https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/stiebel-eltron-dhc-6-63358-item/
Кэрис перечитала список требований Алекса.
– Это возмутительно! – Хэррисон шагал взад и вперед по своей комнате.
– Вообще-то, Хэррисон, здесь нет ничего неожиданного, – сказала Кэрис, передавая ему список. – Это не новость, что он хочет взять больше работников с острова.
– Вы, конечно, правы. Я просто не хочу уступать больше, чем нужно. Дайте-ка мне прочитать еще раз.
Хэррисон занялся внимательным изучением списка. Кэрис ждала, постепенно мысли ее вернулись к ночи, проведенной с Алексом.
«Когда сделка будет подписана, я приеду за тобой…»
Кэрис задрожала в предвкушении этого.
– Чему вы улыбаетесь? – спросил Хэррисон. – Что?
– Вы улыбаетесь. Что с вами?
– Я взволнована из-за сделки.
Хэррисон понимающе закивал.
– На меня это тоже всегда сильно влияет. Сладкий запах успеха. Это как наркотик, без него не можешь.
Кэрис только кивнула. Хэррисон просмотрел список.
– Вы ведь хорошо изучили Алекса, как по-вашему, в чем он будет больше всего упорствовать?
Кэрис заставила себя снова вернуться к делам.
– Думаю, здесь он будет ждать компромисса. А что касается опасного пункта, то им, по-моему, станет число работников с острова. Почему бы нам не подписать пару цифр и посмотреть, что из этого получится?
Хэррисон сидел, подперев голову рукой.
– Теперь я знаю, что не зря выбрал вас в помощники.
Он улыбнулся. Она улыбнулась в ответ, предпочитая не портить ему настроение напоминанием о том, что он вообще не выбирал ее.
Кэрис передала исправленный контракт Алексу.
– Как видите, мы были достаточно щедры.
Алекс глянул на документ, затем на Кэрис с улыбкой, от которой ее сердце бешено заколотилось.
– Действительно, очень щедры. Но недостаточно.
Он написал какую-то цифру на полях контракта и вернул его Кэрис.
– Нет, – сказал Хэррисон, читая через ее плечо. – Мы никак не можем гарантировать, что наймем такое количество работников с острова. Нет, мы не согласны.
– Тогда сделка не состоится. – Алекс с шумом встал из-за стола, не отрывая взгляда от Кэрис.
– Вы что, собираетесь просто уйти? – спросил Хэррисон.
Алекс кивнул, переводя на него взгляд.
– Число работников – это то, в чем я не пойду на компромисс.
– Мне нужно подумать об этом, – сказал Хэррисон.
Алекс посмотрел на часы.
– Время идет, Хэррисон. После обеда я буду ждать вашего ответа.
Алекс вышел, и Кейт последовала за ним, не отставая ни на шаг, как верный оруженосец.
– Он ведь не серьезно, – сказал Майкл, не вставая из-за стола. – Алекс просто набивает цену.
– По-моему, он был очень серьезен, – сказала Кэрис.
Майкл пожал плечами.
– Он старается казаться упрямцем. Добавьте проценты в каких-нибудь других пунктах, и он согласится на ваши условия, вот увидите.
– Алекс был очень настойчив, – повторила Кэрис, зная, что Майкл хочет помешать этой сделке.
Но почему она не может помочь ему? Все, что ей нужно делать, – сидеть и ждать. Хэррисон поверит Майклу, думая, что он знает тактику брата, и откажется уступать, в полной уверенности, что это путь к победе. А Алекс не потерпит упрямства Хэррисона и разорвет сделку. Она и Хэррисон вернутся в Вашингтон ни с чем, а Майклу будет открыта дорога. Она скажет, что уговаривала Хэррисона пойти на компромисс, и станет самым молодым партнером фирмы. Никто не догадается о ее поступке. Каждый получит то, что хочет. Все, кроме Алекса и жителей острова.
– Хэррисон, я… – Кэрис заставляла вести себя благоразумно.
Майкл и Хэррисон повернулись к ней.
– Да, Кэрис, – сказал Хэррисон.
