https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-80/Thermex/
Я стараюсь обойти так много лотков, сколько вообще возможно, чтобы
сделать покупки: кофе, булочки, яйца, пряжа
и масло. Машинально покупаю три бутылки ликера у однорукой женщины по им
ени Риппер
Риппер (англ. Ripper ) Ц «п
ревосходный человек» , жертвы несчастного случая, кот
орая была достаточно умна, чтобы остаться в живых.
Ликер не для моей семьи. Он для Хеймитча Ц нашего с Пит
ом ментора на Играх. Он неприветлив, жесток и большую ча
сть времени пьян. Но он выполнил то, что от него требовалось, даже больше, ч
ем требовалось Ц впервые за всю истори ю Игр победить
позволили двум трибутам. Так что, независимо от того, какой он, я должна Хе
ймитчу. И так будет всегда. Я беру белый ликер потому, что несколько недель
назад он закончился ,
и его не продавали, Хеймитч прибежал к нам, весь трясущийся и кри
чащий и з-за вещей, видимых только ему.
Он до смерти напугал Прим, и ,
если честно, для меня тоже не было большим удовольствием лицез
реть его таким. С тех пор я держу ликер про запас, на тот случай, если снова в
озникнет его нехватка.
Крэй, наш Глава Миротворцев, хмуритс
я, видя меня с бутылками. Он пожилой человек с прядями серебряных волос, за
чесанных набок и свисающих на его ярко-красное лицо.
Ц Это слишком для тебя, девочка.
Ему видней. После Хемитча , Крэ
й пьет больше всех, кого я когда-либо
встречала.
Ц Моя мама использует его для лекар
ств , Ц говорю я безразлич н
о.
Ц Ну ладно, хотя это пустая трата , Ц
отвечает он, бросая на прилавок монету для бутылки.
Когда я дохожу до лотка Сальной Сэй ,
я усаживаюсь за прилавок и заказываю суп, который выглядит как смесь тык
вы и бобов. Миротворец Дариус походит и тоже покупает т
арелку, пока я ем. Он мой любимец среди миротворцев. Его авторитет отлично
сочетается с хорошим чувством юмора. Вероятно, ему больше двадцати, но он
не кажется многим старше меня. Что-то
ребяческое есть в его улыбке и огненно-рыжих волосах, торчащих в разные с
тороны.
Ц А р азве тебе не следует быть в пое
зде? Ц спрашивает он меня.
Ц Они заберут меня в полдень, Ц отвечаю я.
Ц А р азве ты не должна выглядеть лу
чше? Ц задает вопрос он громким шепотом.
Я не могу не улыбнуться в ответ на его поддразнивание, несмотря на мое нас
троение.
Ц Не волнуйся, к тому времени, когда они закончат со мной, я буду неузнава
ема.
Ц Отлично! Ц говорит он. Ц Давайте покажем для разнообразия стране нем
ного гордости нашего Дистрикта, мисс Эвердин. А ? Ц Он к
ачает головой в сторону Сальной Сэй в ложном неодобре
нии и уходит, чтобы присоединиться к своим друзьям.
Ц Я хочу получить свою тарелку обр
атно, Ц кричит Сальная Сэй ему в след, но из-за смеха она не кажется слишко
м строгой. Ц Гейл собирается провожать тебя? Ц спрашивает она меня.
Ц Нет, его не было в списке, Ц говорю я. Ц Но все же в воскресенье я его вид
ела.
Ц Думаю, он мог бы попасть в список. Он же теперь твой ку
зен, Ц произносит она с усмешкой.
Это еще одна ложь, придуманная Капитолием. Когда мы с Питом попали в восьм
ерку финалистов Голодных Игр, они послали репортеров, чтобы сделать личн
ые истории о нас. Когда они спрашивали о моих друзьях, в
се отправляли их к Гейлу. Но это было бы не очень кстати
иметь лучшего друга Гейла
в то время, как я разыгрыва
ла свой роман на арене . Гейл
был слишком красив, слишком мужчина
и не слишком готов спокойной улыбаться и играть на камеру.
Мы действительно похожи друг на друга, хотя и не
совсем . Мы выгладим как большинство в Шлаке. Т
емные прямые волосы, смуглая кожа, серые глаза. Вот так какой-то гений сдел
ал его моим кузеном. Я не знала об этом, пока мы не оказал
ись здесь, дома, на платформе и моя мама не сказала:
Ц Твоим кузенам не терпится увидеть тебя.
