https://wodolei.ru/catalog/stalnye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дарус рассмеялся:
- Я бы и не смог бросить в этого твою ржавую железку, но мне очень
хотелось, чтобы он поверил, что я непременно это сделаю. - Он улыбнулся
офицеру и вернул Полдо его оружие.
- Проверьте зал, - сказал Понтсвейн, подходя к офицеру, глаза
которого горели ненавистью. Посмотрев на него в упор, лорд вонзил ему в
сердце меч. Кровь брызнула на пол из смертельной раны, и офицер упал, а
Понтсвейн повернулся и спокойно пошел к двери.
- Зачем ты это сделал? - в ярости вскричал Тристан. - Он же не
собирался нам мешать.
- Как только мы ушли бы, он послал бы по нашему следу всех великанов,
какие есть в этом городе. А сейчас у нас есть немножко времени.
- Ты убил человека ради того, чтобы иметь преимущество в несколько
минут? - удивленно спросил принц. Он не раз убивал врагов в сражении, но
сейчас ему казалось, что Понтсвейн действовал слишком уж... хладнокровно.
- Да! - выкрикнул тот. - И будет неплохо, если мы используем это
преимущество, чтоб поскорее убраться отсюда, а не для того, чтобы стоять
тут и спорить!
- Он прав! - сказал Дарус, открывая дверь. - Идите за мной!
Великаны по-прежнему сидели на полу, и как зачарованные глядели на
шарики в своих руках, в то время как карлик тихонько вывел компанию в
коридор, ведущий из главного зала. Здесь они остановились у двух огромных
запертых дверей.
- У тебя есть план? - спросил принц карлика.
- План? - весело усмехнулся Полдо. - Есть ли у меня план?.. Я был
уверен, что не доживу до этого момента. А зачем мне в таком случае план?
Правда, я все-таки раздобыл и припрятал в надежном месте неподалеку шесть
быстроногих лошадей. А попал я сюда вот так, - объяснил карлик, поднимая
щеколду и открывая одну из дверей. Они прошли по широкой каменной веранде,
радуясь тому, что луна, по-прежнему, закрыта облаками. На ступеньках сидел
великан и с упоением смотрел на хрустальный шарик. Они спустились по
ступенькам и осторожно пошли по тропинке, которая, извиваясь, бежала по
саду.
- Там, у сторожки, я оставил Кантуса, - сказал Полдо, указывая на
огромное строение впереди.
Они ничего не замечали, пока уже не было слишком поздно. Только что
тропинка к сторожке лежала перед ними пустая и тихая, но вдруг четыре
черные фигуры появились из кустов и преградили им путь. Несмотря на то,
что люди были с головы до ног закутаны в шелковые плащи, принц узнал того,
кто выступил вперед.
- Принц Корвелла и Дарус из Калимшана! - сказал Разфалло. - Еще ни
одна смерть не доставляла мне такого удовольствия, и я надеюсь, что
сегодня удастся насладиться вдвойне.
Главарь банды наемников сбросил маску, и в это мгновение из-за туч
вышла луна и пролила на сад свой молочный свет. Морду полуорка исказила
злобная гримаса, но голос его был спокоен.
- А, малыш, который шпионил за нами. Какая приятная неожиданность!
Распер, смотри-ка, он дождался нас. Я же говорил вам, что мы найдем их
здесь.
Один из наемников согласно кивнул, и еще крепче сжал небольшой лук.
Точно таким же оружием был убит отец Тристана. Принц увидел еще один лук у
другого убийцы. Прежде, чем они двинутся с места, стрелы, пущенные из этих
луков, настигнут двоих из них.
- Итак, Разфалло, - спокойно проговорил Дарус. - Я смотрю, ты все так
же работаешь на того, кто тебе больше заплатит.
- Конечно, - ответил полуорк. - А ты ведь мог присоединиться ко мне и
дожить до старости. Ты делал успехи. Я бы взял тебя в свои напарники, а
теперь ты станешь моей жертвой.
- Работать с такими как ты - не по мне, - просто сказал Дарус.
Разфалло, потеряв к нему всякий интерес, пожал плечами и повернулся к
одному из своих людей, у которого в руках был лук.
- Ну. Распер, кого мы убьем первым?

Могущество Богини концентрировалось в Долине Мурлок. Здесь сила ее
друидов была, как нигде, велика, и, как нигде, силы хаоса были так
ничтожны. Но даже и этой силы оказалось недостаточно, чтобы выстоять
против армии смерти, стремившейся в святое святых ее королевства. Каждый
шаг страшных существ причинял душе Богини невыносимую боль. Каждое
восставшее из мертвых существо явилось святотатством против самой жизни,
грозившим нарушить равновесие и установить хаос.
Богиня содрогалась и страдала: она не имела власти над армией
мертвецов. Ее душу и тело терзал каждый их шаг, и она со страхом ждала
приближения священника и его жестокого Бога.
Богиня имела немало союзников. Однако, главными защитниками были ее
дети - она могла призвать их на помощь в минуту страшной опасности. Но
самый старший из ее детей, Левиафан, был убит Зверем. Огромная волчья Стая
могла бы помочь в борьбе со смертоносной армией, но она распустила Стаю, и
волки разбежались в разные стороны.
Оставался только один из ее детей - тот, кто пострадал в войне со
Зверем. И все же она не могла позволить ему отдыхать и дальше.
И потому Богиня снова призвала на помощь Камеринна, единорога.

