https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Раньше она полностью согласилась бы с ним, но сейчас уже не была так уверена.
– И я должна сорвать сделку только потому, что ты так хочешь?
– Просто не усложняй мою задачу – не допустить этой сделки, – ответил Майкл. – Если бы все было оставлено только на Алекса и Хэррисона, эта сделка уже давно сорвалась бы. Несмотря ни на что, любая неудача будет приписана Хэррисону. А когда он сойдет со сцены, твое партнерство обеспечено.
Майкл был прав. Но он не объяснил, зачем пришел.
– Если у Хэррисона и Алекса нет шансов заключить эту сделку, почему ты не мог просто избавиться от меня?
Майкл склонил голову.
– Потому что ты мне нравишься, Кэрис.
– Нравлюсь? Пожалуйста, не делай мне одолжений, Майкл.
– Я хочу помочь тебе. Чтобы у тебя осталось нечто большее, чем память о любовном приключении, когда ты уедешь отсюда.
– Все, Майкл. Убирайся.
Майкл даже не пошевелился.
– Я мог бы пойти прямо к Хэррисону. У меня есть что рассказать ему.
– Он не поверит тебе, – сказала Кэрис, надеясь, что Майкл не заметит, что она нервничает.
– А если поверит? – со смехом в голосе спросил Майкл.
Кэрис передернуло. Тогда она окажется на самолете в Вашингтон, может быть, еще хуже.
– Убирайся, Майкл.
– Ухожу, ухожу. – Он поднял руки, словно признавая свое поражение, но Кэрис знала, что это было не так.
– Зачем ты это делаешь, Майкл? Алекс ведь твой брат.
– Брат! – хмыкнул Майкл. Своей улыбкой он напомнил Кэрис хищника, который выжидает свою жертву.
Кэрис не могла унять дрожь. Если Майкл расскажет все Хэррисону, ее карьера закончится, даже не успев начаться. Что же делать? Если она отправится к Хэррисону и расскажет о Майкле, то придется говорить всю правду, а Кэрис не была к этому готова.
Алекс непременно должен знать, что его брат замышляет сорвать сделку. Но как она может рассказать все ему, а не своему боссу? И что, если Алекс не поверит ей? Еще хуже, если он все знает и это лишь уловка, чтобы поднять цену.
Кэрис сжала голову руками. 11:55. Время идти…
О Боже!
Алекс был один в библиотеке, когда вошла Кейт.
– Ты выглядишь лучше, чем прошлой ночью. – Алекс обнял сестру. – Все прошло?
Кейт кивнула, уткнувшись головой в его плечо.
– Только благодаря тебе. Не знаю, с чего я так расплакалась.
– Всегда немного страшно начинать новую жизнь. Ты уже сказала Томасу?
Кейт подняла глаза.
– Еще нет. Знаю, я веду себя как трусиха, но как я скажу четырехлетнему ребенку, что его папы больше с нами не будет? Хоть Пол и не был хорошим отцом, но другого отца у Томаса нет.
– Все будет хорошо, Кейт, – сказал Алекс.
Кейт посмотрела на него ясным взглядом, в котором скрывалась сила. Этот взгляд напомнил Алексу Кэрис.
– Да, все будет хорошо. Так должно быть. – Кейт улыбнулась. – Спасибо, Алекс. Не знаю, что бы я делала без тебя. А я могу тебе чем-нибудь помочь?
Алекс отвернулся и пробормотал невнятно:
– Нет, со мной все в порядке.
– Совсем не похоже.
Алекс повернулся к Кейт.
– С чего ты взяла?
Она смотрела на него, склонив голову, и Алексу показалось, что она понимает, как тревожно у него на душе.
– Ты можешь рассказать мне правду, Алекс. Я никому не скажу ни слова. Джону все известно, да?
Алекс чувствовал себя загнанным в угол, но старался не подавать виду.
– Джону?
– Ничто не заставило бы Джона бросить театр. Ни мелкие неудачи, ни проблемы с деньгами, ни даже я. – Она грустно улыбнулась. – Но он мог бы уйти из театра, чтобы помочь другу. Он сделал это, чтобы помочь тебе.