Я повернулась
и увидела Гейла с Хейзелл и всеми дет
ьми, ждущих меня. И что я тогда могла сделать, кроме того
, чтобы продолжить эту игру?
Сальная Сэй в курсе, что мы с Гейлом
не связаны кровными узами, но многие из тех, кто знал нас
в течение многих лет, кажется, уже забыли об этом.
Ц Не могу дождаться, когда все это кончится, Ц шепчу я.
Ц Знаю, Ц говорит Сальная Сэй. Ц Но тебе лучше пойти и
довести это дело до конца. Не следуе
т опаздывать.
Начинает падать легкий снег , пока я
пробираюсь к Деревне Победителей. Это приблизительно пол мили
Пол м
или Ц примерно 800 м. от центральной площ
ади города , но ощущение, что ты попадаешь в совершенно
другой мир .
Это отдельный район, окруженный зе л
еной растительностью и усеянный цветущими кустарник
ами. Здесь стоит двенадцать зданий, каждое из которых м
ожет вместить десять таких домов, как тот, в котором я выросла.
Девять стоят пустыми, как и всегда. Три используемых принадлежа
т Хеймитчу, Питу и мне.
В зданиях, где живут моя семья и Пит, жизнь бьет ключом. И
з окон льется свет, из труб идет д ым, на дверях прикрепл
ено яркое цветное зерно
как украшение для насту
пающего Праздника Урожая. Но дом Хеймитча, несмотря на
заботу садовника, выглядит заброшенным и запущенным. Я встаю перед его п
арадной дверью, зная, что дальше будет грязно, и толкаю ее.
Мой нос тут же сморщивается от отвращения. Хеймитч отк
азывается впустить любого, кто сделает уборку, и отказывается делать ее
сам. За эти годы запахи ликера и рвоты, вареной капусты и сожженного мяса,
нестиранной одежды и мышиного помета смешались в единое зловоние, вызыв
ающее у меня слезы на глазах. Я пробираюсь сквозь разбросанные на полу об
ертки, битое стекло и кости туда, где, как я знаю, смогу найти Хеймитча.
Он сидит за кухонным столом, руки лежат на деревянной
п оверхности, лицо в луже ликера, он храпит.
Я трясу его за плечо.
Ц Вставай! Ц громко говорю я, зная, что нет никакого другого способа разб
удить его.
Его храп на мгновение вопросительно прекращается, а зат
ем продолжается с новой силой. Я трясу его сил
ьнее.
Ц Вставай, Хеймитч! Это день Тура!
Я открываю окно, глубоко вдыхая чистый воздух, идущий с
наружи. Мои ноги переступают через горы мусора н а полу,
и я раскапываю оловянный кофейник и наполняю его водой
из раковины. Огонь в печи не полностью потушен и мне удается превратить
несколько тлеющих углей в пламя. Я сы
плю немного кофейных зерен в чайник, убеждаюсь, что пол
учившееся варево достаточно крепко,
и ставлю его кипятиться н
а печь.
Хеймитч все еще совершенно безразличен к окружающему
миру. Поскольку ничего больше не сработало, я наливаю
таз холодной воды и выливаю ему ее на голову, отскакивая подальше.
Хеймитч издает животный гортанный звук. Он вскакивает так,
что стул отлетает на десять футов
10 футов Ц 3 м.
назад, и вскидывает нож.
Я и забыла, что он всегда спит с одним, зажатым в руке. Мне
следовало вытащить нож из его пальцев, но моя голова была забита другим.
Извергая целый ряд ругательств
, Хеймитч режет воздух
за пару секунд до того, как прийти в себя. Он вытирает лицо рукавом рубашки
и поворачивается к подоконнику, на который я взгромоздилась на тот случ
ай, если придется быстро удирать.
Ц Что ты делаешь? Ц бормочет он.
Ц Ты велел мне разбудить тебя до того, как прибудут камеры, Ц отвечаю я.
Ц Что? Ц произносит он.
Ц Это была твоя идея, Ц настаиваю я.
Кажется, он припоминает.
Ц Почему я весь мокрый?
Ц Потому что я не могла трясти тебя еще активнее, Ц говорю я. Ц Слушай, ес
ли ты хо тел, чтобы
с тобой нянчились , тебе следовало попросить Пита.
Ц Попросить меня о чем?
