C доставкой Водолей
Неужели она готова была зазвать его к себе, неужели еще чуть-чуть – и они оказались бы в объятиях друг друга, в покаянно-страстном танго соития пытающиеся забыться, увернуться от пульсирующей боли в душе?
Интересно, а у него-то что за боль? Что гложет Вэла, что им движет? Джинджер вспомнила щенячий взгляд своего спутника словно она говорила ему «да», а он слышал «нет» и не мог этого вынести. Она в который раз задумалась о странной роли Вэла в ее жизни. Не муж, не любовник… Друг? У нее раньше никогда не было настоящих друзей – только великосветские знакомцы, и ей казалось странным, что кто-то искренне ею заинтересовался, кто-то стремится помочь, кто-то рядом.
Да, она нуждалась в поддержке, понимании, просто присутствии такого человека, как Вэл…
С тех пор, как Джинджер осталась одна после развода и особенно после того, как…
Доселе она гнала эти мысли, обрывала себя на полуслове, не давая вспоминать ту жгучую обиду, что нанес ей целый город. Но теперь, когда Вэл начал открывать для нее новые горизонты, повел за руку, чтобы показать целый мир., – мир, который гораздо ярче и гораздо больше, чем их замшелый городишко… Теперь Джинджер могла без боли в сведенных скулах, без слез и ледяной жабы отчаяния в желудке восстановить в памяти те дни, когда от нее отвернулась вся элита Далтонмора.
Все дела, связанные с разводом, только-только были улажены, и в местной газете появилось официальное сообщение об их с Алексом расставании. Джинджер смутно представляла, чем теперь займется, но особо не тревожилась. Потерю мужа она не успела осознать как крах всех надежд. Ведь они давно уже не были по-настоящему близки… А что такое одиночество, ей только предстояло понять. О своем материальном благополучии Джин тревожиться не приходилось. Бывший супруг оставил ей дом и достаточное количество средств для безбедной жизни.
Первый звоночек прозвенел в четверг.
Прозвенел в буквальном смысле – телефонной трелью. Это миссис Салливан спешила выразить Джинджер сочувствие по поводу перемен в личной жизни.
– Дорогая, я слышала, что вы с Алексом… О да, слухи ходили давно, но все мы надеялись, что это несерьезно… Временные трудности, знаешь, милые бранятся – только тешатся. Неужели все уже решено? Да, и бумаги подписаны?
О, Джин, милая, я тебе так сочувствую! Это ужасно. Держись… Что? В субботу? Нет, я не могу, извини. Столько дел, столько дел… Я совсем не вижусь со своими малютками, мамочка обещала поиграть с ними в выходные, и они не простят мне, если я обману их ожидания…
Следующим позвонил Майкл Уотерс, вышестоящий коллега Алекса. Он всегда был весьма учтив с Джинджер, одаривал ее виртуозно подобранными комплиментами и иногда даже позволял себе намеки с оттенком легкого флирта, никогда, впрочем, не выходя за рамки приличия.
Сегодня его тон был не менее вежливым, но чуть суше, чем обычно.
– Джинджер, душечка, это правда? Я сожалею. Ну ничего, вы очаровательная женщина, не сомневаюсь, что вы не пропадете и найдете себе достойную партию. Я желаю вам счастья и удачи. Вы были светлым лучиком в нашем обществе, жаль, что так получилось.
Судя по голосу, он едва не добавил «прощайте», и Джин так и не решилась пригласить Майкла на субботнюю вечеринку.
После этого телефон замолчал, и она сама взялась за обзвон всех знакомых. Странное совпадение: у всех вдруг срочно появилась масса неотложных дел, забот, хлопот и проблем, а половина еще и страдала от простуды – в разгар-то лета!
Итак, в субботу вечером Джинджер впервые очутилась в пустой гостиной. В этот день и час здесь всегда звенели бокалы и велись неспешные беседы под аккомпанемент тщательно подобранной музыки и журчание комнатного фонтана. А теперь она сидела одна в шелковой пижаме на своем великолепном диване и ревела белугой, запивая слезы неразбавленным бурбоном.
Подумаешь, гости не пришли… Раньше можно было бы подняться в кабинет мужа, тихонечко поскрестись в дверь и проникнуть в приятный полумрак, где пахло трубочным табаком, кожей, старым деревом и книгами. Подойти сзади к Алексу, сидящему в кресле перед дубовым письменным столом и косящемуся в сторону телеэкрана, наклониться над ним, нежно потереться о колючую щеку, запустить руку под тяжелый махровый халат, в котором он так любил расхаживать по вечерам…
Но кабинет был пуст. Теперь он будет пустовать всегда. Исчезло все – и Алекс, и его книги, и его любимые вещи, и даже его запах словно прощался с ней, готовый вот-вот испариться бесследно.
