Установка сантехники магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда Тирольчик вышел из-за деревьев, острый глаз мальчика заметил у него под мышкой какой-то странный предмет. Появление Тирольчика удивило Чека. Что может делать в этом месте и в это время странный жилец из дома ксендза? Почему он крадется так осторожно, останавливаясь через каждые несколько шагов и оглядываясь, будто преследуемый? Заинтригованный Чек начал слежку.
Пан инспектор неотступно, словно тень, следовал за Тирольчиком, держась метрах в двадцати от него и укрываясь за кустами и деревьями. Вскоре они подошли к маленькому заливчику, едва заметному за стволами деревьев и зарослями камыша. На берегу стоял принадлежавший лесничеству сарай с хранившимися там рыбацкими снастями, а перед ним располагался небольшой свайный причал с пришвартованными к нему двумя покачивающимися на воде лодками. Тирольчик остановился под деревьями и еще раз внимательно огляделся вокруг. Убедившись, что за ним нет слежки, Тирольчик в несколько прыжков оказался у сарая и исчез в его тени.
Чек неслышно, по-кошачьи подкрался к ближайшим зарослям и, укрывшись в гуще огромных прибрежных лопухов, с бьющимся сердцем наблюдал за сараем. Его наклоненная к озеру замшелая крыша освещалась солнцем, а причал скрывался в глубокой тени. Внезапно из-за почерневшей стены сарая вынырнула фигура Тирольчика, по-прежнему державшего под мышкой странный удлиненный предмет. Тирольчик осторожно вступил на причал и, опустившись на колено, стал распутывать цепочку швартова.
Он медленно, аккуратно подтянул лодку к причалу, опустил на дно таинственный предмет и спустился в нее сам. Лодка под его тяжестью закачалась и стукнулась бортом о причал. Тирольчик мгновение сидел неподвижно, затем распрямился и, схватив весло, с силой оттолкнулся от берега. Причал жалобно затрещал, а мирно дремавший перед тем заливчик внезапно ожил: лодка сдвинулась, вода заволновалась, гребец заработал веслами, да так, что из камышей вылетели спугнутые утки.
В несколько прыжков Чек оказался у сарая. Лодка тем временем, набрав скорость, плыла вдоль кромки камышей. Тирольчик сильными ударами весел загребал воду, отчего на ее гладкой поверхности появлялись как бы рваные раны.
Юный детектив спустился с берега на причал. Вторая лодка спокойно покачивалась на воде. Чек выждал, пока Тирольчик не скрылся за линией деревьев, а потом, быстро отвязав лодку, вскочил в нее и взялся за весла.
Он шел на веслах вдоль кромки высоких камышей, обеспечивавших ему надежное укрытие, но когда лодка обогнула мысок, Чек увидел в полусотне метров от себя широкие плечи Тирольчика, согнувшегося над веслами. Тот греб уже гораздо спокойней, но держался по-прежнему у затененного берега, то скрываясь под нависшими ветвями деревьев, то выплывая на открытое пространство. Чек не мог понять, куда же он направляется.
Лодка Тирольчика снова исчезла под навесом из ветвей, будто заплыла в зеленый грот, и больше не показывалась. Чек начал терять терпение. «А что, если Тирольчик незаметно подошел к берегу, высадился и…» При мысли, что он может потерять след этого подозрительного типа, Чек взволновался. Он хотел уже выплыть из камышей, вернуться к причалу и преследовать беглеца на берегу, но тут на зеркальной глади озера появилась лодка преследуемого. Гребец гнал ее к возвышавшимся над водой островкам, покрытым сочной зеленью. «Ясно, он валит на острова», — решил Чек, всматриваясь в одинокую лодку.
В это время из-за ближайшего острова, словно две серебристые стрекозы, выпорхнули две байдарки в ореоле сверкающих на солнце водяных брызг. Они мчались прямо к лодке Тирольчика. «Что он делает?» — подумал Чек.
Тирольчик немного сбавил темп, однако ни на метр не уклонился от выбранного направления. Когда же байдарки, разминувшись с лодкой, проплыли мимо нее к берегу, Тирольчик снова ускорил темп. Он еще ниже склонился над веслами, весла все энергичней зачерпывали воду, след на воде стал шире, и под веслами засверкали радужные нимбы из водяных брызг. С растущим напряжением Чек наблюдал, как лодка, постепенно уменьшаясь в размерах, скрывается за мягкой линией острова…
Наконец-то Чек вывел свою лодку из шуршавшего камыша и, когда она вышла на чистую воду, взял курс на ближайшую точку острова. Он яростно заработал веслами, и вскоре его ладони уже горели, плечи ныли от усталости, но он не сдавался. Ему хотелось как можно скорее отрезать путь беглецу, для чего было необходимо незаметно обогнуть остров и подойти к нему с противоположной стороны. Когда Чек добрался до обширных зарослей камыша, которые, точно золотистые щупальца, впивались в стальное нутро озера, силы его были почти на исходе.