Даже звук его голос а скручивает мой
желудок в узел, наполняя меня такими эмоциями , как вин
а, печаль и страх. И тоска. Я даже способна признать, что отчасти там есть и о
на. Но у нее слишко м много сопернико
в , чтобы она могла победить.
Я наблюдаю, как Пит пересекает расстояние до стола, сол
нечный свет, льющийся из окна, вспыхивает в его светлых
волосах так же, как первый снег на ул
ице . Он выглядит сильным и здоровым,
настолько отличающимся от страдающего от голода мальчика, которого я зн
ала на арене. Его хромота теперь фактически незаметна. Он кладет свежеис
печенный хлеб на с тол и протягивает
свою руку к Хеймитчу.
Ц О том, чтобы разбудить меня, не зас
тавляя заболеть пневмонией, Ц говорит Хе й
митч, передавая ему нож. Он снимает свою грязную рубашку, остава
ясь в не менее грязной футболке, и вытирается сухой частью.
Пит улыбается и окунает нож Хеймитч
а в белый ликер из бутылки на полу. Он вытирает чистое лезвие о свою рубашк
у и нарезает хлеб. Пит снабжает нас всех новоиспеченны
ми товарами. Я охочусь. Он печет. Хеймитч пьет. У каждого
из нас свой способ оставаться занятыми, держать наши мысли о тех времена
х, когда мы были на Играх, запертыми глубоко внутри. Только после того, как
он вручает Хеймитчу корку, он впервые смотрит на меня.
Ц Хочешь кусок?
Ц Нет, я поела в Котле, Ц говорю я. Ц Но спасибо.
Мой го лос не похож на настоящий,
настолько он формале
н. Так же, как и каждый раз, когда я говорила с Питом с тех
пор, как камеры закончили снимать наше счастливое возвращение домой, и м
ы вернулись к нашим реальным жизням.
Ц Пожалуйста, Ц отвечает он натянуто.
Хеймитч бросает свою рубашку куда-т
о в беспорядок.
Ц Брр! Вам двоим стоит потренироваться быть потеплее
друг с другом до начала шоу.
Он прав, конечно. Публика будет ожидать парочку неразлучных влюбленных,
которая победила на Голодных Играх. Не двух человек, которые едва ли могу
т смотреть друг другу в глаза. Но все, что я произношу, эт
о:
Ц Прими ванну, Хеймитч.
Я прыгаю из окна на лужайку и иду по траве к своему дому.
Снег начал укладываться на землю, и я оставляю за собой
следы. Перед дверью я останавливаюсь, чтобы отряхнуть
влажные туфли, прежде чем войти. Мама работала день и ночь, чтобы усоверше
нствовать все для камер, так что, это не самое подходящее время для того, ч
тобы наследить на ее до блеска натертых полах. Я только перешагиваю поро
г, когда она взмахивает рукой, чтобы остановить меня.
Ц Не волнуйся, я сниму их здесь, Ц го
ворю я, оставляя туфли у входа.
Мама издает странно хриплый смех и снимает с моего пле
ча сумку для дичи, набитую запасами, купленными в Котле.
Ц Это всего лишь снег. Хорошо погуляла?
Ц Погуляла?
Она же знает, что я просидела в лесу половину ночи. И тут я вижу мужчину, сто
ящего позади нее в дверном проеме кухни
. Один взгляд на его сделанный на заказ костюм и улучшенную хиру
ргическим путем внешность сообщает мне о том, что он из Капитолия. Что-то з
десь не так.
Ц Это больше было похоже на катание на коньках. Там действительно стано
вится очень скользко.
Ц Кое-кто здесь хочет увидеть тебя,
Ц говорит мама. Ее лицо очень бледно и я могу слышать в ее голосе беспокой
ство, которое она старается скрыть.
Ц Мне казалось, они не должны были прийти до полудня. Ц Я делаю вид, что не
замечаю ее состояния. Ц Цинна прибыл раньше, чтобы помочь мне подготови
ться?
Ц Нет, Китнисс. Это Ц начинает мама.
Ц Пожалуйста, пройдемте сюда, мисс Эвердин, Ц говорит мужчина. Он жестом
указывает на прихожую. Довольно странно быть сопрово
ждаемым по своему дому, но я понимаю, что лучше по этому поводу ничего не г
оворить.
Пока иду, я
кидаю через плечо маме уверенную улыбку.
