https://wodolei.ru/catalog/dushevie_dveri/steklyannye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я, по крайней мере, остался жив, – с горечью промолвил он. – А вот мой отец погиб. Возможно, мне никогда не удастся найти доказательства, что его смерть – дело рук Брауна, но я нисколько не сомневаюсь в этом. Я слишком далеко зашел в своем расследовании, и террористы убрали старика, чтобы остановить меня. Но я не сдавался.
– Я знаю, ты никогда не идешь на попятный, – тихо сказала Бесс, не сводя глаз с его лица. – Что бы ни случилось, ты делаешь все мыслимое и немыслимое, чтобы выполнить задание.
Ты готов жертвовать ради этого даже любовью, добавила она про себя.
– Мой отец тоже находился на оперативной работе. Опытный и осторожный, он никогда не терял бдительности и не подпустил бы к себе человека, которому не доверял. К Джо Брауну старик относился как к сыну, и тому ничего не стоило расправиться с ним.
– Джо очень жестокий человек, – заметила Бесс, – он вполне мог пойти на убийство. Жалость и сострадание ему неведомы.
– На этот раз я не упущу негодяя, – процедил Эндрю сквозь зубы. – Он предстанет перед судом.
– И я тебе помогу в этом! – горячо поддержала его Бесс.
Бесс пылесосила ковровое покрытие в коридоре, когда к ней подошел Эндрю.
– Я вновь вхожу в роль Стена Колдуэлла, – сообщил он, – мои приятели-коммивояжеры только что благополучно прибыли.
Бесс выключила пылесос и спустилась вниз, чтобы поприветствовать приехавших. У стойки регистрации она увидела двух мужчин средних лет. Эндрю представил их хозяйке «Приюта скитальца». Уникум тем временем тщательно обнюхал незнакомцев.
Эд Стенбек, по всей видимости, в студенческие годы играл в баскетбол, решила Бесс. Она протянула ему руку, и великан, сжав ее в своих ладонях, поднес к губам, чтобы поцеловать. Бесс засмеялась.
– Как мило! Бьюсь об заклад, женщины наперебой покупают у вас бытовые приборы.
– Вы попали в точку, – подтвердил Стенбек.
Бесс не знала, сообщил ли Эндрю своим коллегам, что она посвящена в суть дела. Впрочем, это сейчас не имело никакого значения. Она решила подыгрывать им так, будто и не догадывалась, кто эти двое.
Человек, которого Эндрю представил как Реда Кинга, был ниже ростом, чем его товарищ.
– Я не целую ручек, – заявил он Бесс и чмокнул ее в щеку.
Эндрю неодобрительно взглянул на коллегу.
– Поосторожнее, Ред. Бесс обручена с совладельцем гостиницы, Джо Брауном. Скоро ты его увидишь.
Агенты многозначительно переглянулись.
– Когда вы зарегистрируетесь, – продолжал Эндрю, – мы отправимся на берег озера и немного прогуляемся. Подышим воздухом. Я расскажу вам о местных достопримечательностях и перспективах проведения здесь семинара.
Показав Стенбеку и Кингу комнаты, в которых им предстояло жить, Бесс вернулась к уборке коридоров и холлов. Эндрю тем временем повел своих коллег на прогулку, захватив с собой Уникума.
Бесс ставила пылесос в кладовку, когда внизу послышались шаги и раздался голос Джо:
– Бесс, ты где?
– Наверху! – отозвалась она.
Он быстро поднялся по лестнице. Бесс изобразила приветливую улыбку, хотя боялась и ненавидела Джо. Как ей вести себя с ним, после того как она узнала всю правду о преступных замыслах этого человека?
Спокойнее, Бесс, сказала она себе, ты же собиралась выйти за него замуж. Хорошо, что он показал свое истинное лицо, и ты теперь знаешь, с кем имеешь дело. Продолжай играть роль любящей невесты. От твоей выдержки и хладнокровия зависят судьбы многих людей.
