https://wodolei.ru/catalog/mebel/uglovaya/yglovoj-shkaf/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вы поглядите, как он вам помогает, миледи! Редкий мужчина! На вашем месте я бы его не отпускала от себя.
– Это вы ее подговорили? – вполголоса спросила Мойра, возмущенно глядя на Коннора.
Новую схватку они встретили вместе: Мойра – прижавшись лицом к его плечу, а он – прижимая ее к себе. Потом боль отпустила.
– Сколько это будет продолжаться? – обратился Коннор к служанке, которая явно оправилась и двигалась по комнате, напевая что-то себе под нос.
Мойра тоже устремила на нее вопросительный взгляд. Бриджит широко улыбнулась.
– Не терпится, да? Все еще только началось, миледи. – Она остановилась, уперев руки в бока. – Думаю, ребенок выйдет не раньше чем в полдень, а то и позже. – Она фыркнула. – И куда запропастилась эта Мейви? Знает же, что надо вас уложить в постель.
Бриджит вышла за дверь и стала громко звать горничную.
– По-моему, она оклемалась, – прошептала Мойра и попыталась отодвинуться.
– Как я понял, нам еще предстоит потрудиться, – мягко сказал Коннор, удерживая ее.
Мойра посмотрела на него с недоумением.
– Я же сказал, что буду с тобой, значит, так и будет, – прошептал он. – Мой брат был со своей женой до самого конца, когда она рожала дочь. Он мне сам говорил, что Джиллиан от этого было лучше.
– Да он просто хвастался, он же в этом ничего не понимает!
– Рэнналф никогда не был хвастуном, если он что говорит, значит, так оно и есть. Роды у Джиллиан были… – Коннор замялся, вспомнив долгие роды, которые пришлось пережить его невестке.
– Какие? – встрепенулась Мойра. – Легкие? Тяжелые? Договаривай!
Дверь распахнулась, впустив Бриджит и Мейви. Коннор обрадовался. Всегда спокойная, Мойра вдруг стала такой вспыльчивой, раздражительной.
Служанки проворно сдернули белье с постели, перевернули матрас и застелили свежей простыней.
– Ну все, – проговорила Бриджит, – давайте ложитесь, госпожа. С этой минуты я не служанка, а повитуха.
Коннор довел Мойру до кровати.
– Вы пока идите, милорд, – сказала Бриджит, – мне надо посмотреть, что и как. Мы вас потом позовем.
– Я скоро вернусь, – пообещал Коннор, у него были срочные дела – до того, как ребенок появится на свет, надо было довести задуманное им до конца.
Мойра схватила его за руку.
– Правда вернешься? А куда ты идешь?
Коннор вздохнул. Ее нельзя было волновать, а обманывать не хотелось. Но необходимо узнать, что случилось.
– Просто у меня остались еще кое-какие дела, – сказал он.
– Ну, тогда иди. – Мойра крепко сжала руку Коннора и, неожиданно притянув его к себе, поцеловала в щеку. – Иди, а то все равно будешь нервничать.
Она была права, но Коннора вдруг охватило жгучее желание остаться, не разрывать связь, которая образовалась между ними.
– Я вернусь, как только смогу. – Он взял ее ладонь и поднес к губам. – А ты пока подумай над моим предложением. – Их глаза встретились, и в ее взгляде было столько теплоты, что Коннор подумал – она чувствует то же, что и он. Погладив ее живот, он добавил: – И решай поскорее, времени осталось мало.
– Знаю. – Мойра отпустила его руку и улыбнулась. – Береги себя, Коннор… и скорее приходи.
Выйдя от Мойры, Коннор поспешил в комнату, из которой недавно увел Бриджит, и зажег свечи. На пороге появились Уилл и сэр Айвор. За ними два солдата ввели Домнала О'Нилла со связанными за спиной руками и поставили перед Коннором. Юноша хорохорился, но по его глазам было видно, что он боится. Да и было чего – если вспомнить, сколько обитатели замка «Джералд» пережили за последние месяцы, можно было только удивляться, что он пока отделался лишь синяком под глазом.