Ц Вероятно, еще инструкции для Т ура
.
Они посылали мне информацию обо все
х видах маршрутов и
о том, какой протокол будет
соблюдаться в каждом из д истриктов. Но поскольку мы на
правляемся к двери кабинета, двери, которую я никогда до этого момента не
видела закрытой, я чувствую, что мысли начинают бежать в моей голове с бе
шен ой скоростью. Кто здесь? Чего они х
отят? Почему мама настолько бледная?
Ц Заходите прямо туда, Ц говорит мужчина из Капитолия, который шел со мн
ой из прихожей.
Я поворачиваю отполированную медную ручку и делаю шаг внутрь.
Маленький седовласый человек, читающий книгу, кажется неопред
еленно знакомым. Он поднимает палец, словно хочет сказать: «Один момент».
А потом он поворачивается , и мое серд
це пропускает удар.
Я смотрю в змеиные глаза Президента Сноу.
Глава 2.
Я считаю, что на президента Сноу нужно смотреть, когда он стоит перед мрам
орными столбами, на которых висят огромные флаги. Как-то странно видеть е
го, окруженным самыми обычными вещами в комнате. То же
самое, что открыть крышку кастрюли и обнаружить там клыкастую гадюку вме
сто тушеного мяса.
Зачем он здесь? Мои мысли мгновенно
отправляются назад Ц к дням открытия Тура Победителе
й. Я вспоминаю трибутов-победителей и их наставников со стилистами. Иног
да даже высокопост авленные чиновники приезжали в дис
трикт п обедителя. Но я никогда не ви
дела президента Сноу. Он бывает на праздновании в Капитолии. Периодическ
и.
Раз он проделал весь этот путь из своего города, это может означать лишь о
дно. У меня большие проблемы. А если у меня
, то и у моей семьи . Дрожь пр
обирает мое тело, когда я думаю, о том, как близко моя мама и сестра находят
ся к этому человеку, презирающему ме
ня. Потому, что я перехитрила его сад
истские Голодные Игры, заставив Капитолий выглядеть глупо и, следовател
ьно, подорвав его власть.
Все, что я делала, это пыталась оставить в живых себя
и Пита . Все, что мож
но было принять за восстание, было просто случайностью.
1 2 3 4 5 6 7
сделать покупки: кофе, булочки, яйца, пряжа
и масло. Машинально покупаю три бутылки ликера у однорукой женщины по им
ени Риппер
Риппер (англ. Ripper ) Ц «п
ревосходный человек» , жертвы несчастного случая, кот
орая была достаточно умна, чтобы остаться в живых.
Ликер не для моей семьи. Он для Хеймитча Ц нашего с Пит
ом ментора на Играх. Он неприветлив, жесток и большую ча
сть времени пьян. Но он выполнил то, что от него требовалось, даже больше, ч
ем требовалось Ц впервые за всю истори ю Игр победить
позволили двум трибутам. Так что, независимо от того, какой он, я должна Хе
ймитчу. И так будет всегда. Я беру белый ликер потому, что несколько недель
назад он закончился ,
и его не продавали, Хеймитч прибежал к нам, весь трясущийся и кри
чащий и з-за вещей, видимых только ему.
Он до смерти напугал Прим, и ,
если честно, для меня тоже не было большим удовольствием лицез
реть его таким. С тех пор я держу ликер про запас, на тот случай, если снова в
озникнет его нехватка.
Крэй, наш Глава Миротворцев, хмуритс
я, видя меня с бутылками. Он пожилой человек с прядями серебряных волос, за
чесанных набок и свисающих на его ярко-красное лицо.
Ц Это слишком для тебя, девочка.
Ему видней. После Хемитча , Крэ
й пьет больше всех, кого я когда-либо
встречала.
Ц Моя мама использует его для лекар
ств , Ц говорю я безразлич н
о.
Ц Ну ладно, хотя это пустая трата , Ц
отвечает он, бросая на прилавок монету для бутылки.
Когда я дохожу до лотка Сальной Сэй ,
я усаживаюсь за прилавок и заказываю суп, который выглядит как смесь тык
вы и бобов. Миротворец Дариус походит и тоже покупает т
арелку, пока я ем. Он мой любимец среди миротворцев. Его авторитет отлично
сочетается с хорошим чувством юмора. Вероятно, ему больше двадцати, но он
не кажется многим старше меня. Что-то
ребяческое есть в его улыбке и огненно-рыжих волосах, торчащих в разные с
тороны.