Алекс не знал, что ответить.
– Я правда не могу тебе ничем помочь?
Алексу очень хотелось рассказать все Кейт. Он вспомнил, как Кейт рыдала у него на плече, тревожась, что не сможет позаботиться о себе и сыне и вынуждена будет вернуться к Полу. Нет, он не мог рассказать ей правду. Но ее помощь понадобится во время переговоров.
– Кейт, ты можешь мне помочь. Я хотел бы, чтобы ты присутствовала на переговорах.
– Я не юрист, Алекс. От меня тебе не будет никакой помощи. Почему ты не возьмешь Майкла?
Алекс натянуто улыбнулся. Он не мог признаться ей, что не доверяет собственному брату и боится, что тот сорвет сделку, которая так важна для всех них. Алекс подошел к Кейт и взял ее за руку.
– Ты недооцениваешь себя, Кейт. Мне очень нужна твоя помощь.
– Алекс, я только все перепутаю. Без меня будет лучше. – Во взгляде ее было отчаяние. – Пожалуйста, не заставляй меня делать это.
Алекс недоуменно смотрел на нее и не мог понять, когда же его младшая сестренка успела так потерять веру в себя и в свои способности.
– Кейт, ты полноправный владелец компании, и, по-моему, тебе уже пора помогать управлять ею.
– Мне? – Голос Кейт перешел на визг. Она покачала головой, тряхнув черными локонами. – Нет, я не могу.
– Нет, можешь, – твердо сказал Алекс. – Ты сильнее, чем ты думаешь, Кейт.
Алекс отвернулся и устремил задумчивый взгляд в окно. Он представлял себе Кэрис: вот она смотрит на него из-под полуопущенных ресниц, а он гладит ее волосы, вдыхая аромат ее тела, уже не зная, сможет ли он дышать и жить без нее…
– Алекс?
Он сделал глубокий вдох.
– Я хочу, чтобы у меня тоже была своя жизнь. У Майкла есть его вечеринки и женщины, у тебя – Томас и Джон. – Он заметил, как она покраснела. – Я хочу, чтобы у меня тоже что-то было.
– Почему ты не попросишь Майкла помочь? Разве ты не для этого просил его приехать?
Алекс напрягся.
– Я не просил его приезжать. Кто тебе это сказал?
– Майкл. Не могу поверить, что я снова попалась на его удочку.
Алекс положил руки на затылок, пытаясь унять боль в шее.
– Когда же все это началось?
– Ты имеешь в виду, когда Майкл начал превращаться в подлеца? Мне кажется, это началось в то лето, когда ты уехал в колледж. Это сильно повлияло на всех нас, но больше всего на Майкла.
Алекс кивнул. Интересно, возможно ли еще вернуть прежние отношения, восстановить те прочные нити, которые когда-то связывали их.
– Алекс, ты ведь рассказал бы мне, если что-то было бы не так?
Алекс взглянул на Кейт, понимая, что она гораздо сильнее, чем кажется. Но все-таки он не мог рассказать ей всего. По крайней мере, не сейчас.
– Конечно, Кейт.
– Ты же знаешь, что я сохраню любую твою тайну.
Алекс кивнул, стараясь казаться беззаботным и спокойным.
– Я знаю, Кейт. Я знаю.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Кэрис сидела за широким столом, в комнате, предназначенной для переговоров, и размышляла о том, когда же ее жизнь превратилась в мыльную оперу. Она сидит напротив своего любовника и должна тщательно скрывать это и притворяться, что ей нужна от него только его подпись в контракте.
Кэрис вздохнула. На самом деле ей нужно от Алекса очень много.
Нервы Кэрис были натянуты до предела. Хотя внешне она была спокойна и собранна. Ее чувственность и сексуальность, закрытые на восемь лет на замок, давали о себе знать и с силой рвались на свободу. Ее карьера была в опасности, все ее будущее висело на волоске, и тем не менее она желала Алекса.
Дверь открылась, и вошла Кейт.
