https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– В таком случае, милочка, тебя нельзя заставлять снова носить траур. Я согласна с миссис Уэйнрайт. Ты познала много горя в юности, и я хочу, чтобы у нас тебе было хорошо.
Слезы мгновенно высохли, и глаза Аманды вновь засияли. Видно, она не умела долго грустить.
– Я уже чувствую себя, как дома, – заверила она Джейн. – Вы поселили меня в такой чудесной комнате… и у вас такие замечательные друзья! Мне очень нравится лорд Массингем. Он такой веселый.
– Да. У него удивительное чувство юмора. Признаюсь, мне он тоже по душе.
– Так хочется, чтобы он устроил пикник на развалинах аббатства. Вот было бы здорово!
Глаза Аманды возбужденно заблестели. Девочку так легко порадовать, а то, что она поживет здесь, наполнит ее жизнь новым содержанием, с улыбкой подумала Джейн.
– Я тоже надеюсь, что это произойдет, – сказала она. – А теперь идем обедать. Не стоит заставлять себя ждать.
– Как кстати, что поблизости оказалась мисс Осборн. – Леди Фаррингдон с волнением смотрела на брата.
– Сомневаюсь, что он снова попытается напасть на меня, Кэтрин. Он промахнулся. Ты придаешь этому чрезмерное значение.
– А как ты думаешь? Это уже не в первый раз, правда? То была эта урна… – Она вздрогнула. – Если бы рядом не стоял Эндрю, не знаю, чем бы это кончилось.
– Я бы поранился. – Макс не стал спорить. – Но, Кэтрин, это была случайность. А сегодня кто-то неловко стрелял в зайца. Мисс Осборн именно так подумала, и я с ней согласился.
– Джейн всего не знает, Макс. Пожалуйста, будь посерьезнее. – Она всхлипнула. – Я так тебя люблю.
– И я тебя, дорогая сестричка, но, пожалуйста, не впадай в панику. Я должен сам с этим разобраться. Допускаю, что был беспечен. Но теперь исправлюсь и приму меры предосторожности.
– Порой ты просто несносен, Макс, но я не переживу, если тебя потеряю.
– Кэтрин, милочка, – уже весело произнес он, – извини, но мне надо кое-что сказать Фаррингдону.
– Секретничаете? Что ж, мне это совсем неинтересно. – И с недовольным видом она вышла из комнаты.
Макс улыбнулся – он не собирался никому сообщать о том, что задумал: ни ей, ни ее мужу. Лучше, чтобы об этом никто ничего не знал. Правда, он подозревал, что мисс Осборн кое о чем догадывается. Очень необычная молодая особа эта мисс Осборн.
Джейн не удивилась, когда на следующее утро Бесси объявила, что приехал лорд Массингем. Он, разумеется, наносит визит вежливости и возвращает лошадь. Лорд вошел в гостиную с цветами и фруктами из сестринского сада. Джейн принимала свою подругу миссис Маргарет Грэм и познакомила их.
– Лорд Массингем, – сказала она, немного разрумянившись, что ей очень шло, – это моя любимая подруга Маргарет Грэм.
Стоило лишь взглянуть на миссис Грэм, чтобы понять: она в «интересном положении». Это была уже ее вторая беременность.
– Мадам, я счастлив с вами познакомиться. – Макс окинул ее приветливым взглядом и галантно поклонился. – Боюсь, что помешал вашей беседе.
– Нет-нет, – мило покраснев, сказала Мэгги Грэм. – Мы болтаем уже целый час. Мне пора. – Мэгги с трудом встала и расцеловалась с Джейн. Та хотела проводить ее, но Мэгги не позволила. – Не надо, Джейн. У тебя гость, а меня проводит Бесси.
– Я скоро навещу тебя… вместе с Амандой.
Джейн вновь уселась у окна. Массингем стоял спиной к ней у спинета и рассматривал ноты, а она… восхищалась шириной его плеч.
– Моцарт… Гендель… Гайдн… А вот и мои любимые баллады. Вы все это играете?