Джо радостно улыбался и выглядел веселым и беззаботным. Обняв невесту, он поцеловал ее в щеку.
– Ты проводил наших гостей? Все прошло хорошо? – поинтересовалась Бесс.
– Конечно. Они уже в пути.
У Бесс сжалось сердце. Джо разослал по всей стране террористов, которые должны взрывать здания и убивать людей, и говорит об этом с ликующей улыбкой. Он настоящее чудовище!
– Отлично, – выдавила она из себя. – Поскольку у нас освободилось несколько комнат, я разрешила Колдуэллу пригласить к нам двух его коллег, которые выбирают подходящее место для проведения небольшого семинара. – Она почувствовала, как Джо напрягся, и решила быть внимательной и предупредительной. – Если ты имеешь что-либо против, то позволь им только переночевать у нас, а завтра я скажу, что ты уже забронировал их номера для других постояльцев, и эти двое утром уедут.
Джо выпустил ее из объятий и отступил на шаг. Взгляд его стал колючим и холодным.
– Так мы и поступим, Бесс. Я помню, ты говорила мне о возможном приезде приятелей Колдуэлла, но я не предполагал, что это произойдет так скоро. Запомни, мы можем принять посторонних приезжих не раньше, чем разъедутся все наши постояльцы.
– Хорошо, Джо, как скажешь. Сейчас я пойду готовить обед, а когда коллеги Колдуэлла вернутся с прогулки, я сообщу им о твоем решении. Кстати, сколько постояльцев у нас осталось? Я должна знать это, чтобы рассчитать количество продуктов.
– Шестеро, – неохотно ответил Джо. – Увидимся за обедом, а сейчас мне надо заняться кое-какими документами.
Бесс проводила Джо тревожным взглядом. А вдруг он заметит, что кто-то во время его отсутствия входил в его компьютер? Она медленно спустилась по лестнице, каждое мгновение ожидая услышать яростный крик Джо. Но наверху все было тихо. Бесс заглянула в гостиную, где отдыхали после поездки в аэропорт шестеро оставшихся в гостинице постояльцев.
– Тебе нужна моя помощь сегодня? – услышала она за спиной голос Ника Фарини.
Бесс вздрогнула от неожиданности. Обернувшись, она увидела, что на нее в упор смотрят маленькие злые глазки коротышки.
– Нет, спасибо. Я сама справлюсь с обедом, теперь нас не так уж много осталось. Спасибо за готовность помочь.
Не говоря ни слова, Ник прошел в гостиную.
Все будет хорошо, твердила как заклинание Бесс. Эндрю все предусмотрел, на этот раз он не позволит Джо выйти сухим из воды.
14
– Великолепный обед, большое спасибо Бесс, – поблагодарил Эндрю, откидываясь на спинку стула.
Он сидел за одним столиком с Кингом и Стенбеком. С тех пор, как его коллеги поселились в «Приюте скитальца», Эндрю больше не помогал Бесс по хозяйству.
Джо кивнул Нику, и тот, встав из-за стола, начал молча собирать тарелки.
– Итак, чем мы займемся после столь восхитительной трапезы? – спросил Эд Стенбек.
– По вечерам здесь обычно смотрят телеигры, – сообщил Эндрю.
– Нет, это занятие не для меня, – заявил Эд, – я лучше подышу воздухом.
Эндрю понял, что Стенбек хочет осмотреть окрестности.
– А я пойду проверю свою электронную почту, нет ли каких-либо сообщений от наших коллег, – сказал Ред. – А потом, пожалуй, тоже прогуляюсь.
Ред Кинг должен был нашпиговать гостиницу прослушивающими устройствами. Эндрю не сомневался, что очень скоро им станут известны все секреты террористов. Сам Эндрю решил держаться поближе к Бесс, чтобы в любой момент успеть прийти ей на помощь, если понадобится.
Теперь все находилось под контролем и можно было вздохнуть с облегчением. Однако по прошествии нескольких часов уверенность Эндрю в том, что все страшное уже позади, растаяла как дым.