БЕГЛЕЦЫ
Убийцы подняли луки, и Тристан почти физически ощутил, что стрела
нацелена прямо ему в грудь. Он уже собирался метнуться в сторону,
совершенно уверенный, что этот жест отчаянья принесет ему верную смерть,
когда, к его удивлению, Дарус тихо свистнул.
- Наконец-то я тебя понял, Разфалло, - спокойно проговорил калишит и
снова свистнул.
Серебряная стрелка слегка сдвинулась и установилась прямо на Даруса.
- Ты повеселил меня, калишит, - хихикнул Разфалло; казалось, ему не
хочется отдавать последний приказ своим подчиненным. - Ладно, из
благодарности я убью тебя последним.
Тристан был весьма озадачен тем, что его друг вздумал свистеть в
такой момент, но неожиданно вспомнил, что успел сказать им Полдо, и сразу
же понял, на что надеялся Дарус. Время! Им нужно было еще несколько
секунд.
- Поскольку я уже все равно мертвец, - сказал принц, очень надеясь,
что ошибается, - объясни мне, зачем ты это делаешь? Кто отдает тебе
приказы?
Разфалло хрипло рассмеялся:
- Ты и вправду мертвец, а я не трачу сил на разговоры с мертвецами. -
Полуорк кивнул своим людям, и те подняли луки.
- Мне надоело это развлечение, - сказал убийца. - Ларрел, тебе
достанется вон тот, с локонами. - Злобно ухмыляясь, он показал на
Понтсвейна. - Распер, проткни-ка принца насквозь. Целься пониже.
В это мгновение Тристан заметил за спинами убийц легкое движение в
лунном свете. Дарус медленно поднял руку, словно моля о пощаде, но Тристан
видел, что его друг указывает на одного из лучников. И снова он различил
какое-то движение на дороге, словно тени решили немножко порезвиться.
Ближе, еще ближе...
- Кантус, убей!
И в это же мгновение огромный мурхаунд подпрыгнул вверх. Прекрасно
выдрессированный пес молниеносно и безжалостно атаковал врага. Распер
покачнулся, когда мурхаунд налетел на него, и, хотя он все-таки выпустил
свою смертоносную стрелу в Тристана, нападение Кантуса помешало ему как
следует прицелиться, - стрела, не причинив никому вреда, исчезла в
темноте. А убийца с отчаяньем попытался освободиться от мощных челюстей,
которые неотвратимо сжимались у него на горле.
Убийца, которого звали Ларрел, выпустив свою стрелу в Понтсвейна, с
удивлением обернулся, чтобы посмотреть, что же случилось. Понтсвейн успел
плашмя упасть на землю, но принц не был уверен, удалось ли тому избежать
смертельного укуса стрелы.
В следующий момент Тристан, Дарус и Полдо, выхватив свое оружие,
бросились вперед. Трое убийц приготовились отразить их удары, а Ларрел
отбросил в сторону лук и вытащил узкий короткий меч.
Убийцы медленно отступали. Распер же отчаянно извивался, стараясь
высвободиться из железных челюстей. Но мурхаунд мертвой хваткой вцепился в
него и не собирался выпускать свою добычу. Они откатились в сторону, в то
время, как две троицы приготовились сражаться.
Дарус быстро посмотрел на Тристана, стоявшего рядом, - на самом же
деле, он попытался заглянуть принцу за спину. Тристан тоже на секунду
оглянулся, но увидел только Понтсвейна в ярком лунном свете. Лорд с трудом
поднялся на ноги, но было ясно, что он не ранен, и Тристан с Дарусом снова
повернулись к наемным убийцам.
- Берегись! - предупредил калишит, резко повернувшись к принцу.
Тристан покачнулся и вскрикнул от боли - острый клинок вошел ему в спину.
Но ведь там, позади него, никого не было! Принц, охваченный невыносимой
болью, упал на землю. Он закашлялся и едва не задохнулся от страха, когда
почувствовал у себя на губах кровь.
Дарус бросился туда, откуда напали на принца. Сквозь сгущавшийся в
сознании туман Тристан с изумлением увидел, что калишит нанес удар... по
воздуху! Клинок Даруса метнулся вперед, но вдруг острие исчезло. Через
секунду, когда калишит вытащил его, с лезвия капала кровь; принц услышал
стон, и что-то тяжелое, но по-прежнему невидимое, упало рядом с ним.
Тристан крепко сжал зубы, чтобы не закричать, и из последних сил
старался не потерять сознание. Невидимому мечу удалось очень глубоко
проникнуть в тело принца. Удар наверняка был бы смертельным, если бы не
предупреждение Даруса: в последнюю минуту, перед самым ударом, принц
повернулся. Теряя сознание, он догадался, что к нему подобрался, ставший
невидимым благодаря волшебству, убийца.
Полдо бросился вперед, чтоб отвлечь убийц, рядом с ним тут же
оказался калишит, тогда карлик слегка отступил под натиском трех
наемников. Вскочив на ноги и выхватив меч, Понтсвейн тоже двинулся на
врагов.
Дарус с яростью размахивал ятаганом перед физиономией Разфалло, но
тот ловко уходил от ударов и чуть не отрубил калишиту ухо Один из убийц
попытался воспользоваться тем, что Разфалло отвлек Даруса и хотел достать
калишита кинжалом, но тот резким движением отрубил ему руку по локоть, и
нападавший упал на колени, с ужасом глядя на кровоточащий обрубок.
Дарус сражался с Разфалло, молниеносно нанося и отражая удары, но на
сей раз попался достойный противник, и ни одному из них не удавалось
добиться преимущества. Вдруг Полдо вскрикнул: один из убийц выбил у него
из рук оружие; правда, карлик успел пригнуться, когда тот бросился на
него. Это движение было последней ошибкой в жизни наемника: Понтсвейн,
возникнув у него на пути, перерезал несчастному горло.
Несмотря на то, что Разфалло непрерывно атаковал Даруса, тот ловко
парировал его удары. Клинки двух заклятых врагов звенели, сталкиваясь друг
с другом. Калишит и наемный убийца вновь и вновь пытались одержать победу
в этом яростном поединке.
Полдо снопа схватил свой меч, и ненависть исказила и без того
омерзительные черты Разфалло. Он плюнул в лицо Дарусу и, рыча, отскочил
назад.
- Мы еще встретимся, калишит, - его голос перешел в злобный,
нечеловеческий визг и он, повернувшись, исчез в темноте.
- Я догоню эту гориллу... - многообещающе проворчал карлик и,
воинственно размахивая мечом, бросился вслед за полуорком. Дарус едва
успел схватить его за воротник, чтоб удержать на месте.
- Я восхищаюсь твоей храбростью, - искренне сказал калишит. - Но он
убьет тебя... или меня! Ночь и темнота - его стихия, он сам хочет, чтобы
мы последовали за ним! Кроме того, Тристан нуждается в нашей помощи.
Последнее, что увидел Тристан, - двоих своих друзей, направившихся в
его сторону.