Коннор прислонился к столбу балдахина и замер, скрестив руки на груди.
– Ну что ж, О'Нилл, мне сообщили, будто ты шнырял возле камеры Кирана Маккарти. Что ты там делал?
– Он… – начал, выступая вперед, сэр Айвор. Коннор поднял руку.
– Я спрашиваю О'Нилла, а не вас. – (Сэр Айвор пожал плечами и отошел к двери.) – Ну так что, Домнал?
Домнал набрал в грудь воздуха, словно собрался произнести длинную речь, потом покачал головой.
– Когда я услышал, что вы взяли в плен Кирана, то подумал, что смогу его уговорить перейти на нашу сторону.
– Правда?
Юноша кивнул.
– Мы с ним не раз беседовали и поняли, что планы его двоюродных братьев никуда не годятся. Как будто мы можем отобрать такую крепость, как замок «Джералд», у норманнов и удержать ее… – Домнал презрительно фыркнул. – Нет, я не отрицаю, поначалу нам это показалось очень увлекательно – придумывать всякие планы насчет того, как овладеть этим замком и установить свое господство. – Он переступил с ноги на ногу, глядя куда-то в сторону, потом с виноватым видом посмотрел на Коннора. – Но только я никогда не желал зла Мойре и ее ребенку. Они говорили о ней так, словно это тряпичная кукла, с которой можно делать все что угодно. Хью хвастался, что уложит ее к себе в постель, как только она родит, ему было на нее наплевать. Но она мне сестра, милорд, и ее ребенок мне тоже дорог. Я не мог этого допустить!
Коннор сделал шаг вперед и остановился напротив Домнала.
– И ты подумал, что Киран присоединится к тебе?
– Да, милорд.
– А Хью и Эйдан знали что-нибудь про вас? – В голове у Коннора стал складываться план действий, пока что не очень ясный, но многообещающий.
– Они ни разу не видели нас вместе, я уверен в этом.
– Откуда ты знаешь? – подал голос Уилл.
– Они не взяли бы его с собой, если б сомневались в нем. Хью скор на расправу – если бы он в чем-то заподозрил Кирана, его бы уже не было в живых.
– Как ты думаешь, Киран может быть нам полезен, знает он что-нибудь о планах Хью?
Домнал энергично закивал.
– Уверен, знает. Хью не особо секретничает, по крайней мере в семейном кругу.
– А захочет ли Киран рассказать нам об их планах, как ты думаешь?
– Я не могу говорить за него, но, если вы не причините ему вреда, если гарантируете ему защиту от мести Хью, наверное, он вам все скажет. Киран много лет живет со своими двоюродными братьями, а они так плохо обращались с ним…
Коннор задумчиво кивнул.
– Ладно, мы его сейчас допросим. – Он вытащил нож и, повернув Домнала, разрезал веревку. – Пойдем все вместе.
После ухода Коннора служанки занялись приготовлениями, а Мойра в перерывах между схватками принялась думать. Мысли ее занимал Коннор и его великодушное предложение. Конечно, наилучшим подарком, который она могла бы сделать своему ребенку, был бы отец, готовый его любить и защищать… и ее тоже.
А что Коннор именно такой человек, Мойра не сомневалась. Никто и никогда не относился к ней с таким уважением и заботой, как он. Мойра без колебаний доверит ему себя и своего ребенка. Она была откровенна с ним, как ни с кем другим, он знает ее прошлое и все-таки хочет жениться на ней…
Как же она может отказаться от того, что, по ее твердому убеждению, правильно и достойно?
Кроме того, ее тянуло к Коннору с неудержимой силой, она никогда ничего подобного не испытывала. Ей нравилось в нем все – характер, чувство юмора, мужественность. Никакая добрая волшебница не смогла бы наколдовать ей лучшего мужчины.