Ц А р азве тебе не следует быть в пое
зде? Ц спрашивает он меня.
Ц Они заберут меня в полдень, Ц отвечаю я.
Ц А р азве ты не должна выглядеть лу
чше? Ц задает вопрос он громким шепотом.
Я не могу не улыбнуться в ответ на его поддразнивание, несмотря на мое нас
троение.
Ц Не волнуйся, к тому времени, когда они закончат со мной, я буду неузнава
ема.
Ц Отлично! Ц говорит он. Ц Давайте покажем для разнообразия стране нем
ного гордости нашего Дистрикта, мисс Эвердин. А ? Ц Он к
ачает головой в сторону Сальной Сэй в ложном неодобре
нии и уходит, чтобы присоединиться к своим друзьям.
Ц Я хочу получить свою тарелку обр
атно, Ц кричит Сальная Сэй ему в след, но из-за смеха она не кажется слишко
м строгой. Ц Гейл собирается провожать тебя? Ц спрашивает она меня.
Ц Нет, его не было в списке, Ц говорю я. Ц Но все же в воскресенье я его вид
ела.
Ц Думаю, он мог бы попасть в список. Он же теперь твой ку
зен, Ц произносит она с усмешкой.
Это еще одна ложь, придуманная Капитолием. Когда мы с Питом попали в восьм
ерку финалистов Голодных Игр, они послали репортеров, чтобы сделать личн
ые истории о нас. Когда они спрашивали о моих друзьях, в
се отправляли их к Гейлу. Но это было бы не очень кстати
иметь лучшего друга Гейла
в то время, как я разыгрыва
ла свой роман на арене . Гейл
был слишком красив, слишком мужчина
и не слишком готов спокойной улыбаться и играть на камеру.
Мы действительно похожи друг на друга, хотя и не
совсем . Мы выгладим как большинство в Шлаке. Т
емные прямые волосы, смуглая кожа, серые глаза. Вот так какой-то гений сдел
ал его моим кузеном. Я не знала об этом, пока мы не оказал
ись здесь, дома, на платформе и моя мама не сказала:
Ц Твоим кузенам не терпится увидеть тебя.
Я повернулась
и увидела Гейла с Хейзелл и всеми дет
ьми, ждущих меня. И что я тогда могла сделать, кроме того
, чтобы продолжить эту игру?
Сальная Сэй в курсе, что мы с Гейлом
не связаны кровными узами, но многие из тех, кто знал нас
в течение многих лет, кажется, уже забыли об этом.
Ц Не могу дождаться, когда все это кончится, Ц шепчу я.
Ц Знаю, Ц говорит Сальная Сэй. Ц Но тебе лучше пойти и
довести это дело до конца. Не следуе
т опаздывать.
Начинает падать легкий снег , пока я
пробираюсь к Деревне Победителей. Это приблизительно пол мили
Пол м
или Ц примерно 800 м. от центральной площ
ади города , но ощущение, что ты попадаешь в совершенно
другой мир .
Это отдельный район, окруженный зе л
еной растительностью и усеянный цветущими кустарник
ами. Здесь стоит двенадцать зданий, каждое из которых м
ожет вместить десять таких домов, как тот, в котором я выросла.
Девять стоят пустыми, как и всегда. Три используемых принадлежа
т Хеймитчу, Питу и мне.
В зданиях, где живут моя семья и Пит, жизнь бьет ключом. И
з окон льется свет, из труб идет д ым, на дверях прикрепл
ено яркое цветное зерно
как украшение для насту
пающего Праздника Урожая. Но дом Хеймитча, несмотря на
заботу садовника, выглядит заброшенным и запущенным. Я встаю перед его п
арадной дверью, зная, что дальше будет грязно, и толкаю ее.
Мой нос тут же сморщивается от отвращения. Хеймитч отк
азывается впустить любого, кто сделает уборку, и отказывается делать ее
сам. За эти годы запахи ликера и рвоты, вареной капусты и сожженного мяса,
нестиранной одежды и мышиного помета смешались в единое зловоние, вызыв
ающее у меня слезы на глазах. Я пробираюсь сквозь разбросанные на полу об
ертки, битое стекло и кости туда, где, как я знаю, смогу найти Хеймитча.
Он сидит за кухонным столом, руки лежат на деревянной
п оверхности, лицо в луже ликера, он храпит.