Потрясающее, звенящее, вибрирующее одиночество свалилось на нее и едва не лишило чувств, и только тогда Джинджер поняла, что ее обиженное «ну и уходи», брошенное Алексу в ответ на предложение о разводе, было лишь жалким фанерным щитом, попыткой сохранить никчемную маску, потешить уязвленную гордость. Напускное равнодушие, не спасшее ни от боли, ни от разочарования…
К восьми часам она ощутила, что больше не может сидеть здесь и сгибаться пополам от грызущего чувства потери.
Она подползла к телефону и жалким, потерянным голоском напросилась в гости к Матильде Джонс, жене крупного полицейского чиновника.
С Тильдой ей всегда было общаться приятнее, чем с остальными светскими женами Далтонмора. Это была очень душевная особа, внимательная и тактичная, и Джинджер даже рискнула назвать Тильду Джонс своей подругой.
Добившись приглашения на вечерний бокал коктейля, Джин быстро привела себя в порядок – умылась горячей, а потом холодной водой и припудрила лицо, чтобы скрыть следы слез, переоделась… И через полчаса уже парковала свою машину у дома Джонсов.
Мистер Терри Джонс коротко поздоровался с Джинджер и, сославшись на усталость, скрылся в недрах дома. Тильда провела гостью в столовую и принялась колдовать у стойки бара, смешивая коктейли и попутно расспрашивая Джинджер об обстоятельствах их с Алексом расставания воркующим, баюкающим голосом психотерапевта.
Тут Джинджер растеряла свой светский лоск и снова пустила слезу.
– Я не знаю, я так до сих пор и не понимаю, что произошло, – принялась объяснять она. Он просто сказал, что больше так не может. А как «так»? Разве ему было плохо со мной? Впрочем, а разве нам было хорошо? Мы почти не общались последнее время. Сейчас я стала вспоминать, когда мы в последний раз говорили по душам, и пришла к выводу, что никогда. Все было слишком поверхностно, что ли. «Дорогая, куда пойдем? Что ты будешь заказывать?» «Милый, надень другой галстук, этот тебе не идет». – А когда мы последний раз занимались любовью?
Она тяжело вздохнула.
– И когда он предложил расстаться, я просто вынуждена была из самоуважения сказать:
«О'кей, милый, не очень-то и хотелось». Но, может быть, нам стоило сначала все обсудить и попытаться все начать сначала? Мне его не хватает. О боже, Тильда, как мне его не хватает!
Рыдания стиснули горло Джинджер. Тильда смущенно поморщилась и отвела глаза, чтобы не видеть ее слез. Джин восприняла это как проявление такта.
Коктейль оказался очень вкусным, но после бурбона пился легко, как вода. Джинджер сама не заметила, что осушила бокал залпом. Хозяйка незаметно кинула на нее осуждающий взгляд и достала серебряный портсигар. Тильда всегда курила папиросы с дорогим голландским табаком, вставляя их в бесконечно длинный декадентский мундштук, который в ее музыкальных пальцах выглядел просто семимильным.
Джинджер тоже мечтала о таком, но кто-то сказал ей, что при ее женственных формах это будет не очень выигрышно смотреться, что это аксессуар для изможденных дам, которые словно порастеряли плоть, сидя на кокаине. Поэтому она отказалась от мундштука, зато иногда позволяла себе баловаться длинными тонкими сигаретками с ментолом, почти лишенными никотина.
Джин вытащила из сумочки плоскую пачку и изящную зажигалку, привезенную из очередной поездки с Алексом. Вскоре табачный дым, тепло от выпивки и внимание Тильды, которая задавала короткие вопросы и выслушивала пространные ответы не перебивая, сделали свое дело.
Джинджер снова стало казаться, что жизнь прекрасна.
Надежда есть! Ну как она сразу не поняла – с Алексом все еще можно обсудить и переиграть, и черная полоса в ее жизни минует, ведь рядом есть такие внимательные и заботливые друзья, к которым можно прийти в трудную минуту и поделиться своей душевной горечью, а они поддержат и поймут!
Полная благодарности, она чувствовала, что камень, висевший на душе, покачнулся и вот-вот свалится, и в этот момент снова услышала воркующий голос Тильды.
– Да, я тебя понимаю. Все-таки, конечно, жаль, что вы с Алексом расстались. Как он мог тебя бросить? Эти мужчины вообще такие странные. Вот и мой Терри тоже меня удивляет.
Терри? Джинджер удивилась. Джонсы жили душа в душу, составляя не просто гармоничную пару, а объект зависти и образец для подражания в глазах всех окружающих. Неужели у Матильды могут быть претензии к супругу? Они же всегда жили по принципу «куда иголка – туда и нитка»?
– Представляешь, – продолжала Тильда, что он мне заявил? Спрашивает меня: «Дорогая, а ты на стороне Алекса или на стороне Джинджер?» Я ему отвечаю: «Милый, но мы же друзья и Алекса, и Джин, мы не должны менять к ним своего отношения из-за того, что они больше не вместе». А он продолжает настаивать: «Но мы же сначала познакомились с Алексом. Если мы сейчас будем продолжать общаться с Джинджер, разве это не будет предательством по отношению к нему?». – Что за чушь! – возмущенно и обиженно фыркнула Джинджер.
