https://wodolei.ru/catalog/accessories/
– Да. Один из новеньких пошел навстречу группе, а другой остался у стойки. Они говорили мало и тихо. Бенда на несколько секунд заколебался, после чего ушел вместе со своими друзьями.
Бло посмотрел конверт на просвет. Он занимался делом «Зеленого часа» несколько недель. Кабаре принадлежало двоим: Фабру и Грегуару. Разбогатев во время войны, они владели многими подобными заведениями, но этим, похоже, дорожили особенно.
Они отказались продать его Бенда и, из-за его отказа, испытывали огромные трудности с артистами. Певцы и танцовщицы подавали на расчет за десять минут до выхода на сцену.
Клиенты были недовольны. Скоро Бенда повторил свое предложение. Фабр и Грегуар отказались и наняли певицу в Англии. Роскошную девицу, чертовски умеющую зажечь клиентов, к тому же играющую на нескольких музыкальных инструментах.
Она была звездой, а вокруг нее обычная свита: длинные ноги, круглые задницы и высокие груди полуодетых молодых особ.
Бенда попытался переманить певицу к себе, но та ничего не желала знать. Фабр, съездивший в Марсель, после возвращения объявил:
– К нам приедут два парня. Надо выиграть немного времени.
Комиссар Бло наблюдал за развитием событий. Сначала он хотел выяснить, как далеко зайдет Бенда. Затем задумался, почему он так прилепился к «Зеленому часу».
Бенда владел несколькими ресторанами, и было странно, что он нарывается на неприятности из-за одного-единственного кабаре.
Реакция Фабра и Грегуара тоже была странной: упрямство могло им дорого обойтись.
– Хотелось бы знать, чем все это закончится, – заметил Бло своему заместителю.
– Бенда может бросить дело.
– Из-за короткого разговора с двумя неизвестными? Сегодня же вечером навещу Фабра.
– Мне пойти с вами?
– Это необязательно. Предупредите службу наблюдения. Я приду туда к одиннадцати, а вы будете обеспечивать связь здесь.
Днем не поступило никаких дополнительных сведений относительно ангелов-хранителей Фабра и Грегуара.
В тот же вечер Бло спокойным шагом прошел по улице Пигаль, оставив машину на одноименной площади.
Он пересек улицу Дуэ и вошел в «Зеленый час», дверь которого угодливо распахнул перед ним швейцар.
Внутри был полумрак. Стойка бара имела форму лошадиной подковы. В центре расположилась группа клиентов. Тельма, английская певица, смеялась.
В стороне сидел блондин лет тридцати пяти с резким профилем, наблюдавший за группой. Левый рукав его пиджака болтался пустым. У него была определенная выправка. Бло было принял его за офицера в штатском, но решил, что у него чересчур подавленный вид. Возможно, причиной было увечье.
Подошел, протягивая руку, Фабр.
– Надо же, комиссар, какой сюрприз!
Это был маленький человечек с цвета старого серебра волосами, усыпанный золотом и бриллиантами как восточный паша.
– Я за тебя беспокоюсь, – улыбнулся Бло.
– Ну, не стоило брать на себя труд приходить, хотя я всегда рад вас видеть. Вы мой гость.
И он приказал откупорить бутылку шампанского. Из-за кулис появился Грегуар.
– Добрый вечер, – поздоровался он.
– Добрый, – ответил Бло.
Он окинул их взглядом.
– Не ожидал увидеть вас в столь добром здравии.
– Это Тельма подняла нам дух, – объяснил Грегуар. – Представить вас ей?
– Буду рад.
Грегуар встал. Ему было около сорока лет, худощавый, с тонкими губами. Его несколько насмешливая улыбка раздражала Бло.
Тельма села за их столик.
– Что будешь пить? – спросил Грегуар.
– Чинзано, – ответила певица.
– Чинзано Тельме, как обычно, – велел Грегуар проходившему мимо гарсону.
Бло обратил внимание на взгляд однорукого.
– Кто это? – спросил он Фабра.
– Друг.
