: - Кесбу.
Чарли Джонс задрожал всем телом и медленно поднял руки, чтобы
прикрыть глаза.
Помолчав, Милвис спросил:
- Кто ты?
Чарли отнял от глаз руки:
- Кесбу.
- Не бойся, Кесбу. Ты снова стал самим собой. Больше тебе нечего
бояться.
Пораженный Гросид тяжело дышал.
- Никогда не думал, что такое возможно.
Быстро заговорил Сиес:
- Его собственное имя - команда прекратить гипноз. Он
действительно... Милвис все объяснит.
Милвис заговорил:
- Кесбу! Помнишь ли ты все еще мысли Чарли Джонса?
Человек, бывший Чарли Джонсом, отвечал в каком-то оцепенении:
- Как будто... сон или... словно мне рассказали историю.
- Подойди ко мне, Кесбу.
Доверчиво, как ребенок, Кесбу приблизился. Милвис взял его руку и
прижал к бицепсу белый шарик, который сразу же лопнул. Не издав никакого
звука, Кесбу потерял сознание. Милвис ловко подхватил его и отнес в
сторону, где лежали Филос и Фрур. Он уложил Кесбу рядом с ними и посмотрел
прямо в испуганные, потерянные глаза Сутин.
- Все в порядке, маленькая, - прошептал он. - Они только отдыхают.
Вскоре вы снова будете вместе.
Он двигался медленно, чтобы не напугать ее, но его движение, когда он
прижал к ее руке белый шарик, было уверенным и быстрым.
Жанетт рассказывает Гербу о Карин, как она сказала "Господь да
благословит Бога, потому что она говорит так всем, кто ее любит".
- То же говорит и Бог, - легкомысленно замечает Герб, но когда слова
произнесены, они уже вовсе не кажутся легкомысленными.
- Я _л_ю_б_л_ю_ тебя, - говорит Жанетт.
...Наконец-то все главы Лидома могут спокойно посовещаться.
- Что, Чарли Джонс действительно существовал? - спросил Назив.
- Да, разумеется.
- Все это... неудачно, - продолжал Назив. - Когда я настаивал, что мы
должны разделить с хомо сапиенс наши знания, это было... просто
умозаключение, далекое от реальности - слова, названия вещей.
Назив вздохнул: - Мне он понравился. Мне кажется, что он понимал
такие вещи, как наша статуя - "Создатель", да, понимал, и еще на
празднике...
- Он все правильно понял, - с оттенком сарказма произнес Сиес. -
Хотел бы я видеть, что он понял, если бы ему рассказали правду о нас до
статуи и праздника, а не после них.
- А кто он такой, Милвис?
Милвис обменялся с Сиесом взглядом, слегка пожал плечами и ответил: -
Могу сказать вам. Он находился в летательном аппарате хомо сапиенс,
который разбился поблизости в горах. Аппарат распался на части в воздухе,
почти весь сгорел и упал за пределами Лидома. Но один его отсек остался
цел и упал прямо на купол. Внутри был Чарли Джонс в очень тяжелом
состоянии и еще один хомо сапиенс, уже мертвый. Вы ведь знаете, что сверху
купол выглядит, как горы, но все равно крайне нежелательно, чтобы по нему
лазили поисковые партии.
Сиес увидел остатки аппарата по своим приборам, немедленно послал
туда машину с А-полем и доставил отсек сюда. Я сделал все возможное, чтобы
спасти его жизнь, но повреждения были слишком велики.
Он так и не пришел в сознание. Тем не менее, мне удалось записать на
церебростиле всю содержащуюся в его мозгу информацию.
Сиес подчеркнул:
- Это была самая полная запись содержимого мозга, которую нам
когда-либо удалось получить. Тогда нам - мне и Сиесу - пришло в голову
использовать запись для того, чтобы узнать, какое мнение мог бы составить
о нас хомо сапиенс. Нам нужно было всего лишь подавить с помощью глубокого
гипноза "эго" - все личное индивидуума - и заменить его записью
содержимого мозга Чарли Джонса, полученной на церебростиле. Располагая
Кесбу, это оказалось весьма простой задачей.
Гросид в изумлении покачал головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25