– Вот и я ему говорю – чушь. Почему мы должны лезть в ваши личные дела? Думаю, мне удалось его убедить, – заверила Тильда и сочувствующе добавила:
– Не расстраивайся ты так, Ты же знаешь, что всегда можешь рассчитывать на нашу помощь, А у мужчин вообще очень странная психология.
– Да, мужчины порой очень странно мыслят, – согласилась уязвленная Джинджер, которой такой поворот событий даже в голову прийти не мог. – Спасибо, хоть ты меня понимаешь.
Прощаясь с хозяйкой и находясь под влиянием ее теплого, проникновенного голоса и обаяния, Джин думала о том, как это здорово – встретить понимание и обрести настоящую подругу.
Но, выйдя из дома на свежий вечерний воздух, она поняла, что Тильда ей больше никогда не позвонит.
Конечно, Алекс был более ценен, чем она.
И не только потому, что Джин вписалась в это общество гораздо позже, чем он. Алекс был крупной шишкой в городке. А она – только его женой. Убедившись, что все их бывшее окружение считает так же, как и Терри Джонс, Джинджер наперекор всяческой логике возненавидела Алекса. За то, что он увел с собой из ее жизни всех общих друзей и знакомых, как крысолов из Гамельна.
Когда замолчал телефон, жизнь потеряла всяческий смысл и зашла в тупик. Только тетушки иногда справлялись о ее здоровье, но Джин не могла поделиться своими переживаниями ни с Мэгги, ни с Алисой. Она наизусть знала все, что они скажут, а это было воистину невыносимо – в стотысячный раз выслушивать одни и те же раздражающие фразы, как заезженную пластинку.
Неизвестно, когда тоска должна была пересилить инстинкт самосохранения и толкнуть Джинджер с бритвой в руке в горячую ванну.
Известно другое: Вэл появился раньше.
Он тоже слегка раздражал. Он был не таким, как хотелось Джинджер. Она не очень-то ценила его. Она смотрела на него сверху вниз. И не понимала, зачем он здесь.
Но знала, что без него было бы хуже – в сто, нет, в тысячу раз хуже, больнее, безысходное.
Она отмахивалась от него и тут же в страхе цеплялась за его рукав.
Оставалось понять, что для него Джинджер.
Ему-то, молодому красавцу, вполне состоявшемуся в жизни, зачем эта возня с нервной, вздорной и высокомерной разведенной дамой? Джин уже успела понять, что так называемый альтруизм опасен скрытыми мотивами, и не верила в него. Предположить можно было одно – она небезразлична ему как женщина. Но тогда почему они сейчас спят в разных номерах, хотя она однозначно дала ему понять, что не против отличного продолжения прекрасного вечера?
Загадка. Не может же быть, чтобы…
Но мысли путались в голове, веки тяжелели, блаженная усталость навалилась и распластала ее по постели. Морфей овладел Джинджер, как самый верный и постоянный любовник.
4
– Да, смотри-ка! У нее абсолютно прозрачное дно! – Джинджер восторженно ахала, как девчонка, да она и чувствовала себя девчонкой, держа Вэла за руку, как первоклашка, выведенная на прогулку в зоопарк.
Вэл улыбался, наслаждаясь ее неожиданно проснувшейся непосредственностью. Он помог Джин забраться в лодку и сел рядом с ней. Другие туристы, уже занявшие свои места, смотрели на них с одобрительными улыбками – наверное, принимали за пару молодоженов, отправившихся в свадебное путешествие.
– И мы увидим рыбок? И все-все, что внизу? – продолжала восхищаться Джинджер.
– Да, конечно. Обязательно. – Вэл солидно кивнул: ведь он-то уже видел это, и не раз. И теперь чувствовал себя как радушный хозяин, который демонстрирует гостье свое великолепное поместье.
– А это зачем? – Джин кивнула на спортивную сумку, которую Вэл захватил с собой и теперь держал у себя на коленях. – Что, дорога будет настолько долгой, что ты захватил с собой килограмм бутербродов?
– Увидишь, – улыбнулся он. – А бутерброды нам не понадобятся. Лодка идет до острова де ла Рокета, там есть где перекусить.
– До острова? А что там? – заинтересовалась Джинджер. – Это обитаемый остров?
– Увидишь, – повторил Вэл.
На острове были звери. Жирафы, тигры, ягуары… Хищники лениво дремали в тенечке в своих вольерах, жирафы меркантильно общались с туристами, вытягивая шеи, позволяя себя гладить и получая за это фрукты и печенье.
– Не шевелись! Вот так и стой! – услышала Джинджер, когда нежно ворковала с жирафом, рассказывая ему, что у него самые красивые на свете глаза и самая нежная бархатистая шерстка, какую она встречала в своей жизни.
– Что случилось? – испуганно отреагировала она на окрик. – Из серпентария сбежала огромная кобра и собирается меня атаковать?
Вэл рассмеялся. Джинджер обернулась и увидела, что он достал фотоаппарат и собирается сделать снимок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20