https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/50/
OCR & SpellCheck: Larisa_F
«Алансон П. Всего один шанс: Роман»: Панорама; Москва; 2003
ISBN 5-7024-1617-1
Аннотация
После смерти жены удачливый политик Кайл Маккол потерял надежду на семейное счастье. Но однажды к нему врывается женщина и, угрожая револьвером, сообщает, что беременна… от него. Ее похитили, насильно оплодотворили его спермой, и в этом она винит Кайла. Кто она – сумасшедшая? Ловкая мошенница? Или, быть может, Сара Ригби говорит правду? Кто стоит за этим невероятным преступлением? Что нужно от Кайла его таинственному врагу? И самое важное – действительно ли Сара носит его ребенка?
Только вместе Кайл и Сара смогут узнать истину. Только вместе одержат победу над коварным врагом. Только вместе разобьют разделяющий их лед недоверия, только вместе обретут счастье.
Памела Алансон
Всего один шанс
Он всегда любил смотреть на себя в зеркало. Ему нравилось то, что он там видел.
Из зеркала на него смотрел мужчина в расцвете сил. Высокий, стройный, подтянутый. Выглядит моложе своих лет. Улыбка излучает обаяние, во всем облике чувствуется элегантность и сдержанная сила. Как говорится, форма соответствует содержанию.
Пока что он не слишком известен. На пиру богатых и знаменитых он сидит не за главным столом. И не так уж много людей знают его в лицо. Но придет время, и все изменится.
Нет в мире справедливости – как верна эта старая истина! Все блага достаются ничтожным выскочкам, а достойных людей судьба слишком часто обделяет своими дарами. И только по-настоящему сильный человек способен вырвать из рук судьбы то, что по праву должно принадлежать ему.
– Ах ты сукин сын! – проговорил он ласково, придвигаясь к своему отражению вплотную. – Подожди немного. Скоро ты станешь богатым сукиным сыном. Очень богатым… и очень влиятельным. Уже совсем скоро.
Послышался телефонный звонок. Чертыхнувшись, он выхватил из кармана сотовый телефон и нажал кнопку связи.
– Босс, у нас неприятности! – раздался в трубке взволнованный хриплый голос.
– Что такое? – Голос его звучал обманчиво спокойно.
– Эта стерва сбежала!
– Что ты сказал?! Как это произошло?!
– Кто-то из этих идиотов докторов, чтоб их… – человек на том конце провода выругался, – забыл запереть дверь в камеру. А она дождалась, пока Майку понадобилось отлучиться, и смылась. Но вы не беспокойтесь, босс, – торопливо зачастил он, – мы ее из-под земли достанем! Да и не могла она далеко уйти! Она же еле на ногах держится! Мы ее найдем, вот увидите, непременно разыщем!
– Да уж, постарайтесь. И побыстрее.
Он не стал упрекать или бранить наемника. Какой смысл? Эти растяпы свое получат. Как только они станут ему не нужны, он с ними разберется… по-своему.
– Уничтожьте все следы на складе. Чтобы, если там появятся копы, они ничего не пронюхали. Доктору и медсестре передай, что деньги свои они получат, как договорились. А вы с Майком отправляйтесь за женщиной. И когда найдете ее…
Он на мгновение запнулся. Он всегда считал себя человеком просвещенным, лишенным предрассудков, и все же слово «убийство» как-то неприятно царапало ему слух. Странно: ведь ему уже случалось убивать.
– Когда найдете ее, действуйте по первоначальному плану. Об исполнении доложите. Все.
Отключив телефон, он сунул его в карман и задумался. Дело осложняется. Что, если эта сука пойдет в полицию? А, ерунда. Кто ей поверит? История, которую она расскажет копам, так невероятна, что ее попросту сочтут сумасшедшей. А если и нет, он ничем не рискует – она ведь не знает, кто за всем этим стоит!