Кэрис покачала головой.
– Нет-нет, ничего.
Все кипело у нее внутри, когда она видела довольную усмешку Майкла. Она кусала губы, чтобы не дать словам вырваться наружу.
Майкл встал и, подмигнув ей, произнес:
– Увидимся за столом переговоров.
Он вышел, закрыв за собой дверь.
– Это был сюрприз, – сказал Хэррисон.
– И очень странный, вам так не кажется? По-моему, ему что-то от нас нужно.
– Конечно, нужно. Всем что-то нужно от нас.
– Но зачем ему работать на кого-то, если он и так богат? К тому же у него есть власть.
– Майкл всего лишь совладелец компании и наверняка не имеет решающего права голоса. Я думаю, он просто ищет возможности сделать что-то по-своему, сказать свое слово, – сказал Хэррисон.
– Не знаю. Я не верю Майклу.
– Вам и не нужно верить, Кэрис, – пробурчал Хэррисон, направляясь к двери. – Решения принимаю я, и мы сделаем так, как советовал Майкл.
Когда дверь за ним захлопнулась, Кэрис поняла, что сделка провалилась.
Через несколько дней она вернется в Вашингтон к своей работе. И ничто, кроме ее загара, не будет ей напоминать о поездке на остров Наварро.
Майкл был прав. Никто не сможет обвинить ее, ответственность за провал будет целиком возложена на Хэррисона.
Все, что требуется от Кэрис, – сидеть и ждать. Она получила то, к чему стремилась. Но почему же ей так хочется разрыдаться?
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Алекс сидел за столом, перед неоткрытым контрактом.
– Хэррисон, я не шутил, когда сказал, что не подпишу контракт, пока вы не увеличите число работников, нанимаемых среди жителей острова. Хэррисон наигранно вздохнул.
– Что ж, значит, сделка не состоится. Алекс встал, сознавая, что все потеряно.
– Значит, да.
В глазах Хэррисона промелькнуло беспокойство.
– В самом деле, Алекс, обо всем можно договориться.
Алекс смотрел на Кэрис, не понимая, почему она не объяснила своему боссу, что это очень серьезно.
– Не обо всем, Хэррисон. Есть проблемы, которые слишком важны, в которые нельзя вмешиваться.
«И которые нельзя забыть. Я приеду за тобой, Кэрис», – думал он.
Как только сделка будет завершена, Алекс планировал взять давно заслуженный отпуск и поехать в Вашингтон. Но только на этот раз он собирался вернуться оттуда не один.
Алекс повернулся к Кейт, которая сидела, широко открыв глаза, не говоря ни слова от удивления.
– Мы уходим, Кейт.
– И это все? Ты уйдешь из-за того, что тебя не устраивает число нанимаемых работников?
– Здесь компромисс невозможен.
Взгляд Кейт переметнулся на Хэррисона и Кэрис.
– Вы не можете уступить? Всего один раз?
Хэррисон покачал головой.
Вдруг Алекс понял, почему Хэррисон так ведет себя. Он считал, что это всего лишь игра, которая вступает в новую фазу. Посмотрев на Кэрис, он по ее побледневшему лицу понял, что она осознавала, что все потеряно. Так почему же она ничего не делает, чтобы спасти сделку? Алекс решил предпринять еще одну попытку.
– Хэррисон, это не какая-нибудь уловка. Я серьезно.
– Я тоже.
Алекс покачал головой. Бесполезно, ничего не поможет. Он вышел.
В комнате Алекс разделся и быстро натянул на себя плавки, надеясь, что морская вода снимет с него напряжение. Он поставил на карту все и проиграл, а платить за это придется жителям острова.
Когда он вернулся, еще более измученный, прокручивая произошедшее снова и снова, то с удивлением заметил, что в комнате его ждет Кейт.
– Не могу поверить, что ты это сделал, – сказала она.
Кейт стояла перед ним, руки на бедрах, решительная и готовая к схватке. Алекс едва сдерживал улыбку. В последний раз он видел Кейт такой лет пятнадцать назад, когда она собиралась отомстить Майклу за то, что тот испортил ее коллекцию Барби.
