Все замечательно, приятный магазин 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я нашел одну, но дети невзлюбили ее. Она уволилась две недели назад. А теперь еще эта ветрянка. Я скоро с ума сойду.
– Вижу.
– Потом Руби рассказала мне о тебе. И вот ? дети накормлены, кухня убрана, а холодильник сверкает. И у меня не забрали сегодня детей, за что я тебе бесконечно благодарен. ? Пирс помолчал. ? Шенни, я могу попросить тебя остаться?
– Но я ничего во всем этом не понимаю.
– Да, Руби говорила, что ты художница.
– Нет. Я просто люблю рисовать. Ты видел, какую корову я нарисовала днем? Отличная корова, но одна нога у нее выглядит длиннее остальных. Я измеряла их. Они все одинаковые, но одна все равно выглядит длиннее.
– Значит, ты художник-абстракционист, ? улыбнулся Пирс.
– Я работала в маленькой галерее здесь и в Лондоне. Потом накопила денег, заняла немного у родителей и открыла собственную галерею. Я не ела, во всем себе отказывала, вложила все деньги в свое дело…
– И что же случилось?
– Как я уже сказала, я застала своего приятеля, художника, в постели с натурщицей, вылила на них ледяную воду, и он отомстил мне, растратив все деньги.
– Ого. А ты никогда не пыталась вернуть свои средства?
– Мой бойфренд сказал, что подаст на меня в суд за угрозу физическим насилием.
– Понятно, ? осторожно сказал Пирс. ? Значит, ты вернулась домой. И что собираешься делать дальше?
– Поеду к Руби. Найду работу и начну жизнь заново.
– Но ты можешь остаться здесь, пока не придешь в себя.
– Да, мне бы это помогло, ? признала Шенни. ? Но я не смогу быть нянькой этим детям.
– Конечно, нет.
– Я не смогу остаться надолго. Я не хочу привязываться к детям. Я не хочу привязываться к тебе.
Зачем я это сказала? Он выглядит таким ранимым.
Хватит. Прекрати. Не влюбляйся в Пирса Маклахлана просто потому, что тебе его жалко.
– Я слишком мягкий и доверчивый человек, ? прошептала она, и Пирс улыбнулся.
– И я тоже. Мы обречены.
– Говори за себя.
Со второго этажа послышался плач. Пирс поставил чашку на стол и вздохнул.
– Бесси проспала три часа. На большее я и не рассчитывал.
Крики становились все громче. Пирс подошел к двери и остановился.
– Шенни, ты мне очень помогла сегодня, и я благодарен тебе. Если ты уедешь, я все равно буду благодарен. Я обещаю, что не стану давить на тебя. Но сегодня ты должна остаться здесь на ночь.
– Венди уже показала комнату, где мне можно переночевать.
– Венди хочет, чтобы ты осталась, ? бросил Пирс и замолчал. ? Знаю, знаю. Я обещал не давить на тебя… ? Мужчина понял глаза к потолку. ? Ладно, Бесси, я иду. Пусть Шенни подумает над нашим предложением.
– Хорошо, я подумаю, ? неуверенно сказала Шенни.
– Пожалуйста, сделай это.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Шенни помыла посуду, закончила убирать холодильник и прошла в свою спальню.
Она слышала шаги и приглушенное бормотание наверху ? Пирс успокаивал Бесси.
Убежденный холостяк, он взял на воспитание пятерых детей.
– Он очень хороший мальчик, ? произнесла Шенни в темноту и рассмеялась, но тут же замолчала. Пирс пытался сделать все, чтобы этих детей не разлучили, и она могла помочь ему.
Но она ничего не знала о детях! Ей надо заниматься своей карьерой, налаживать свою жизнь.
Шенни подошла к кровати. Похоже, Пирс отдал Морин собственную спальню. Кстати, почему в его доме так много спален? Неужели он сам хотел большую семью?
Опять ты влезаешь в неприятности. Именно поэтому тебе не стоит здесь оставаться. Он слишком привлекателен, и ты ему сочувствуешь. Если ты останешься, то будешь все время готовить и мыть посуду. Может, вы немного поцелуетесь и потискаете друг друга…
– У него нет на это времени, ? возразила Шенни сама себе.