– Только для себя и очень плохо. А вы любите музыку, сэр?
– Она меня успокаивает, – ответил он. – Раньше Кэтрин играла для меня.
В его голосе прозвучала грусть, и Джейн вдруг почувствовала, что он нравится ей все больше и больше.
– Леди Фаррингдон повезло, у нее такой любящий брат… как и у меня.
– Джона нет дома?
– Он поехал покататься с Амандой. – Джейн подняла на него ясные глаза. – Надеюсь, вы оправились от вчерашнего случая, сэр?
– Спасибо, вполне.
– Вы никому не сообщали о нападении на вас?
– Нет, и прошу вас тоже этого не делать.
– Но разве не следует предупредить других о возможной опасности?
Массингем внимательно на нее посмотрел.
– Полагаю, вы уже поняли, что я не жертва разбойника?
– Мне это пришло в голову, – призналась Джейн. – Я думаю, что… кто-то пытался убить именно вас.
– Это скорее была попытка меня ранить или напугать. Не думаю, что замышлялось убийство.
– Но кому это нужно?
– Понятия не имею. – Он смотрел куда-то поверх ее плеча. – Должно быть, я слишком часто… выигрывал пари или… кто знает?
– Но это нелепо!
– Я сам хотел бы знать, в чем дело. С некоторых пор я чувствую, что у меня появился враг. – Он равнодушно пожал плечами. – Возможно, кто-то просто случайно выстрелил. Неважно. Давайте побеседуем о чем-нибудь более приятном. Я говорил с Кэтрин, и ей очень понравилась мысль устроить пикник на развалинах. Я как раз и пришел, чтобы обо всем договориться. Вас устроит завтрашний день?
– Конечно, – ответила Джейн. Удивительно, но ее почему-то привлекает прогулка по местам, где она бывала много раз! – Аманда только об этом и говорила весь вечер. Бедное дитя… Она так настрадалась за последние три года. Вы ведь знаете, что ее родители утонули, возвращаясь из Индии, а Мэри Робертс перед смертью много месяцев проболела?
– Да, мисс Робертс много пережила. Столько утрат за столь короткое время. Хорошо, что она не упала духом. Видно, у нее жизнерадостный характер.
Джейн понравился его дружелюбный тон. Ясно, что он сочувствует Аманде, а может, даже питает к ней более глубокие чувства.
– Я постараюсь побольше ее развлекать.
– Правильно. Надо придумать что-нибудь интересное. Уверен, что Кэтрин с удовольствием с ней познакомится. Для начала устроим пикник. – Он улыбнулся Джейн. Сердце у нее забилось быстро-быстро, и она подумала, какой он чудесный человек. – А теперь мне нужно уйти – много неотложных дел. Передайте, пожалуйста, мистеру Осборну… и мисс Робертс, разумеется, мои сожаления, что не застал их.
– Конечно, передам. Они расстроятся, что не увиделись с вами.
Джейн встала и проводила его до двери. Уверенность, что он заинтересовался Амандой, постепенно крепла. Для девушки он стал бы идеальным мужем. Правда, он лет на пятнадцать ее старше, но это не страшно. Ему, наверное, года тридцать четыре. Лорд Массингем находится во цвете лет, обаятелен, необыкновенно красив, добр, умен, образован… Джейн мысленно перечисляла все его добродетели. Лучшей партии для ее подопечной нечего и желать.
Вот уж не думала Джейн, что ей придется заниматься сватовством. А чем еще заняться теперь, когда брат возьмет бразды правления в свои руки? Конечно, ей нужен собственный дом, где все ее таланты образцовой хозяйки найдут применение. Может, все же выбрать в мужья кого-нибудь из «троицы»? Упаси Боже! Как она могла подумать об этом? Она еще не в таком бедственном положении. Сначала она устроит дела Аманды, а потом у нее появится время заняться собой.
– Как жаль, что мы его не застали! – разочарованно воскликнула Аманда, узнав о визите лорда Массингема. – Он говорил про пикник?