– Похоже, он к вам неравнодушен, – заметил Бло Тельме.
Она взмахнула ресницами, изображая удивление. Однорукий осушил свой стакан, наполнил его и снова выпил. К нему подошел другой мужчина, положил руку ему на плечо и что-то сказал. Однорукий вышел, не оборачиваясь.
Мужчина, подходивший к нему, приблизился к столику хозяев.
– Месье Ла Рока, – представил Фабр. – Комиссар Бло. Умный полицейский.
– Вы мне льстите, – улыбнулся Бло.
Пожимая руку Ла Роки, он встретился с его мрачным взглядом. «Вот тип, который отшил Бенда с его бандой», – подумал он.
– Ксавье сейчас не в форме, – тихо сказал Ла Скумун Тельме.
Она с понимающим видом покачала прекрасной белокурой головкой.
– Я вижу, ваш друг потерял левую руку. Очевидно на войне? – спросил Бло.
Это было почти утверждение.
– Что-то вроде того, – ответил Ла Скумун.
Благодаря «Зеленому часу» ему было на что жить, а присутствие Бло его нисколько не смущало. Он даже показался ему симпатичным. Легавый, являющийся в волчье логово, обладает незаурядной храбростью.
– Жаль. Он красивый парень, – заметил Бло.
– Потерять руку всегда жалко, – пробурчал Ла Скумун.
Особенно левую, если ты левша. Он посмотрел на Тель-му и снова спросил себя, любит она Ксавье или ей на него плевать.
Тельма поднялась, чтобы исполнить свой номер.
– Нам вас будет не хватать, – улыбнулся Бло.
Ему было всего сорок, в нем чувствовалась порода, а умное лицо было очень привлекательным.
– Хотите, пригласим пару красивых девочек? – предложил Грегуар.
– Спасибо… Я не могу задерживаться, – отказался Бло.
– Из-за мадам Бло, очевидно? – сыронизировал Фабр.
– На Набережной полно работы. А по утрам мы подсчитываем трупы, – бросил Бло. – Ряды блатных редеют.
– Это облегчает вам работу, – заметил Ла Скумун.
– Они сами выбирают свою судьбу, – возразил Бло. – Жить проще.
Ла Скумун посмотрел в свой стакан.
– Жить, – эхом повторил он.
Бло немного подался вперед.
– Это не так уж неприятно.
– Когда как, – прошептал Ла Скумун.
Бло понял, что этот человек не простой телохранитель. Он возвышается над всеми, кто его окружает.
– Например, Бенда может жить. Это зависит только от него.
Казалось, Фабру и Грегуару не по себе. Они посмотрели на Ла Скумуна.
– Кто такой Бенда? – спросил тот.
– Близкий друг Фабра и Грегуара. Одно время не вылезал отсюда, – ответил Бло.
– Друзья моих друзей – мои друзья, – ровным голосом произнес Ла Скумун.
– Вы умеете дружить, это мне нравится, – сказал Бло, вставая.
Но Ла Скумун опередил его, потому что вошла Женевьев. Она оглядела толпу и быстро направилась к Ла Скумуну.
Все мужчины уставились на нее. Она стала еще красивей, чем была, еще женственней.
– Роберто, – сказала она, не обращая внимания на окружающих, – ты не мог бы пойти со мной?
– Извините, – обратился Ла Скумун к троим своим собеседникам, взял молодую женщину под руку и вышел в теплую тьму начинавшейся осени.
– Ксавье, – объяснила она, как только они оказались на улице, – стукнул кулаком по стеклу, порезался и не дает мне его перевязать. Повторяет, что ему конец. Это ужасно!
– Не волнуйся. У него просто депрессия. Пройдет.
Еще одна депрессия. Ксавье никак не мог прийти в себя. Женевьев и Ла Скумун подошли каждый со своей стороны к «крайслеру». Ла Скумун сел за руль и изнутри открыл дверцу Женевьев. Он купил эту машину у американцев однажды ночью после большой пьянки.