Так что волноваться не о чем. У него все получится. Через несколько месяцев он будет богат… очень богат. И он снова повернулся к зеркалу.
1
Кайл Маккол, должно быть, думает, что с ней покончено. Но она жива. И прячется в полумраке гостиничного номера – его номера. С оружием в руках. Ни охрана, ни запертые двери ей не помеха. Так или иначе, она получит ответы на свои вопросы.
Дверная ручка повернулась; за дверью послышались мужские голоса. Так он не один? Сара бесшумно юркнула за тяжелую штору. Зеркало над камином покажет ей врага – но, только оставшись с ним наедине, она выйдет из укрытия. Не стоит втягивать в это дело посторонних.
Тяжело дыша, Сара прижалась лбом к холодному стеклу балконной двери. Голова раскалывалась от боли, ныли плечи и спина, все тело, казалось, превратилось в комок нервов. От усталости слипались глаза. Она не отдыхала уже много-много часов… Или дней? Сколько же времени прошло с тех пор, как ей удалось сбежать? И долго ли продержали ее на том складе? Сара твердо знала одно: во всем, что с ней произошло, виновен тот, кто сейчас входит в номер. Он ответит за то, что с ней сделали.
– Очень неразумно с твоей стороны, – говорил через плечо мужчина, вошедший первым. – Тебе понадобится поддержка ее мужа.
Сара посмотрела в зеркало – нет, не он. Как выглядит Кайл Маккол, она хорошо знала: лица кандидатов в конгрессмены штата ежедневно появлялись на телеэкране и на первых полосах газет.
Маккол вошел вторым.
– Без такой поддержки я обойдусь! – Он сбросил смокинг и теперь, яростно дергая, развязывал галстук.
Лицо первого мужчины, светловолосого, с плавными по-кошачьи движениями, показалось Саре знакомым. Она напряженно всматривалась в его отражение в зеркале. Вспомнила! Его зовут Мервин Бартлетт. Женат на сестре Маккола. И руководит его избирательной кампанией.
– Ошибаешься. Без Причарда тебе не обойтись.
– А без его жены? – Маккол швырнул смокинг на диван, провел рукой по коротко стриженным каштановым волосам. – Почему она думает, что их вклад в кампанию обязывает меня с ней переспать?
Мервин улыбнулся.
– Ты же знал, что многое в кампании придется тебе не по вкусу.
– Мне все здесь не по вкусу! – огрызнулся Маккол. – Да, я хочу попасть в конгресс, но торговать собой не собираюсь!
Маккол подошел к камину. Теперь Сара могла разглядеть его как следует. Да, по лицу и не скажешь, что негодяй. Сильный загар, резкие скулы, густые брови вразлет. Рот – волевой, но не жесткий. В других обстоятельствах Сара, пожалуй, назвала бы Кайла Маккола привлекательным. Даже красивым.
Но не сейчас. Сейчас Маккол – ее враг. Смертельный враг. В самом прямом смысле слова. Он выше, чем она ожидала. Больше шести футов. Стройный. Мускулистый. Настоящий ковбой в смокинге. Точнее волк в овечьей шкуре.
– Привыкай, дружище, – усмехнулся Мервин. – Ты вдовец, и женщины, естественно, мечтают залечить твои раны. – Он взглянул на часы. – Пора идти, пока нас не хватились.
Маккол хотел ответить – и вдруг застыл с открытым ртом. К ужасу Сары, смотрел он прямо в зеркало. Она замерла, не осмеливаясь даже дышать. Что, если он заметил ее отражение?
– Иди, Мервин, – сказал Маккол наконец. – Я скоро буду. Мне надо сделать пару звонков.
Сара с облегчением перевела дух. Нет, он ее не видит.
– Долго не задерживайся, – обронил Мервин Бартлетт и направился к дверям.
Подойдя к бару, Маккол налил себе выпить. Едва за Бартлеттом захлопнулась дверь, он опрокинул спиртное одним глотком, поставил стакан на стол и повернулся к шторам.