Мощный приступ боли навалился на Мойру. Она попыталась представить себя где-то в ином месте. Кусая губы, с закрытыми глазами, Мойра видела себя в объятиях Коннора.
Глава двадцать третья
Коннор шел по двору и думал о том, что удалось узнать из разговора с Кираном Маккарти и Домналом. В присутствии Уилла и сэра Айвора он подробно расспросил молодых ирландцев и пришел к убеждению, что оба говорят правду – как о планах Хью Маккарти, так и о своем отношении к ним.
Беседа получилась интересной с разных точек зрения, потому что, кроме всего прочего, он узнал, почему Д'Ати вдруг переменил свое отношение к Мойре.
Коннор уже собирался уходить из казарм, когда сэр Айвор отозвал его в сторонку.
– Я хотел бы все объяснить, милорд, и извиниться за то, как вел себя с вами… и с леди Мойрой, когда вы приехали.
Коннору не терпелось поскорее увидеть молодую женщину, но он кивнул и вышел следом за Д'Ати во двор.
– Только покороче, – сказал он, – я тороплюсь. Сэр Айвор глубоко вдохнул, явно собираясь с духом.
– Это было глупо с моей стороны, признаю. Лорд Брайен был мне наставником и другом, и я сразу невзлюбил леди Мойру. – Он наткнулся на пристальный взгляд Коннора, но глаз не отвел. – Мне казалось, если она родит ему сына, которого он так хотел, я стану лишним. Он мне был как отец, милорд. – Сэр Айвор посмотрел в сторону. – Постепенно я привык третировать ее и уже не мог остановиться. Вы и Уилл открыли мне глаза, и я вам благодарен за это.
– Рад слышать, что вы изменили свое мнение, сэр Айвор, только ваши извинения не по адресу. Вы были злы на леди Мойру, а я тут ни при чем. Я надеюсь, сразу же после родов вы скажете ей все то, что сказали мне, для нее это будет большим облегчением.
Сэр Айвор поклонился.
– Так я и сделаю, милорд. Благодарю вас.
Коннор посмотрел на ясное небо и произнес:
– Уже утро, а мы еще вчерашние дела не закончили.
Коннор торопливо пошел к замку. Ему надо было написать письма и отдать кое-какие распоряжения, прежде чем он вернется к Мойре. Он надеялся, что ребенок еще не родился.
Навалилось сразу столько дел, следовало быстро со всеми управиться, прежде чем сделать следующий шаг к осуществлению плана, который уже отчетливо прорисовался у него в голове.
Не обращая внимания на суетившихся в холле слуг, он взбежал наверх в свою комнату и бросился к сундуку, где хранились письменные принадлежности. Коннор знал – он не мастер описывать события, но надо было постараться, потому что от этих писем зависела судьба всех обитателей замка «Джералд», особенно Мойры и ее ребенка.
Когда в комнату влетел запыхавшийся Падриг, Коннор уже промокал чернила последнего письма.
– Ну что, посыльные готовы?
– Как вы приказывали, милорд, – кивнул Падриг.
– Хорошо. Отдай им вот это, и пусть поспешат. – Коннор сложил последний лист пергамента и, взяв свечу, запечатал край воском. – И сразу же возвращайся, ты мне скоро понадобишься.
Коннор вышел из комнаты следом за Падригом и мгновение постоял, прислушиваясь к топоту на лестнице. Интересно, кому-нибудь удалось заснуть в эту ночь?
Нужно найти отца Томаса. Священник вел затворническую жизнь и проводил свои дни, молясь в часовне или изучая богословские трактаты в своем отдельном маленьком домике.
Коннор пересек двор и зашел в часовню. Отец Томас готовился к службе.
Увидев Коннора, он с улыбкой поспешил ему навстречу.
– Прошу, проходите, сэр. – Он указал рукой на скамью.