Он с облегчением сложил весла, дав лодке немного проплыть по инерции. Борта ее с шелестом терлись о сухие стебли камыша, дно цеплялось за густо разросшиеся здесь водоросли.
Зачерпнув из-за борта пригоршню воды, Чек с наслаждением ополоснул потное лицо, затем осмотрелся. Он находился у противоположной стороны острова. Но как поступил Тирольчик? Обогнув остров, он мог либо подойти к берегу, либо попытаться переплыть озеро. И чтобы незамеченным доплыть до мыса, Чеку следовало теперь быть вдвойне осторожным.
Со стороны берега его лодку закрывал высокий, буйно разросшийся камыш, и Чек, съежившись и почти распластавшись в лодке, орудуя одним веслом, начал пробиваться сквозь его шуршащие заросли. Оказавшись за мысом, он обвел взглядом озеро. Поверхность воды была чистой и гладкой до противоположного берега. За это короткое время никто не сумел бы переплыть на лодке через все озеро. Значит, Тирольчик находился на острове.
«Теперь только не попасться бы ему случайно на глаза», — подумал Чек. Он измерил веслом глубину. Здесь было неглубоко, и он решил переправиться на берег вброд, оставив лодку в камышах. Чек разделся и почти бесшумно соскользнул в воду. Ноги тут же по щиколотку увязли в мягком иле. Вода доходила до середины груди. Укрыв лодку поглубже в камышах, чтобы ее случайно не отнесло от берега ветром, Чек с трудом побрел к берегу, к счастью, совсем близкому. Вскоре он ощутил под ногами твердый грунт.
Берег спускался к воде крутым песчаным откосом, откуда во множестве выступали обнажившиеся узловатые корневища. Чек быстро вскарабкался по откосу и бесшумно юркнул в густой орешник. Отсюда он мог видеть весь берег. И тут в каких-то двадцати метрах от своей лодки, в небольшом, почти свободном от камышей заливчике, он увидел спокойно покачивавшуюся на слабой волне лодку Тирольчика. Она была пуста.
Чек осторожно раздвинул кусты буйно разросшегося орешника и стал ползком пробираться сквозь упругую чащу. Каждое движение требовало от него точного расчета и незаурядной ловкости.
Затем прибрежные кусты поредели, сменившись высокоствольными деревьями, между которыми раскинулся мягкий моховой ковер. Чек отдышался, ненадолго прижавшись к бархатистому мху, а когда поднял голову, увидел неподалеку — всего лишь на расстоянии хорошего броска—Тирольчика, вернее, согнутые его плечи. Стоя на коленях, тот лопастью весла торопливо рыл в песке яму и был настолько поглощен своей работой, что не замечал ничего вокруг. Рядом с ним лежал тот самый странный металлический предмет, похожий на трубу либо на футляр цилиндрической формы.
Чек сильнее вжался в мох, стараясь не упустить из виду ни одного движения Тирольчика. И тут в живом уме пана инспектора родился совершенно невероятный замысел, показавшийся поначалу чересчур дерзким даже ему самому. Но взглянув еще раз на согнутые плечи Тирольчика, на весло в его руках, судорожно отбрасывающее песок, и на загадочную жестяную трубу, Чек упрямо усмехнулся.
Он стал осторожно отползать назад, метр за метром удаляясь от Тирольчика. Надежно укрывшись за деревьями и почувствовав себя в безопасности, Чек вскочил на ноги и бросился напролом через кусты. Скатившись вниз по склону, он несколько мгновений напряженно прислушивался. Стояла полная тишина, никто его не преследовал… Лишь печально перешептывались камыши, а по чистому блюдечку воды, проглянувшему в камыши, плавала одинокая поганка.
Чек медленно продвигался вдоль откоса, увязая в нагретом песке. Высмотрев в камышах лодку Тирольчика, он добрался до нее вплавь и с радостью ощутил под руками ее почерневший обшарпанный борт. Ухватившись за цепочку, Чек повел лодку за собой по краю камышей. Он брел по пояс в воде, а на глубоких местах плыл на боку, подтягивая лодку за цепочку. Камыш полностью закрывал его. Чека нельзя было заметить даже с высоты обрыва.
Добравшись, наконец, до своей лодки и привязав к ней лодку Тирольчика, Чек перевалился через борт, схватил весла, сделал несколько сильных гребков. Обе лодки вышли на глубину… Он обернулся и посмотрел назад. За волнующимся на ветру камышовым полем виднелась желтая полоска песчаного берега с нависшими над ним густыми ветвями деревьев.
— Порядок, — прошептал Чек и приналег на весла.
5
«Куда он меня ведет?» Вопрос этот все больше волновал Иолу. Она была вынуждена тащиться за художником в полной темноте. Платок, которым тот завязал ей глаза, впивался в переносицу, стягивал затылок и совершенно не пропускал света. Вспотевшая ладонь, которую крепко сжимал своей рукой художник, точно одеревенела. Шли они, как ей показалось, довольно долго, а путь ничем — ни уклонами, ни поворотами не напоминал ей коридор, ведущий от потайного наружного входа в подземелье. Вместо того чтобы подниматься вверх, Йола и ее проводник спускались вниз по залитой водой дороге, потом шли по проходу, заваленному какими-то обломками, теперь же, согнувшись, пробивались по низкосводчатому коридору. Художник велел Иоле пригнуться, чтобы не удариться головой.