Я трясу его за плечо.
Ц Вставай! Ц громко говорю я, зная, что нет никакого другого способа разб
удить его.
Его храп на мгновение вопросительно прекращается, а зат
ем продолжается с новой силой. Я трясу его сил
ьнее.
Ц Вставай, Хеймитч! Это день Тура!
Я открываю окно, глубоко вдыхая чистый воздух, идущий с
наружи. Мои ноги переступают через горы мусора н а полу,
и я раскапываю оловянный кофейник и наполняю его водой
из раковины. Огонь в печи не полностью потушен и мне удается превратить
несколько тлеющих углей в пламя. Я сы
плю немного кофейных зерен в чайник, убеждаюсь, что пол
учившееся варево достаточно крепко,
и ставлю его кипятиться н
а печь.
Хеймитч все еще совершенно безразличен к окружающему
миру. Поскольку ничего больше не сработало, я наливаю
таз холодной воды и выливаю ему ее на голову, отскакивая подальше.
Хеймитч издает животный гортанный звук. Он вскакивает так,
что стул отлетает на десять футов
10 футов Ц 3 м.
назад, и вскидывает нож.
Я и забыла, что он всегда спит с одним, зажатым в руке. Мне
следовало вытащить нож из его пальцев, но моя голова была забита другим.
Извергая целый ряд ругательств
, Хеймитч режет воздух
за пару секунд до того, как прийти в себя. Он вытирает лицо рукавом рубашки
и поворачивается к подоконнику, на который я взгромоздилась на тот случ
ай, если придется быстро удирать.
Ц Что ты делаешь? Ц бормочет он.
Ц Ты велел мне разбудить тебя до того, как прибудут камеры, Ц отвечаю я.
Ц Что? Ц произносит он.
Ц Это была твоя идея, Ц настаиваю я.
Кажется, он припоминает.
Ц Почему я весь мокрый?
Ц Потому что я не могла трясти тебя еще активнее, Ц говорю я. Ц Слушай, ес
ли ты хо тел, чтобы
с тобой нянчились , тебе следовало попросить Пита.
Ц Попросить меня о чем?
Даже звук его голос а скручивает мой
желудок в узел, наполняя меня такими эмоциями , как вин
а, печаль и страх. И тоска. Я даже способна признать, что отчасти там есть и о
на. Но у нее слишко м много сопернико
в , чтобы она могла победить.
Я наблюдаю, как Пит пересекает расстояние до стола, сол
нечный свет, льющийся из окна, вспыхивает в его светлых
волосах так же, как первый снег на ул
ице . Он выглядит сильным и здоровым,
настолько отличающимся от страдающего от голода мальчика, которого я зн
ала на арене. Его хромота теперь фактически незаметна. Он кладет свежеис
печенный хлеб на с тол и протягивает
свою руку к Хеймитчу.
Ц О том, чтобы разбудить меня, не зас
тавляя заболеть пневмонией, Ц говорит Хе й
митч, передавая ему нож. Он снимает свою грязную рубашку, остава
ясь в не менее грязной футболке, и вытирается сухой частью.
Пит улыбается и окунает нож Хеймитч
а в белый ликер из бутылки на полу. Он вытирает чистое лезвие о свою рубашк
у и нарезает хлеб. Пит снабжает нас всех новоиспеченны
ми товарами. Я охочусь. Он печет. Хеймитч пьет. У каждого
из нас свой способ оставаться занятыми, держать наши мысли о тех времена
х, когда мы были на Играх, запертыми глубоко внутри. Только после того, как
он вручает Хеймитчу корку, он впервые смотрит на меня.
Ц Хочешь кусок?
Ц Нет, я поела в Котле, Ц говорю я. Ц Но спасибо.
Мой го лос не похож на настоящий,
настолько он формале
н. Так же, как и каждый раз, когда я говорила с Питом с тех
пор, как камеры закончили снимать наше счастливое возвращение домой, и м
ы вернулись к нашим реальным жизням.
Ц Пожалуйста, Ц отвечает он натянуто.
Хеймитч бросает свою рубашку куда-т
о в беспорядок.
Ц Брр! Вам двоим стоит потренироваться быть потеплее
друг с другом до начала шоу.
Он прав, конечно. Публика будет ожидать парочку неразлучных влюбленных,
которая победила на Голодных Играх. Не двух человек, которые едва ли могу
т смотреть друг другу в глаза. Но все, что я произношу, эт
о:
Ц Прими ванну, Хеймитч.