– Я тороплюсь, отец. Но вы, пожалуйста, садитесь.
Священник сел, вопросительно глядя на Коннора. Тот растерялся, не зная, с чего начать. Он попытался собраться с мыслями и глубоко вздохнул.
– Не волнуйтесь, – мягко проговорил отец Томас. – Спешить некуда.
– Но дело срочное, отец. У Мойры начались роды.
– Так быстро? – Священник задумчиво качнул головой. – Может, это все-таки ребенок лорда Брайена? Как вы думаете, Маккарти откажутся от нее?
– Нет, отец Томас. Даже если младенец будет копией лорда Брайена, они все равно не откажутся от своего намерения захватить замок «Джералд».
– Боюсь, вы правы, милорд. – Священник нахмурился. – Тяжело видеть, как алчность перевешивает в человеческой душе чувство милосердия… и порядочность.
Наконец Коннор собрался с духом.
– Отец Томас, я несколько раз предлагал леди Мойре выйти за меня замуж, но она отказала мне, хотя я поклялся, что буду относиться к ней с уважением и воспитывать ее ребенка как своего собственного…
Священник поднял руку, призывая его к молчанию.
– Подождите, сын мой. Может, вы не будете так торопиться, сначала пусть родится ребенок, тогда, через какое-то время… Может быть, тогда леди Мойра сумеет оценить ваше великодушное предложение. Вы должны знать, у женщин в ее положении бывают странности.
– Но она должна понять, что это наилучший выход. Если мы обвенчаемся сейчас, ребенок родится в браке…
– Формально да, он будет законнорожденным, но ведь существуют сомнения насчет того, кто является его отцом, и уж вы, во всяком случае, не можете быть к этому причастны.
– Если я скажу, что ребенок мой, кто посмеет сказать, что это не так, кроме Маккарти!
Ну почему ему никто не верит? Он же в самом деле будет настоящим отцом для ребенка… и настоящим мужем для Мойры, если она согласится.
– Отец Томас, я пришел не для того, чтобы спорить с вами. Я уже предпринял кое-какие шаги, которые помогут раз и навсегда решить дело с Маккарти. Я прошу вас убедить Мойру стать моей женой. Ведь это защитит ее и ребенка. Вы пойдете со мной?
Священник встал, помолился святой деве Марии, потом, перекрестившись, повернулся к Коннору, молившемуся рядом.
– Ну что ж, наверное, вы правы, милорд. Я уверен, вы способны защитить ее, вы подходите ей по возрасту, но почему бы вам обоим не… – Он тряхнул головой. – Ладно, не будем больше об этом. Если понадобится, можете быть уверены в моей поддержке, милорд. Я согласен обвенчать вас прямо сейчас, только подождите минуту, я соберусь. – Священник исчез за алтарем и тут же появился с полированной деревянной шкатулкой.
– Может, помолимся еще раз, отец Томас? Я очень нуждаюсь в помощи. – Коннор, перекрестившись, опустился на колени.
В один из коротких промежутков, когда сознание Мойры прояснилось, ей подумалось, что стоило ей только лечь на кровать, как схватки участились.
А Коннор все не идет; она осталась одна со своей болью и страхом. Бриджит, осмотрев ее, заявила, что ребенок появится не скоро и чтобы она лучше не кричала, а берегла силы на потом, когда схватки станут тяжелее.
Еще тяжелее? Но она и так уже не может терпеть.
Бриджит отошла, и Мойра, не выдержав, заплакала. Но как же так? Дети ведь появляются на свет изо дня в день… женщины рожают, и ничего. Тогда почему она так страдает?
Мойра сердито вытерла слезы. Господи, она ведь так хотела этого ребенка! Она уже столько перенесла ради него, так неужели же теперь не перенесет эту боль, когда в конце возьмет на руки маленькое тельце, увидит свое дитя?
Эти мысли придали ей сил. Она легла так, как сказала Бриджит, и замерла в ожидании новой схватки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я