- Иди сюда, малыш, ты же знаешь, я не обижу тебя.
Если бы кто-нибудь посторонний услышал Генну, ему показалось бы, что
она издает какие-то непонятные свистящие и щелкающие звуки. Но Робин без
труда поняла все, что сказала ее наставница.
Впрочем, так же, как и маленькая рыженькая белочка, которая, соскочив
с ветки, уселась на ладонь Верховной Друиды, а потом, взобравшись по руке,
оказалась у нее на плече и стала с интересом обнюхивать пожилую женщину,
которая с улыбкой повернулась к Робин.
- Знаешь, я больше всего люблю грызунов, они такие забавные, -
сказала она. - Они чем-то похожи на нас и могут вести себя очень
дружелюбно, стоит им только захотеть.
- Еда? - просвистела белочка.
- Ах ты, попрошайка, - вздохнула Генна и, засунув руку в карман
своего широкого платья, достала желудь.
Вдруг Робин посмотрела вверх, случайно заметив, что ветка у плеча
Генны слегка прогнулась.
- Ньют, не смей!
Дракончик рассердился и стал видимым. Усевшись на ветке над белочкой,
он как раз собирался ущипнуть ее за хвост, - несчастная, испугавшись до
смерти, с визгом взлетела бы на самую вершину дерева.
- Ну, как тебе не стыдно, - стала выговаривать Генна Ньюту.
- Я ничего не могу с собой поделать, - заскулил дракончик, печально
сложив крылышки и опустив хвост. - Мне так скучно! Вам никогда не хватает
времени на удовольствие и развлечение. Вечно у вас то уроки, то задания,
то еще какая-нибудь скучная ерунда!
- И в добавок, вы все время меня ругаете, - заявил он с обидой. -
"Ньют, где ты?" или "Не делай этого, Ньют!", или "Прекрати есть, Ньют!",
или еще что-нибудь в таком же роде.
- Мы хорошо поработали, - сказала Генна, взглянув на Робин. - Почему
бы нам не перекусить у пруда? Мы могли бы выпить бутылочку вина и
поболтать о пустяках.
- Да! Да! Да! Да! Да! - взвизгнул Ньют, от удовольствия став
невидимым. Правда, через мгновение он, радостно жужжа, появился снова.
- Сегодня я собиралась представить тебя летучим мышам, - сказала
Генна молодой друиде по дороге в домик.
- Но это может подождать, тем более, что они становятся разговорчивее
ночью.
Робин шла о чем-то задумавшись; впервые после появления незнакомца в
роще, она чувствовала себя спокойно. Когда Ньют унес в лес черный камень,
похожий на сердце, ей показалось, что все неприятности остались позади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


А-П

П-Я