Глаза Женевьев были полны слез. Он поцеловал ее. Они спали вместе, и Ла Скумун собирался на ней жениться.
– Давай попытаемся остаться вместе, – заявил он ей однажды. – Я даже не возражаю оформить все по правилам.
Он любил ее и таким образом выражал свое чувство. Они жили втроем в одной квартире в многоэтажном доме на авеню Трюден.
Ксавье лежал в одежде на кровати и, казалось, спал. Порезанный кулак был обмотан носовым платком.
– Может, он спит, – прошептала Женевьев.
Ла Скумун сел возле друга и довольно резко потряс его за плечо.
– Ксавье!
Ксавье приподнялся на локте, но тут же снова упал.
– А, это ты… – произнес он.
Ла Скумун вставил ему в зубы сигарету и поднес прикурить.
– Давай поговорим, – предложил он. – Так больше продолжаться не может.
– Ты видел эту шлюху Тельму! – пробурчал Ксавье.
– Ты с ней спишь, это уже кое-что. А она не может бить мужиков по морде только за то, что они на нее глазеют.
– Это ее работа! Она же певица… Но будь у меня две клешни, мужики были бы поосторожнее.
Женевьев села в кресло возле лампы.
– Ты прямо ребенок, честное слово. Бенда и его банда отвалили, да или нет? – занервничал Ла Скумун.
– Это ничего не меняет.
– Ничего не меняет! Они установили в этом районе свой закон. Может, ты держишь их за трусов?
– Вряд ли я их сильно напугал. Это ты заставил Бенда отступить.
– Он знал, что ты со мной. Он не дурак и навел справки. Я назвал твое имя, и он не стал выяснять, одна у тебя рука или две, а отвалил.
– Можешь трепаться хоть десять лет. Я стал обузой. В одиночку не могу уладить ни одного дела.
– Да нечего улаживать! Ты что, забыл, откуда мы выбрались?
– Нет.
– А похоже, что забыл. Все, кто наталкивался на бомбу, погибли. Произошло только одно чудо – с тобой. Потом я думал, что вот-вот взлечу на воздух. Другие продолжали подрываться, а я уцелел. Так что давай не будем сегодня плевать на жизнь, ладно?
– Может быть, – пробормотал Ксавье, поправляя платок на руке.
– Мы выжили, получили помилование, нашли Женевьев и спокойно живем. В течение года ты трахал всех девок, каких хотел. А на эту Тельму залез через три дня после знакомства. Это совсем не плохо.
– Калеки вызывают интерес, – усмехнулся Ксавье.
– Калека? Кто калека? – медленно переспросил Ла Скумун, глядя в глаза другу.
Ксавье не ответил.
– Здесь двое мужчин и одна женщина, – настаивал Ла Скумун. – Кто чувствует себя слабым?
Тишина давила на Женевьев. Она сжала подлокотник кресла.
– Никто, – прошептал наконец Ксавье. – Слабых здесь нет…
И резко встал. Пустой рукав секунду покачался, потом неподвижно повис.
– Женевьев должна съездить в Марсель подписать документы и прислать наши оставшиеся вещи. Ты поедешь с ней, прогуляешься. Заодно передашь привет Матье.
Матье был корсиканец, который помог Роберто и Ксавье после их выхода из тюрьмы. Он же вывел их на дело «Зеленого часа».
– А когда вернетесь, я приготовлю вам сюрприз! – пообещал Ла Скумун.
Женевьев бросила на него вопросительный взгляд. Он слегка подмигнул ей.
– Кто был тот тип, что разговаривал с Фабром и Грегуаром? – спросил Ксавье.
– Легавый. Всезнайка. Хитрец, который повсюду ходит, а потом делает выводы… Кто, чего, зачем!
– И не таких видали! – проскрежетал Ксавье.
Женевьев вздохнула. Роберто ей обещал завязать и жить тихо. Она ему верила.
Глава 10
У Грегуара был жена. Супруги жили возле Военного училища на авеню де Сакс.
Квартал просторный, с прямыми улицами.