– Я же говорил тебе, Кейт, что число работников важно для меня. Почему ты так удивлена?
– Но как же деньги? Послушай, Алекс, можешь обманывать Майкла, но не меня. Я знаю о долгах отца.
Алексу не нужно было спрашивать, откуда она узнала. И он не мог винить Джона, который рассказал ей все. Влюбленный человек способен на глупости. Взять хотя бы самого Алекса.
Кейт понизила голос:
– Когда завещание будет прочитано, о них узнают и все остальные.
Алекс бросил полотенце на пол.
– Ты предпочла бы, чтобы я продал островитян, лишь бы только мы остались богатыми?
– Нет, конечно, нет. Но может, «Накашими» пошли бы на компромисс?
– Это Майкл тебе сказал? – У Алекса пересохло во рту.
– Я всего лишь сделала то, что посчитала лучшим для нас всех.
– Что ты сделала, Кейт?
Кейт покраснела и отвернулась. Алекс взял ее за плечи и повернул к себе.
– Что бы это ни было, ты можешь обо всем мне рассказать, Кейт.
Когда она подняла на него глаза, в них горела злость.
– Скажи мне правду, Алекс. Ты действительно любишь ее?
– Да.
Кейт закрыла глаза.
– Майкл сказал, что ты сделаешь все ради нее, но я не думала…
Алексу хотелось встряхнуть ее.
– Что сказал тебе Майкл, Кейт?
Она отстранилась от него и подошла к окну.
– Майкл сказал, что ты заключаешь сделку с Кэрис, потому что спишь с ней, хотя предложение «Накашими» было намного выгоднее. Я не поверила ему, но, когда ты отказался принять предложение Хэррисона, а Кэрис не пыталась тебя переубедить, я начала думать, что мы вообще ничего не получим. – Ее голос становился все тише. – Майкл сказал, что мы разорены.
– Мы не разорены, Кейт. Даже когда завещание будет оглашено, мы все равно сможем жить без забот. И я никогда не допущу, чтобы с тобой и Томасом что-нибудь случилось. Верь мне. Скажи, что ты сделала?
Кейт молчала, обдумывая его слова.
– Ты счастлив с ней, Алекс?
Он улыбнулся, вспоминая Кэрис.
– Думаю, что да.
Она отвернулась от него.
– Прости, Алекс, но я отдала свой голос Майклу. Он уехал в Хьюстон, чтобы заключить сделку с «Накашими». Я бы сделала все, чтобы вернуть его.
У Алекса вырвался стон. Черт бы побрал его братца!
– Он сказал мне, что Томас и я разоримся, что мне придется вернуться к Полу. Он так убедительно говорил.
– Как всегда, – пробормотал Алекс, направляясь к шкафу и доставая деловой костюм. – Я все исправлю.
– Я могу чем-нибудь помочь? – спросила Кейт.
– Задержи Хэррисона и Кэрис. Что бы ни случилось, не позволяй им уехать. Особенно Кэрис.
– Но почему она должна уехать? Я думала, она любит тебя.
Алекс устало закрыл глаза, представляя свою жизнь без Кэрис, серую и бессмысленную.
– Думаю, Кэрис любит меня. Она этого еще не осознала. Мы отличная пара. Она делает меня счастливым, и я знаю, что и ей со мной хорошо. Но она ужасно упряма.
Кейт вздохнула.
– Думаешь, мы ей понравимся?
Алекс подошел к сестре и обнял ее за плечи.
– Как она может не полюбить тебя? Я ведь люблю.
Она крепко обняла его.
– Ты правда счастлив, Алекс? Ты уже думал о том, как это изменит твою жизнь?
Алекс представил себе жизнь, наполненную счастьем. Он никогда не будет одинок! Он улыбнулся.
– Да я не могу думать ни о чем другом. – Алекс поцеловал сестру на прощание. – Я скоро вернусь.
* * *
Кэрис смотрела на Хэррисона, понимая, что от этой минуты зависит вся ее оставшаяся жизнь.