– А теперь будьте любезны объяснить, что вы здесь делаете?
Сара шагнула вперед, раздвинув шторы плечом, чтобы не опускать револьвер. Один взгляд – и в груди у нее похолодело. В схватке ей Маккола не одолеть. И не только потому, что он крупнее и сильнее, нет, по его глазам, полным холодной решимости, Сара поняла, что Кайл Маккол умеет постоять за себя. И опыта в этом деле у него явно больше, чем у нее.
– Как вы узнали, что я здесь? – спросила Сара.
– Интуиция. – Он саркастически усмехнулся. – Можно спросить, зачем вам револьвер?
– Для гарантии. Чтобы вы меня выслушали.
– Что ж, я весь внимание. Выкладывайте, что у вас наболело, а потом убирайтесь, пока не вернулся мой зять.
Да, верно. О Бартлетте она не подумала. А надо было бы подумать, учесть все возможности… Черт бы побрал этот туман в голове – из-за него Маккол все время на шаг ее опережает! Ему-то, как видно, ничто не мешает мыслить здраво. Пронзительно-синие глаза сверкают, словно прожектора, направленные ей в лицо. Он смотрит на нее взглядом хищника, готового к смертельному прыжку.
– Мне нужны ответы на мои вопросы.
Сара сглотнула, борясь с внезапным головокружением. Должно быть, от усталости. Или это новый симптом… Сара молила небеса об одном: не потерять сознание, пока отсюда не выберется.
– Мне тоже. Особенно если учесть, что вы держите меня на мушке. Итак, начнем: я вас знаю?
– У меня есть основания думать, что да.
– Вам нужны деньги? – поинтересовался он.
Сара горько улыбнулась – на смех ей не хватило бы сил.
– Думаете, деньгами можно все уладить? Объясните, почему вы натравили их на меня? Почему именно я?..
– Почему я натравил на вас… кого? О чем вы говорите? Я вас никогда не видел!
– Может, и так. Но именно вы приказали им схватить меня и держать на том складе!
– Кому? – Он скрестил руки на груди. – Объясните наконец, о ком и о чем вы говорите?
Как он смеет ломать комедию?!
– Вы прекрасно знаете, о ком я! – выпалила Сара.
– Понятия не имею. Даю вам пять секунд, чтобы начать объяснения, – иначе звоню в полицию.
Сара взмахнула револьвером, чтобы напомнить ему, кто здесь главный. Для человека, которого держат под прицелом, Маккол удивительно хладнокровен. А вот ее бьет дрожь, и в груди что-то сжимается все туже, мешая дышать…
– Здесь я задаю вопросы. Почему?
– Что «почему»?
Сара чувствовала, что сейчас взорвется.
– Почему я? Почему вы приказали сделать это со мной? Зачем вам так меня использовать?
– Если вы успокоитесь и расскажете по порядку, кто и что с вами сделал, может быть, нам удастся что-то прояснить.
– Зачем вы приказали им убить меня и… и все остальное? – Она с отвращением потрясла головой. – Зачем вам понадобилось сотворить такую мерзость?
– Помедленнее, леди. Кто хочет вас убить?
– Вы!
– Нет, не я. Кто?
– Хорошо, ваши наемники. Трое мужчин и женщина. Их лиц я не видела – они появлялись только в масках. Они подкараулили меня, когда я возвращалась с работы, усыпили и привезли на склад. Продержали там… какое сегодня число?
Несколько секунд Маккол молчал – просто сверлил ее пристальным пугающим взглядом.
– Шестнадцатое июля, – ответил он наконец.
– Июля?!
Как такое может быть? У Сары задрожали губы. Конечно, она видела дату в газете, но тогда не обратила внимания… Да, теперь многое становится яснее.
– Продержали меня три месяца. Меня похитили в апреле.
– И что же эти люди делали с вами целых три месяца? – со скучающим видом поинтересовался Маккол.