Эд Стенбек не вернулся с прогулки. Охваченный тревогой Эндрю поднялся к Реду Кингу, но тот понятия не имел, где может быть Эд.
– Я пойду поищу его, – сказал Эндрю, – а ты пошли Кремеру сообщение по электронной почте, а потом тоже выходи на берег. Я возьму с собой пса хозяйки гостиницы, может быть, он учует след Стенбека.
Играя роль общительного и беззаботного Стена Колдуэлла, Эндрю с легким недоумением сообщил Бесс, что его приятель куда-то запропастился.
– Здешними красотами легко увлечься, – громко сказал он и добавил: – И все же пойду поищу его.
На лице Бесс отразилась тревога. Она понимала, что может означать исчезновение Эда Стенбека. Никто не стал бы убирать с дороги безобидного коммивояжера, Эда могли убить только в том случае, если его раскрыли. Эндрю не хотел верить в гибель своего коллеги. Стенбека, бывшего морского пехотинца, владеющего приемами рукопашного боя, осмотрительного и бдительного, голыми руками не возьмешь. Но если Эд жив, то почему не возвращается в «Приют скитальца»?
– Я тоже пойду, – заявила Бесс.
– В этом нет никакой необходимости, все в полном порядке, – солгал Эндрю. – Заодно я выгуляю Уникума. Представляю, как смутится старина Эд, когда выяснится, что он просто-напросто заблудился в трех соснах и не сумел самостоятельно найти дорогу назад.
Несмотря на шутливый тон Эндрю, Бесс отлично поняла скрытый смысл его слов: «Оставайся здесь и будь предельно осторожна».
– Желаю удачи, – бодрым голосом сказала она. Однако уже через полчаса надежды Эндрю на то, что его коллега жив, рухнули. У лодочного сарая, принадлежавшего соседу Бесс и Джо, Уникум внезапно начал скулить, и у Эндрю упало сердце. Он догадался, что ему предстоит увидеть в полутемном помещении. Открыв дверь, Эндрю переступил порог, держа правую руку под курткой, где висела кобура с «береттой».
На полу в луже крови лежал Эд Стенбек, в его груди торчал нож. Наклонившись, Эндрю проверил пульс, он не прощупывался. Эндрю быстро вышел из сарая и поспешил в гостиницу. Необходимо было предупредить шефа и сообщить о случившемся с Эдом Стенбеком несчастье.
Подойдя к «Приюту скитальца», Эндрю увидел, как от гостиничной стоянки на большой скорости отъезжает один из пикапов. Он не разглядел, кто сидел в машине.
Эндрю вбежал через черный ход в кухню и увидел Джо Брауна. Крепко прижимая к себе левой рукой Бесс, в правой он держал пистолет, направленный на Эндрю.
– Добро пожаловать, Мейсон, – ухмыляясь, промолвил Джо.
У Эндрю перехватило дыхание. Его захлестнула ярость, но Эндрю ничего не мог предпринять, ведь в руках Джо была Бесс. Однако она внезапно мягко освободилась из объятий жениха и, потрепав Уникума по голове, спокойно села. На ее лице не было и тени испуга. Что здесь происходит? – растерянно подумал Эндрю.
Джо вплотную подошел к нему, не опуская пистолет, и, сунув руку под куртку, разоружил, а затем толкнул Эндрю к стене. Выражение лица Бесс оставалось безразличным.
– И давно ты знаешь, кто я на самом деле? – сквозь зубы процедил Эндрю.
– С момента твоего появления. Причем не я один. Правда, дорогая? Иди ко мне!
Бесс послушно подошла к Джо, и он крепко обнял ее за талию. Она нежно улыбнулась жениху, а затем бросила мрачный взгляд на Эндрю.
Эндрю был потрясен произошедшей с ней переменой. Бесс с ее невинным выражением лица, обрамленного светло-русыми с золотистым оттенком волосами, казалась ангелом во плоти. И тем не менее она ни словом не возразила Джо. Неужели Эндрю ошибся в ней?