– Он лжет, – сказала Кэрис.
Хэррисон нахмурился.
– О ком вы говорите?
– О Майкле. Он лжет.
– Зачем ему нам лгать?
– А зачем ему помогать нам? – спросила Кэрис. – Вы сами сказали. Мы никому не можем доверять.
Хэррисон сидел, поглаживая коричневый галстук. Этот жест означал, что он о чем-то размышляет.
– Вы проводили исследования, Кэрис. Как по-вашему, что мне следует делать?
Кэрис перевела дыхание. Хэррисон очень редко спрашивал чье-либо мнение, особенно у подчиненных. Нужно осторожнее выбирать слова.
– Думаю, вам стоит поверить Алексу, он действительно не пойдет на компромисс. Судя по всему, он никогда не блефует. Если Алекс что-то планирует, он никогда не отступает.
– Так я совершил ошибку, да? – Хэррисон побледнел. Он выглядел таким беззащитным. Кэрис поняла, насколько эта сделка важна для него. Если контракт не будет подписан, его уволят, это страшно для таких, как Хэррисон Питерс. Для них не существовало жизни за пределами офиса.
Кэрис подумала, что это еще одна причина, из-за которой она должна сделать так, как подсказывает ее сердце.
– Не волнуйтесь, Хэррисон. Я уверена, мы сможем все исправить. Мы переделаем контракт и добавим все, что хочет Алекс Наварро. И я уверена, он подпишет его.
– Тогда у нас появилось немало работы, – сказал Хэррисон, криво улыбнувшись и доставая копию контракта.
Надо надеяться, думала Кэрис, что это не последнее, что она сделает для «Хэррисон, Хэррисон, Джоффри и Питерс». Она переключилась на мысли о контракте, чтобы не думать о том моменте, когда Майкл узнает, что она воскресила эту сделку.
– Майкл не обладает правом решающего голоса в «Наварро Инвестментс», – говорил Алекс шесть часов спустя в офисе «Накашими». – В отличие от меня.
– Не слушайте его! – воскликнул Майкл, вскочив со стула. – Он в ярости, потому что Кейт и я мешаем его планам.
Алекс достал лист бумаги из кармана пиджака.
– Здесь письменное подтверждение того, что Кейт Наварро передает мне свой голос. – Он перевел горящий взгляд на брата. – А что у тебя, Майкл?
– Ее слово, – ответил тот, не сводя глаз с Алекса.
– Слова не помогут тебе выиграть в суде, Майкл. А если ты попытаешься заключить эту сделку, я потащу тебя в суд и, – добавил он после короткой паузы, чтобы прозвучало убедительнее, – выиграю.
Японцы, внимательно слушавшие их перепалку, встали со своих мест. Самый старший сказал:
– Простите за это недоразумение, мистер Наварро. Мы не знали, что имеем дело не с тем членом семьи Наварро. – Он протянул Алексу руку. – Мы будем очень признательны, если вы не станете афишировать этот инцидент.
Алекс пожал его руку.
– Я понимаю.
Вежливо кивнув Алексу, японцы вышли.
– Ты снова вмешался! – Глаза Майкла пылали яростью.
– И предотвратил твою очередную глупость? – Алекс дотронулся до его руки. – Пойдем.
– Куда? – спросил Майкл сдавленно и злобно. – Снова в твой дом, твою школу, твой мир? Я не хочу.
– Так поэтому ты бросил университет? Из-за того, что там учился я?
Майкл покраснел.
– Почему я бросил университет, тебя не касается. И вся моя жизнь тоже не твое дело.
Алекс старался говорить спокойно.
– Чего ты хочешь, Майкл?
– Я хочу жить собственной жизнью и хочу, чтобы в ней не было тебя.
– Ну так вперед. Тебя никто не держит.
Майкл недоверчиво ухмыльнулся.
– Ты меня держишь, Алекс. Ты всегда впереди меня. Первый на острове, первый в Гарварде, первый в бизнесе. Черт возьми, почему ты не можешь оставить меня в покое?
– Потому что ты мой брат и я люблю тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14