– Лучше спросите, чего они не делали! И теперь, боюсь, я… – Роковое слово застряло в горле Сары комом мокрой глины.
– Что? Да говорите вы наконец! – взорвался Маккол. – Что они с вами сделали?
– Я беременна.
Она пробормотала это еле слышно, но собственные слова оглушили ее. Сара беспомощно привалилась к балконной двери, потому что стены комнаты вдруг завертелись и пошли ходуном.
– Вы… беременны? – повторил Маккол с таким видом, словно она сказала что-то неприличное. – Сочувствую, но это ваша проблема. И ради того, чтобы поделиться со мной подробностями своей личной жизни, вы влезли в мой номер и наставили на меня револьвер?
Пол стремительно уходил у нее из-под ног.
Чувствуя, что падает, Сара вцепилась в штору и прошептала:
– Я беременна… от вас.
От него? Черта с два!
В этом Кайл не сомневался. Уже почти год он не был близок с женщиной. Вообще ни с одной – не говоря уж об этой психопатке, шизофреничке, наркоманке… или кем еще надо быть, чтобы явиться к незнакомому мужчине, наставить на него револьвер, огорошить подобным заявлением, а затем рухнуть в обморок!
С женщиной что-то неладно, это точно. И дело не только в бредовом обвинении. Она болезненно худа – словно несколько месяцев жила впроголодь или едва оправилась после тяжелой болезни. Рубашка и джинсы болтаются на ней, словно на вешалке. Густые черные волосы, неровно остриженные, свисают неровными слипшимися прядями. А лицо…
Кайл вгляделся в ее лицо. Нет, эту женщину он никогда не видел. И уж точно не ложился с ней в постель! После смерти жены Маккол вел почти монашескую жизнь. Свои встречи с женщинами он мог бы пересчитать по пальцам. Одной руки.
А она хорошенькая, подумал он. Точнее была бы хорошенькой, если бы не мертвенная бледность, не растрескавшиеся губы, не синяки под глазами. Похоже, женщина и вправду больна. Может быть, тяжело протекает беременность… если, конечно, беременность – не плод ее расстроенного воображения.
«Я беременна… от вас». Ну нет, такого просто быть не может! Чего бы не добивалась эта ненормальная, она явно ошиблась адресом.
Женщина застонала, заворочалась, приложила ладонь ко лбу. Ресницы ее затрепетали.
– Нет… – простонала она, болезненно морщась. – Только не это!.. Какая же я дура!..
То ли просто дура, то ли сумасшедшая, мрачно подумал Кайл.
– Скоро приедут копы? – спросила она.
– Я им еще не звонил. – Он смерил незнакомку мрачным взглядом. – Теперь так: я задаю вопросы – вы отвечаете. Если ваши ответы меня удовлетворяют, я не вмешиваю в дело полицию.
Женщина села, морщась, и потерла ладонями лицо.
– Конечно. Вы меня просто прикончите. Нет, все-таки сумасшедшая.
– Послушайте, леди, я политик, а не гангстер! С какой стати мне вас убивать?
– Вы отняли у меня три месяца жизни. Почему бы не отнять все остальное?
– Свободу я у вас еще не отнимал, – сухо заметил Кайл. – Но проникновение в чужой номер и угрозы огнестрельным оружием – достаточный повод для ареста и суда.
Она откинула со лба слипшиеся волосы.
– Что за ерунда? К чему возиться с арестом и судом, если вы хотите меня убить? И объясните наконец, зачем вы все это со мной сделали, а потом приказали прикончить?
– Давайте договоримся раз и навсегда: ничего я с вами не делал! Не похищал, не насиловал, не приказывал прикончить. Так, на чем мы остановились? Я задаю вопросы, вы отвечаете. Вопрос первый: кто вы, черт побери, такая?
Она встретилась с ним взглядом. Глаза – словно два ружейных дула, подумал вдруг Кайл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21