– Тем более, ? сказала она вслух. ? Отправляйся в постель и не думай о нем.
Шенни подошла к окну, чтобы задернуть занавеску… и отшатнулась.
В нескольких сантиметрах от стены дома стояла корова.
Шенни была рада, что ей удалось не закричать. Не хватало еще, чтобы Пирс примчался сюда, потому что она испугалась коровы, которая к тому же находилась на улице.
Но это была очень большая корова, и она казалась чем-то испуганной.
Интересно, коровы умеют бояться?
Шенни услышала, что Бесси снова расплакалась.
Похоже, Пирсу предстоит еще одна бессонная ночь.
– Убирайся.
На мгновение Шенни показалось, что у нее проблемы со слухом.
– Убирайся из сада.
Детский голос.
Шенни немного приоткрыла окно. Светила полная луна, и сад был виден как на ладони. Шенни увидела Дональда.
– Что ты там делаешь? ? крикнула она, и корова повернулась в ее сторону.
– Ее надо выгнать, ? ответил мальчик, изо всех сил пытаясь казаться храбрым. ? Кто-то оставил ворота открытыми. Она съест розы, которые Пирс посадил после смерти мамы.
– Я позову Пирса.
– Он занят с Бесси. Я уже большой, я справлюсь. ? Голос Дональда дрожал от испуга.
Надо пойти наверх и взять у Пирса Бесси.
Но в этот момент Бесси начала кричать еще громче.
Шенни оказалась меж двух огней.
Плачущий ребенок ? или корова?..
Она услышала, как Дональд что-то крикнул.
– Дональд, иди к дому. Я сама справлюсь с этим животным.
Шенни была довольна тем, как уверенно прозвучали ее слова. Она подошла к задней двери. Сейчас бы взять фонарик, но Дональда нельзя оставлять одного надолго, а поиски фонарика отняли бы у нее время.
Шенни вышла на улицу и обогнула дом. Мальчика не было видно, но корова четко выделялась на фоне освещенного окна спальни.
Господи, какая же она огромная. Разве коровы могут быть такими большими?
Из-за кустов послышался голос Дональда, и корова двинулась в его сторону.
– Дональд! ? крикнула Шенни, осознав, насколько она напугана. Что бы там Джулс ни говорила о том, что коровы безопасны, она не верила ни единому слову. ? Дональд!
Что-то просвистело мимо ее уха. Что бы это ни было, но оно попало в животное, потому что корова вздрогнула, низко наклонила голову и продолжила приближаться к мальчику.
– Шенни! ? в ужасе прошептал ребенок.
– Я иду! ? воскликнула Шенни и бросилась к нему. Впоследствии она не могла поверить, что сделала это ? она изо всех сил врезалась в бок коровы, заставляя ее поменять курс.
– Беги в дом, Дональд! ? крикнула Шенни. Мальчик стал звать Пирса, и корова вновь повернулась к нему.
Нет, только не это. До ступенек очень далеко, а перила веранды слишком высоко от земли. Дональд не сможет перелезть через них.
Шенни кинулась вперед, с визгом ударила корову кулаком по голове, одновременно хватаясь за ее рога, чтобы не упасть. Животное резко мотнуло головой ? так сильно, что Шенни отлетела в сторону.
Ну, по крайней мере Дональд пока вне опасности.
Шенни откатилась в сторону, пытаясь встать на ноги, но корова подошла слишком близко и ударила ее рогом. Шенни почувствовала резкую боль в плече, но не прекращала попыток подняться.
Внезапно она услышала голос Пирса.
– Пошел отсюда! Давай!
Шенни откатилась ближе к кустам и только тогда осмелилась взглянуть на животное. Корова смотрела на нее, роя копытом землю, явно собираясь напасть снова. Но Пирс был уже рядом, сжимая в руках ружье.
– Уходи! ? продолжал кричать он, подходя все ближе.
Животное начало отступать. Вот оно уже вышло из сада… Еще немного… И тут Шенни увидела, что это вовсе не корова.