Я прыгаю из окна на лужайку и иду по траве к своему дому.
Снег начал укладываться на землю, и я оставляю за собой
следы. Перед дверью я останавливаюсь, чтобы отряхнуть
влажные туфли, прежде чем войти. Мама работала день и ночь, чтобы усоверше
нствовать все для камер, так что, это не самое подходящее время для того, ч
тобы наследить на ее до блеска натертых полах. Я только перешагиваю поро
г, когда она взмахивает рукой, чтобы остановить меня.
Ц Не волнуйся, я сниму их здесь, Ц го
ворю я, оставляя туфли у входа.
Мама издает странно хриплый смех и снимает с моего пле
ча сумку для дичи, набитую запасами, купленными в Котле.
Ц Это всего лишь снег. Хорошо погуляла?
Ц Погуляла?
Она же знает, что я просидела в лесу половину ночи. И тут я вижу мужчину, сто
ящего позади нее в дверном проеме кухни
. Один взгляд на его сделанный на заказ костюм и улучшенную хиру
ргическим путем внешность сообщает мне о том, что он из Капитолия. Что-то з
десь не так.
Ц Это больше было похоже на катание на коньках. Там действительно стано
вится очень скользко.
Ц Кое-кто здесь хочет увидеть тебя,
Ц говорит мама. Ее лицо очень бледно и я могу слышать в ее голосе беспокой
ство, которое она старается скрыть.
Ц Мне казалось, они не должны были прийти до полудня. Ц Я делаю вид, что не
замечаю ее состояния. Ц Цинна прибыл раньше, чтобы помочь мне подготови
ться?
Ц Нет, Китнисс. Это Ц начинает мама.
Ц Пожалуйста, пройдемте сюда, мисс Эвердин, Ц говорит мужчина. Он жестом
указывает на прихожую. Довольно странно быть сопрово
ждаемым по своему дому, но я понимаю, что лучше по этому поводу ничего не г
оворить.
Пока иду, я
кидаю через плечо маме уверенную улыбку.
Ц Вероятно, еще инструкции для Т ура
.
Они посылали мне информацию обо все
х видах маршрутов и
о том, какой протокол будет
соблюдаться в каждом из д истриктов. Но поскольку мы на
правляемся к двери кабинета, двери, которую я никогда до этого момента не
видела закрытой, я чувствую, что мысли начинают бежать в моей голове с бе
шен ой скоростью. Кто здесь? Чего они х
отят? Почему мама настолько бледная?
Ц Заходите прямо туда, Ц говорит мужчина из Капитолия, который шел со мн
ой из прихожей.
Я поворачиваю отполированную медную ручку и делаю шаг внутрь.
Маленький седовласый человек, читающий книгу, кажется неопред
еленно знакомым. Он поднимает палец, словно хочет сказать: «Один момент».
А потом он поворачивается , и мое серд
це пропускает удар.
Я смотрю в змеиные глаза Президента Сноу.
Глава 2.
Я считаю, что на президента Сноу нужно смотреть, когда он стоит перед мрам
орными столбами, на которых висят огромные флаги. Как-то странно видеть е
го, окруженным самыми обычными вещами в комнате. То же
самое, что открыть крышку кастрюли и обнаружить там клыкастую гадюку вме
сто тушеного мяса.
Зачем он здесь? Мои мысли мгновенно
отправляются назад Ц к дням открытия Тура Победителе
й. Я вспоминаю трибутов-победителей и их наставников со стилистами. Иног
да даже высокопост авленные чиновники приезжали в дис
трикт п обедителя. Но я никогда не ви
дела президента Сноу. Он бывает на праздновании в Капитолии. Периодическ
и.
Раз он проделал весь этот путь из своего города, это может означать лишь о
дно. У меня большие проблемы. А если у меня
, то и у моей семьи . Дрожь пр
обирает мое тело, когда я думаю, о том, как близко моя мама и сестра находят
ся к этому человеку, презирающему ме
ня. Потому, что я перехитрила его сад
истские Голодные Игры, заставив Капитолий выглядеть глупо и, следовател
ьно, подорвав его власть.
Все, что я делала, это пыталась оставить в живых себя
и Пита . Все, что мож
но было принять за восстание, было просто случайностью.
1 2 3 4 5 6 7