– Всем привет. Простите, я опоздала.
– Садись, Кейт. – Алекс кивнул на стул слева от себя.
– Думаю, можно начинать. – Хэррисон подал знак Кэрис.
Кэрис достала из портфеля копии договора и раздала их всем присутствующим.
– Это еще только наброски настоящего соглашения.
– Наброски, – пробормотал Майкл.
Она запнулась, услышав издевку в его тоне, но заставила себя продолжать:
– Если вы откроете первую страницу, то увидите, что мы проработали все финансовые аспекты сделки.
Подняв глаза, она встретилась взглядом с Алексом. Контракт он даже не открыл, все его внимание занимала Кэрис. Он пожирал ее взглядом. Кэрис опустилась в кресло, чувствуя, что не может продолжать из-за смущения.
– Хэррисон, может быть, вы продолжите. – Она взяла свою копию договора и поспешила спрятаться за ней. Ее босс откашлялся и встал.
– Первая страница, первый пункт, вторая строка…
Кэрис бросила взгляд на Майкла, но тут же отвернулась. Алекс не сводил с нее глаз, зорких и голодных, похожих на глаза ястреба. Кэрис старалась не смотреть на него. В ней пылали чувства, которые не имели никакого отношения к работе.
Хэррисон продолжал жужжать без остановки, не обращая внимания на напряжение вокруг него и на то, что его никто не слушал. Кэрис прекрасно знала, что контракт не подпишут до тех пор, пока не будет изучено каждое слово.
Алекс листал страницы, но его взгляд не покидал лица Кэрис. Когда их взгляды наконец встретились, он подмигнул ей, но Кэрис сделала вид, что не заметила этого.
Алекс пытался сосредоточиться на том, что говорил Хэррисон, однако Кэрис притягивала к себе все его внимание.
Как она прекрасна сегодня! На ней нить жемчуга, как и в тот день, когда он впервые встретил ее. Тот день изменил всю его жизнь.
Ее ресницы подрагивали, когда она опускала глаза, стараясь не смотреть на него. Алекс отдал бы все на свете, чтобы все исчезли из этой комнаты, оставив его и Кэрис одних, и они могли бы заняться любовью прямо здесь, на этом столе.
– …если вы подпишете вот здесь.
Алекс вздрогнул и понял, что Хэррисон закончил свою речь и теперь стоял перед ним.
– Я бы хотел просмотреть документ еще раз, Хэррисон.
Хэррисон нахмурился.
– Конечно. Мы с Кэрис подождем вас, пока вы все обсудите.
Кэрис встала, до Алекса долетел запах ее духов. Как ни старался Алекс, он не мог приказать своему взгляду не следовать за ней.
Кэрис и Хэррисон ушли, закрыв за собою дверь.
– Что здесь происходит? – спросила Кейт.
– Ты же не собираешься это подписывать? – одновременно с нею допытывался Майкл.
– Что происходит между тобой и этой женщиной? – повторила Кейт.
– Мы отдаем им все и ничего не получаем взамен, – твердил Майкл.
Алекс взял документ и открыл на самом главном. Подождав, пока Майкл и Кейт выговорятся, он сказал:
– Майкл, мы уже все с тобой обсудили. А тебя, Кейт, не касается, что происходит между мной и Кэрис.
Кейт с шумом выдохнула.
– Вот так ты обращаешься со своей сестрой, – процедил Майкл.
Алекс посмотрел на него, от всего сердца желая придушить на месте.
– И это говоришь мне ты, который только и делал, что унижал ее и…
– Пожалуйста. – Кейт взяла их обоих за руки. – Может, закончим этот разговор потом, а пока займемся контрактом. Вы что, забыли, что за дверью нас дожидаются двое голодных юристов?
Братья удивленно посмотрели на нее.
– Не удивляйтесь, – засмеялась Кейт. – Я же мать, я умею улаживать детские споры, как вот этот.
Она кивнула на контракт в руках Алекса.
– По-моему, тут все в порядке.
Майкл фыркнул.
– Простите, но ваше мнение не закон, Кейт.