– Мы приглашены на завтра, – сказала Джейн, и девушка радостно заулыбалась. – Теперь, дорогая, расскажи, как вы с Джоном прогулялись?
– О, замечательно. – Аманда улыбнулась, и на щеках у нее появились прехорошенькие ямочки. – Ваша лошадь такая послушная. Но я не могу всегда ее брать, она нужна вам самой.
– Значит, пришла пора тебе иметь собственную лошадь. – Джейн взяла девушку под руку. – Потом мы посмотрим твой гардероб. У меня есть очень хорошая портниха в городе. Если отослать ей твои размеры, то она сошьет несколько платьев. Тебе этого пока хватит.
– А мы поедем в Лондон?
– Сейчас оттуда почти все разъехались, но до зимы мы ненадолго съездим туда и сделаем покупки. Будет приличнее, если твой выход в свет состоится следующей весной. Видишь ли, в городе мы можем встретить знакомых тети, которым сейчас твое появление не понравится.
– Думаю, им все равно, – возразила Аманда. – Но это неважно. Зачем мне ехать в Лондон, когда здесь так чудесно? Джон очень приятный… а лорд Массингем все время шутит.
Джейн с удовольствием смотрела на девушку: она такая добродушная и с ней так легко. Выходит, быть опекуншей не слишком трудно.
Позже днем, наблюдая в саду, как капитан Картер и сэр Чарлз Пендлбери наперебой потчуют Аманду лимонадом, Джейн подумала, что вести о богатой наследнице разнеслись быстрее, чем она ожидала.
– Ваш чай, капитан.
Джейн передала ему тонкую фарфоровую чашку. Он уселся рядом с ней, оставив сэра Чарлза увиваться около Аманды.
– Спасибо, моя дорогая. – Он кинул взгляд на Аманду. – Хорошенькая девочка. Сколько ей лет, вы говорили?
– Еще не исполнилось восемнадцати. – Джейн укоризненно покачала головой. – Она слишком юна для вас, сэр.
– Да, конечно, – с грустью согласился он. – Прыть у меня уже не та. – Он похлопал себя по крепкой груди. – К тому же я предан вам. Когда же вы сжалитесь надо мной?
– Вы не нуждаетесь в жалости, – ответила Джейн. – Как другу вам всегда здесь рады. Но вы ведь знаете, что я не хочу выходить замуж.
– А следует. Я не допущу, чтобы вы превратились в злую старую деву. Что вы будете делать, когда брат решит завести жену?
– Это не скоро произойдет.
– Не уверен. – Капитан Картер посмотрел на Джона, которому удалось увести Аманду из-под носа сэра Чарлза и усадить на качели. – Кажется, он не на шутку увлечен девочкой. Кто станет его винить? Хорошенькая, и богатая в придачу.
– Денег у нее не так уж много, – солгала Джейн, желая несколько охладить его пыл. Она не хотела, чтобы он надоедал своими ухаживаниями Аманде. – Что касается чувств Джона, то они с Амандой просто друзья, а жениться он не собирается – он сам мне это сказал.
– Ага, понятно… – Капитан Картер глубоко вздохнул и заговорил о другом: – Скажите, моя дорогая, эта проклятая лисица опять охотилась за цыплятами?
Разговор перешел на хозяйственные дела. Джейн слушала вполуха, наблюдая, как брат смеется вместе с Амандой. Неудивительно, если Джон увлечется ею. Какой мужчина в силах противостоять невинной красотке? Но Джейн была уверена, что причин для беспокойства у нее нет.
Аманда явно отдает предпочтение обществу лорда Массингема. Джейн любила брата, восхищалась им, но и представить себе не могла, что Аманда найдет его более привлекательным, чем лорд Массингем.
Ее брат и подопечная похожи на двух играющих детей. Брак между ними немыслим. А вот интерес Аманды к лорду Массингему надо поощрять. Но ненавязчиво. А может, и вообще не вмешиваться. Если они достаточно часто будут видеться, то произойдет неизбежное.