Йола была уже по горло сыта этим изнурительным путешествием и внезапно сильным рывком выдернула руку из ладони художника.
— Куда вы меня ведете? — закричала она, притворно всхлипывая.
Художник снова схватил ее за руку.
Иди, а не то я оставлю тебя здесь.
Я больше не могу… Развяжите платок, у меня кружится голова.
Уже недалеко, потерпишь. — Художник с силой потянул ее за собой.
— Я закричу! — пригрозила Йола, топнув ногой.
Художник сильнее потянул ее за руку, но девочка, не двигаясь с места, подняла отчаянный крик:
— Спасите! Спа…
Художник зажал ей рот ладонью, и попытка крикнуть еще раз не удалась.
— Тише, — в смятении прошептал он. — Говорю тебе, уже близко. Через две минуты будем на месте.
Выбирай: либо ты выходишь из подземелья и возвращаешься домой, либо я оставляю тебя здесь одну… — Он не договорил и вдруг смолк, прислушиваясь.
В наступившей тишине до них явственно донеслись чьи-то приглушенные голоса. Художник потянул Йолу к стене, по-прежнему зажимая ей рот, но девочка чувствовала, что он весь дрожит от страшного напряжения. Голоса, приближаясь, звучали все громче.
Художник не двигался с места, но был, видимо, настолько испуган, что ладонь его ослабела. Почувствовав это, пани инспектор резко дернулась, оторвала ладонь от своих губ и отчаянно завопила:
— Помогите!
Художник мгновенно обратился в бегство, и девочка даже не успела заметить, в каком направлении он исчез. Она тут же разразилась душераздирающими воплями:
— На помощь! Вор! Бандит!
Громкие звуки ее голоса разнеслись по коридору, отдаваясь дрожью в угрюмых стенах подземелья и заглушая шум стремительно приближающихся шагов. Пани инспектор сорвала с глаз повязку и увидела людей, вынырнувших из глубины каменного туннеля. Замигали огоньки фонариков, затопали ноги, послышалось учащенное дыхание, и вот уже около нее выросла фигура высокого широкоплечего человека с рыжей бородой.
Антониуш! — возликовала Йола.
Йола! Что ты здесь делаешь?
Вопрос был не самый удачный, но девочка, обрадованная встречей с ассистентом и студентами, начала бессвязно выкрикивать:
Держите его! Скорее! Он удрал! Скорее!
Кто удрал?
Художник, ворюга, похититель картин!
Так это он затащил тебя сюда?
Глупости! Скорее за ним, а то не поймаете!
Антониуш первым бросился в погоню. Луч его фонарика, пронизавший мрак, указывал дорогу. За Анто-ниушем двинулись и студенты. Йола видела, как их пригнувшиеся фигуры, протиснувшись сквозь узкую горловину выдолбленного в скале туннеля, исчезали, углубляясь в мрачный подземный мир.
Возле Йолы осталась лишь Ева, красивая молодая студентка. Она сочувственно погладила девочку по щеке.
Не бойся, все уже позади. Ты, наверное, порядком струхнула?
Ой, я так перепугалась, — с облегчением призналась пани инспектор. — Думала, что уже и не выйду отсюда. Вы слышали, как я кричала?
Слышали. А кто это был с тобой?
Художник.
Какой художник?
Он рисовал только для виду, для маскировки, а сам тем временем, как я думаю, воровал в музее картины.
Что ты выдумываешь?
Я не уверена, но мне кажется, что мы с друзьями накрыли шайку похитителей картин.
Каких картин?
Вы разве не читали о краже полотен фламандских мастеров из музея во Вроцлаве? — с ноткой высокомерия в голосе спросила Иола.
Конечно, слышала об этом, но что общего имеет та кража…
Имеет, — прервала Йола. — Они хотели замуровать в подземелье какие-то бесценные полотна. Я думаю, те самые, которые украли во Вроцлаве.
Моя дорогая, у тебя, наверное, нервный шок. — Ева заботливо потрогала у девочки лоб.
Да нет. Ничего со мной не случилось, — пожала плечами Йола. — Я совершенно здорова, только немного проголодалась…
Тебе выпали такие тяжелые переживания, — сочувственно продолжала Ева.
Мне показалось, что этот ужасный художник трусил больше, чем я сама. А что касается шока, то вы сами увидите, какой шок испытают эти ворюги, когда узнают, что их разоблачили юные детективы.
Здесь очень душно, — заметила студентка, взглянув на Йолу с нескрываемой озабоченностью. — Видно, у тебя помутилось в голове. Лучше выйдем отсюда на свежий воздух.
А где мы находимся? Тот прохвост завязал мне глаза.
Мы сейчас в коридоре, который называем коридором летучих мышей. Отсюда можно попасть в прекрасный готический зал с колоннами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я