– Хватит, – твердо сказал Алекс. Он со вздохом отложил документ. – Контракт недостаточно хорош.
Майкл радостно хлопнул рукой по столу.
– Я так и знал. Ну так когда мне связаться с «Накашими»?
– «Накашими»? – переспросила Кейт. Алекс протянул руку.
– Пока еще недостаточно хорош.
– А что не так? – спросила Кейт.
– Смотри. – Алекс открыл контракт на второй странице. – Они предлагают половину из того, что мы просили.
– И что теперь? – спросила Кейт.
– Переговоры. – Алекс достал ручку.
– Ты правда хочешь вести переговоры с этими людьми? – с недоверием спросила Кейт. – Они такие… подозрительные.
– Они вовсе не подозрительные, Кейт, – ответил Алекс. – Посмотри на это как на игру. Их цель – вытащить из нас как можно больше и заплатить как можно меньше, а наша цель – взять как можно больше и не дать им чересчур много.
Кейт с сомнением смотрела на брата.
– Не знаю, я им не доверяю, Алекс.
– Кейт права, – сказал Майкл. – Как мы можем доверять этим двоим? Да мы просто теряем время, когда у нас уже есть другой покупатель.
– Нет, Майкл. Я не собираюсь продавать остров, чтобы его разрушили.
– Но, Алекс, подумай о деньгах, – настаивал Майкл.
– Каких деньгах? И что это за «Накашими»? – Кейт переводила взгляд с одного брата на другого.
– Майкл хочет, чтобы я продал пляж корпорации «Накашими», группе японских инвесторов, которые уничтожат город и оставят людей без крыши над головой.
– Но зачем тебе это? Ты же хочешь сделать все, чтобы обеспечить им будущее.
– Расскажи ей всю правду, Алекс, – потребовал Майкл.
– «Накашими» предлагают больше денег…
– Намного больше, – вмешался Майкл.
– Все так сложно. Кажется, я не создана для бизнеса.
– Создана, Кейт, – сказал Алекс. – Что говорит тебе твоя интуиция?
Подумав немного, Кейт сказала:
– Моя интуиция говорит мне, что нужно выбрать того покупателя, который сможет помочь жителям острова и обеспечить прибыль нам.
– Это и есть бизнес. Увеличивать собственную прибыль и не отступать от целей, – сказал Алекс. – Сейчас нам нужно составить список наших поправок в контракт. Нужно учесть все самое важное. Ну, конечно же, есть опасные пункты.
– Какие? – спросила Кейт.
– Те, которые не допускают компромисса. Вот здесь написано, что десять процентов рабочей силы поступит с острова. Это слишком мало. Я хочу обеспечить работу всем, чтобы люди остались на острове.
– Понятно. С чего начнем? – спросила Кейт.
Алекс передал ей лист бумаги.
– Составим наш список.
Кэрис смотрела, как Хэррисон меряет шагами маленький холл.
– Почему они так долго? – спросил он.
– Наверное, читают контракт.
– Я же прочитал его. Зачем снова перечитывать?
Кэрис пожала плечами. Они оба прекрасно знали, что контракт никогда не подписывают, не прочитав его по меньшей мере дважды. К тому же Алекс едва ли слушал Хэррисона. Кэрис заметила, как он смотрел на нее.
– Хэррисон, я хочу, чтобы вы знали. Что бы ни случилось, выиграем мы или проиграем, я сделала все, что было в моих силах.
Хэррисон остановился и посмотрел на Кэрис.
– Вы хороший юрист, Кэрис, – сказал он, похлопав ее по руке. – Несмотря на все наши разногласия, ваша работа была образцовой.
– А как насчет партнерства?
Хэррисон медлил с ответом, Кэрис ждала, помня, что в деловом мире проигрывал тот, кто начинал первым.
– Уже на подступе, – сказал Хэррисон. – Что до меня, то я уже принял решение.
Хэррисон улыбнулся ей, и Кэрис от удивления даже не заметила, как Майкл открыл дверь.
– Мы готовы и ждем вас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я