Это бык.
Пирс закрыл за быком ворота загона и бросился на веранду к Дональду.
– С тобой все в порядке? ? спросил он, обнимая мальчика.
– Шенни…
– Ты не пострадал?
– Нет, но он ударил Шенни.
– Шенни? Но как… Оставайся здесь. Не двигайся. ? Пирс спрыгнул с веранды и бросился в том направлении, откуда появился бык. ? Шенни!
– Я здесь, ? с трудом проговорила она. ? Здесь. ? Отчаянно ругаясь, Пирс подбежал к ней, встал на колени и дотронулся до ее плеча. Почувствовав, что ее рубашка промокла от крови, Пирс перестал ругаться. Он даже дышать перестал. А Шенни наконец задала единственный вопрос, который мучил ее:
– А почему вы здесь не используете искусственное осеменение?
Они все собрались на кухне. Венди укачивала Бесси, Дональд и Эбби сидели рядом с ней, Брайс готовил какао.
Разорвав рубашку Шенни, Пирс промывал длинную неглубокую царапину на ее плече мыльной водой.
– Я запер ворота, ? вполголоса сказал он. ? Я не идиот. Он отвязался.
– Какой умный бык. ? Пирс покачал головой.
– Я не понимаю, что происходит. Клайд обычно спокойнее наших коров. ? Он мрачно осмотрел ее рану. ? По-моему, накладывать швы не придется, но, возможно, тебе следует показаться врачу.
– Ты хочешь оставить детей одних и поехать в больницу?
– Если это необходимо…
– Нет. Просто надо перевязать плечо.
– Я не уверен, есть ли у нас бинты.
Шенни посмотрела на детей. Они выглядели испуганными, а Дональд, похоже, вот-вот мог потерять сознание. Ему нужен кто-то, чтобы успокоить его, подумала Шенни. Что-то подсказывало ей ? Дональд не примет утешения ни от нее, ни от Пирса.
– Быстрее, Дональд, ? сказала она. ? Принеси мне ручку и бумагу.
– Что? Но зачем?
Тем временем Эбби нашла бинт, и Пирс начал перевязывать плечо Шенни, заставляя ее морщиться от боли.
– Мы будем составлять список. Итак, бинты.
– И метла, ? добавил Пирс.
– Нам разве нужна метла?
– Я сломал ее, когда загонял быка.
– У тебя была метла? Я думала, это ружье!
– Просто метла.
– Мой герой, ? пробормотала она. ? Герой с метлой. Ну что за мужчина!
– Извини, ? улыбнулся мальчик.
– Пиши: метла, ? сказала Шенни Дональду. ? И хот-доги.
– Зачем нам хот-доги? ? удивленно спросил Пирс.
– Потому что мне так хочется, и я ранена. Раненые люди имеют право просить то, что хотят.
– Я люблю хот-доги, ? осторожно сказал Дональд.
– Значит, купим двойную порцию, когда доберемся до магазина.
– Это может случиться только на следующей неделе, ? предупредил Пирс.
– Слишком долго ждать, ? вздохнула Шенни. ? Но я готова пожертвовать собой и подождать до завтра. Мы с Венди займемся домом, а вы с Дональдом отправляйтесь на охоту за хот-догами.
– Значит, ты остаешься с нами? ? спросила Венди, и все в комнате замерли.
Останусь?
Шенни посмотрела на детей. Пятеро человек, которые нуждаются в ней. Шестеро, если считать Пирса, но он делал вид, что ему все равно.
– Если я вам не помешаю, ? неуверенно ответила она, старательно не глядя на Пирса. ? Мне же еще надо плечо вылечить.
Шенни сидела в кресле-качалке около камина, пока Пирс укладывал детей спать. Ей и самой давно было пора в постель, но она никак не могла прийти в себя.
– Почему ты не идешь спать? ? Пирс неслышно возник на пороге.
– Я уже собиралась. Вот только согреюсь.
– Сегодня тепло.
– Знаю, но я почему-то замерзла. ? Пирс выглядел встревоженным.
– Хочешь, я налью тебе еще виски?