Глава третья
– Нам повезло, сегодня опять выдался прекрасный день, – сказала леди Фаррингдон, обращаясь к Джейн.
Они устроились на подушках, принесенных слугами леди Фаррингдон, и смотрели на развалины. Светило солнце, и в небе не было ни облачка. Кругом царил покой, не нарушаемый даже легким ветерком.
Джейн раскрыла шелковый зонтик.
– Да, нам повезло, – согласилась она. – Аманда огорчилась бы, если бы пошел дождь. Ваш брат так добр, он ведь все это затеял, чтобы ее развлечь.
– Он всегда очень внимательный, – подтвердила его сестра, – а такой очаровательной девушке тем более хочется сделать приятное. На редкость неиспорченное создание. А где, кстати, мой брат? – Джейн не сразу заметила беспокойство, прозвучавшее в ее голосе. – Макс иногда бывает просто безрассуден!
– Простите, я вас не совсем понимаю, – сказала Джейн.
– Меня волнует, где мой упрямый брат. Вон там ваш брат и Аманда, а Макс снова бродит один. Как тут не волноваться?
Джейн оглядела руины, представлявшие собой разрушенные каменные стены и внешнюю лестницу, ведущую к полуразвалившейся башне. Все это было ей знакомо, поэтому она предпочла сидеть рядом с хозяйкой, а не лазить по развалинам.
– Вы не видели Макса? – с беспокойством спросила леди Фаррингдон подошедших Джона и Аманду. – Я думала, что он с вами.
– Да, мы были вместе, но он только что пошел в лес искать для вашего гербария редкий цветок.
– Очень на него похоже, но лучше бы ему этого не делать!
Джейн почувствовала ее испуг и предложила:
– Я пойду поищу его. – Она встала и оправила юбку. – Я скажу, что мы его ждем на полдник.
– Стоит ли? – заколебалась леди Фаррингдон. – Я не уверена… Макс не любит суету.
– Я просто напомню ему о времени, – успокоила ее Джейн. – И ничего не скажу о вашем волнении.
Обе понимающе посмотрели друг на друга.
Джейн задумчиво шла к лесу. Ей было ясно, что леди Фаррингдон знала о вчерашнем нападении на лорда Массингема в пустоши и наверняка боялась, что это может повториться. Лорд Массингем притворился, что не знает, кто в него стрелял, но, вероятно, у него были веские причины не говорить правду. Но если ему известен убийца, то зачем он навлекает на себя новую опасность?
В лесу было прохладнее, густая листва скрывала солнце. Джейн почувствовала озноб, но не от холода, а от ощущения угрозы. Ей казалось, что кто-то за ней следит. Она боязливо огляделась. Треснула ветка, и она вздрогнула.
– Лорд Массингем! – позвала она. – Вы здесь?
Кругом царила тишина. Затем она услышала, как кто-то пробирается сквозь кусты.
– Лорд Массингем! – с облегчением воскликнула она, узнав его. Слава Богу, он цел и невредим!
– Джейн? – Она увидела, что он держит в руках толстую палку, словно собирается ею обороняться. – Что вы здесь делаете? – Вид у него был раздраженный.
– Я пришла сказать, что все готовы начать пикник.
– Да? Черт возьми! – Он сердито взглянул на нее. – Вас небось Кэтрин послала?
– Она… мы просто не знали, где вы.
– Я ведь просил ее не вмешиваться.
– Не понимаю.
Он огляделся, затем взял Джейн под руку и вывел на дорогу.
– Мне кажется, что я могу вам довериться. Хотя бы для того, чтобы избежать дальнейшей слежки.
Джейн пристально на него посмотрела.
– Вы пытаетесь спровоцировать того, кто стрелял в вас. Но зачем вы это делаете?
Он прищурился.
– Вы всегда столь проницательны, мисс Осборн, или я чем-то выдал себя?
– Когда сегодня вы ушли один, я поняла, что вы хотите кого-то спровоцировать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я