Ла Скумун позвонил в дверь квартиры в одиннадцать часов утра. Служанка открыла и провела его в салон. Мебель пришедшему не понравилась, хотя он и заметил, что она дорогая.
Появилась женщина лет сорока, с волосами цвета красного дерева и полными губами.
– Месье Грегуар дома? – спросил Ла Скумун.
– Он спит, месье. Кто его спрашивает?
– Разбудите, – попросил Ла Скумун. – Скажите, что с ним хочет поговорить Ла Рока.
Он предчувствовал возражения и резко отвернулся. Женщина вышла. Через несколько минут, завязывая пояс халата, вошел Грегуар с заспанными глазами.
– Чему обязан честью? – спросил он.
– Закрой дверь и садись сюда, – приказал Ла Скумун, указывая на самое удаленное от двери кресло.
Он стоял без шляпы, сунув руки в карманы демисезонного пальто.
– Что-то не так? – настаивал Грегуар.
– Да, в некотором смысле. Мы с моим другом хотели бы обосноваться в Париже.
Грегуар подумал о Бенда и прочих опасностях того же рода.
– Вы не можете нас бросить! – сказал он.
– Наоборот. Мы останемся надолго.
– Тогда я не понимаю… – озабоченно пробормотал тот.
– Всем места не хватит.
Они посмотрели друг другу в глаза. Ла Скумун вытащил из кармана длинный листок бумаги, сложенный втрое. Это был акт о продаже принадлежащей Грегуару доли «Зеленого часа» Ла Роке либо любому другому лицу, которое тот укажет.
– Тебе осталось только подписать, – заявил Ла Скумун, протягивая ему документ.
Грегуар протер ладонью глаза, машинально протянул руку за бумагой и прочитал.
– Сумму я проставлю потом, по своему усмотрению. В любом случае ты ее не получишь, – уточнил Ла Скумун.
– Матье нам сказал, что…
– Все изменилось, – перебил Ла Скумун. – Не пытайся понять. Дело простое: нас двое, один лишний. Подписывай или уладим по-другому.
Грегуар перечитал акт, опершись на столик. Ла Скумун положил рядом с ним ручку.
– У тебя красивая жена, хорошая квартира… – спокойно добавил он.
Грегуар вспомнил ставшие легендарными истории, ходившие насчет Ла Скумуна: Сицилия, сражение с неграми и увиденную собственными глазами сцену с Бенда.
Он поставил свою подпись внизу акта.
– Если это может тебе помочь, – пробормотал он.
– Ты добрый человек, – заметил Ла Скумун, складывая бумагу.
– А Фабр?
– Уже подписал. Я ему пообещал сказать тебе, что выплатил ему его долю. С тобой поступлю так же: скажу ему, что выплачу тебе твою. Это просто, ты не находишь?
– Да.
– И щадит самолюбие каждого. Нам больше не стоит встречаться в «Зеленом часе», – добавил Ла Скумун, направляясь к двери.
Грегуар не ответил. Ему не хотелось говорить. «С этим проклятым кабаком не могло закончиться иначе», – думал он.
Ла Скумун сел в свою машину и направился к дому Фабра. Он решил, что предпочтительнее сначала разобраться с Грегуаром, блефуя на согласии Фабра. Вопрос интуиции.
Оставив машину на бульваре между площадями Бланш и Пигаль, Ла Скумун по лабиринту улиц и лестниц добрался до Монмартрского холма, где жил Фабр.
Он знал этот район, куда часто наведывался после того, как встретил здесь старика-шарманщика. Ла Скумун стал его лучшим слушателем.
Обычно старик стоял возле маленькой лестницы, перед дверью небольшого кафе. Но в тот день его там не оказалось. Ла Скумун поднялся по ступенькам до жилища Фабра.
Еще не было полудня и существовала большая вероятность застать его в постели, как Грегуара.
Фабр не был женат. Он жил с любовницей в квартире в стиле мастерской художника, большой и светлой, в оформлении которой чувствовалась рука хорошего декоратора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18