– Разве могу я что-то утаить от человека, которого люблю? – спросила Бесс и чмокнула Джо в щеку.
Джо с ликованием взглянул на Эндрю, бессильно сжимавшего кулаки. С каким наслаждением ударом в челюсть он свалил бы сейчас с ног этого негодяя, которого два года назад считал своим братом! Да и Бесс не поздоровилось бы, хотя не в привычках Эндрю было бить женщин. Однако теперь он воочию убедился, что она вновь предала его. Эндрю знал, что никогда не простит себе легковерия. Он ругал себя на чем свет стоит за потерю бдительности. Эндрю называл эту женщину «своей отрадой», но на самом деле она была для него адом кромешным. Уже во второй раз Эндрю стоял из-за Бесс на краю гибели. Не в силах больше смотреть на нее, он перевел взгляд на Джо.
– Где Кинг? – спросил Эндрю с затаенной надеждой, что Ред уцелел и, где-нибудь притаившись, выжидает удобный момент, чтобы вмешаться в события и спасти своего коллегу.
– С беднягой произошел несчастный случай, – с притворным сожалением сообщил Джо. – Примерно такой же, как и с твоим приятелем Стенбеком.
Итак, Кинг тоже мертв. Слава Богу, Ларри Кремер успел получить сведения об отъезде боевиков. Эндрю надеялся, что сотрудники антитеррористического подразделения выследят людей Джо и сорвут их планы. Он понимал, что Джо не оставит его в живых, и хотел заставить противника дорого заплатить за свою гибель. Он решил, если представится случай, убить не только Брауна, но и Бесс, которую теперь люто ненавидел.
Шестое чувство подсказывало Эндрю, что не все так просто и надо внимательно присмотреться к происходящему, чтобы правильно оценить обстановку. Но обида на Бесс мешала Эндрю трезво воспринимать события.
– Сядь, Мейсон! – приказал Джо, указав пистолетом на табурет, стоявший посреди кухни.
Эндрю подчинился.
– Свяжи его, Бесс.
Бесс без малейших колебаний и добросовестно выполнила распоряжение. Джо проверил крепость узлов на запястьях пленника и остался доволен.
– Зачем ты это сделал, Джо? – спросил Эндрю. Он хотел выиграть время и пытался ослабить веревку на связанных сзади руках, но они были так крепко стянуты, что Эндрю почти не чувствовал их.
Бесс постаралась на совесть, мелькнуло у него в голове.
– Почему ты предал своих товарищей и моего отца? – продолжал Эндрю.
– Твой отец был отъявленным негодяем, боявшимся взглянуть правде в глаза. – В голосе Джо звучала горечь.
– О какой правде ты говоришь? – удивился Эндрю.
Джо холодно взглянул на него.
– Я поступил в его элитное подразделение тремя годами раньше тебя. Я верил в справедливость того, что мы делали. Но вскоре старик настоял, чтобы тебя тоже приняли в нашу группу. Чтобы его не обвинили в служебном покровительстве родственникам, он перевелся в другую спецслужбу, но сохранил власть и авторитет и у нас. И, хотя нашим начальником был назначен твой приятель Ларри Кремер, старик Мейсон, перестраховываясь, постоянно совал нос в дела подразделения, стараясь, чтобы тебе давали престижные задания и ты быстро продвигался по служебной лестнице. Я был опытнее тебя и лучше обучен, но твой старик, которого я, кстати, любил как отца, он… он… – Голос Джо сорвался от волнения. Джо замолчал и через некоторое время продолжил более спокойно: – Вскоре меня завербовали люди, которые смогли обеспечить меня деньгами, властью и дали возможность мстить своим обидчикам. Разве мог я отказаться от такого?
– Ты сам убил моего отца?
– Конечно, я не мог лишить себя такого удовольствия. – Джо нагло ухмыльнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я