– Нет, пожалуй, не надо.
– Черт возьми, Шенни, мне так жаль.
– Ты же сказал, ворота были заперты. ? Пирс в замешательстве покачал головой.
– Вот чего я никак не могу понять. Я проверял два раза. Привязь была перерезана. Сейчас Клайд стоит в загоне и дрожит почти так же сильно, как и ты. На его боках я нашел множество мелких ранок, как от пуль, выпущенных из игрушечного ружья. В другой ситуации Клайд даже и не заметил бы, что ворота загона открыты, но ему причинили боль, и он испугался.
Шенни в ужасе уставилась на Пирса.
– Но это же преступление!
– Я должен был пострадать, ? мрачно сказал Пирс. ? Они предполагали, что я сам выйду загнать быка назад.
– Тебя так сильно ненавидят?
– Это не ненависть. Местные жители просто не знают меня. Для них я богатый парень, который приезжает сюда на выходные и из-за которого здесь не построили фабрику. То, что меня даже не предупредили об этом, значения не имеет. А теперь еще мной заинтересовался департамент социального обеспечения… Конечно, все хотят, чтобы я убрался отсюда.
– А почему ты не уезжаешь? ? осторожно спросила Шенни. ? Ты мог бы вернуться в город. Дети ходили бы в школу, да и няню там найти гораздо легче.
– Это не выход, ? Пирс помолчал. ? Может, мне и придется так поступить, но Морин хотела, чтобы дети жили в таком месте, как это.
Поразмыслив, Шенни тихо произнесла:
– По крайней мере я останусь здесь на какое-то время.
Когда Пирс ничего не ответил, она недоуменно добавила:
– По-моему, я только что согласилась работать у тебя няней. Ты уже не хочешь, чтобы я осталась?
– Я очень хочу, чтобы ты осталась, ? с такой страстью ответил Пирс, что Шенни растерялась.
– Ну, спасибо.
– Ты очень похожа на Руби.
– Маленькая, коренастая и пухленькая? ? Мужчина улыбнулся.
– Я не говорил, что ты пухленькая.
– Но я маленькая и коренастая.
– Ты так храбро сегодня…
– Подожди, ты хочешь сказать, что это компенсирует маленький рост?
Пирс усмехнулся.
– Ты не маленькая и не коренастая. Если бы мне нужна была женщина, я бы выбрал тебя.
– А она тебе не нужна?
– А ты как думаешь?
– У тебя пятеро детей. Не уверена, что тебе нужна еще большая семья.
– Раньше я вообще не хотел семью. Жениться я и сейчас не хочу.
И как я позволила втянуть себя в этот разговор?
– Как хорошо, что ты сказал. А то я уже начала о свадьбе задумываться…
Пирс замер.
– Дьявол, Шенни, я не хотел…
– Все в порядке, ? смягчаясь, ответила девушка. ? Хватит с меня мыслей о свадьбе.
– Ах да. Этот твой Майк.
– Именно так. Я думала, что люблю его. Больше не хочу никаких отношений. Я останусь здесь на время. Я потратила все свои деньги, чтобы добраться до Австралии, и обнаружила, что родители уже сдали наш дом. Меня не было здесь восемь лет, и мне не к кому идти, кроме тети Руби.
– Сейчас она живет в пентхаусе с видом на гавань. Тебе бы понравилось.
Шенни нахмурилась, вспоминая, что у Руби никогда не хватало денег на себя. И тут она переезжает в самый престижный район Сиднея…
– Ты подарил ей квартиру?
– Мы подарили. Все вместе. Руби рассказывала тебе об остальных своих приемных сыновьях?
– Конечно. ? Руби всегда носила с собой фотографии своих мальчиков. ? Блейк, Коннор, Сэм, Дарси, Доминик, Николай. И Пирс. Правильно?
– Правильно. Она отдавала нам все, что у нее было, и осталась ни с чем. Мы подарили ей квартиру на семидесятилетие, но поставили одно условие ? она не может продать или подарить ее, а так же приютить в ней других детей.
– Как это?
– Пора нам начать защищать ее от себя самой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я