https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/
Он кивнул Джейн и вышел, а она протянула руки к Джону, который смущенно обнял сестру.
Макс в задумчивости ехал за врачом. Все утро Джейн с ним почти не разговаривала, а он недоумевал, чем ее обидел. Ему казалось странным, почему она старается отстраниться от него. А вдруг она считает, что он ее скомпрометировал? Неужели она не догадывается, что он вскоре сделает ей предложение? Любые сплетни прекратятся, когда они поженятся… если только она захочет выйти за него замуж.
Макс упрямо сжал губы и пришпорил коня, полный решимости поскорее уладить свои дела и тогда жениться на Джейн.
Аманда спала, когда Джейн вошла в комнату. Обменявшись несколькими словами с фермершей, она уселась около постели девушки, с тревогой прислушиваясь к ее прерывистому дыханию. Прошел почти час, прежде чем Аманда пошевелилась и открыла глаза Она посмотрела на Джейн, но не узнала ее. Джейн испугалась, поняв, как серьезно та больна. Она стала прикладывать к пылающему от жара лбу Аманды салфетку, смоченную в холодной воде. Аманда со стоном ухватилась за руку Джейн и еле слышно пробормотала:
– Не сердитесь… я не хотела… Простите… Я люблю Джона… не хочу выходить за…
– Дорогая моя, этого не случится, – успокоила ее Джейн. – Я ни за что не стала бы тебя принуждать. Мне не следовало так сердито с тобой разговаривать. Тебе нужно поправиться… ради меня и ради Джона.
Джейн знала, что Аманда плохо понимает ее слова, но ласково звучащий голос успокаивал больную, и она снова закрыла глаза. Джейн решила, что Аманда заснула.
Через час появился врач. Он пощупал пульс Аманды и одобрил лечение миссис Уинтерз.
– Больше ничего не нужно… только укройте ее потеплее, чтобы она пропотела. Если ей станет хуже, то снова пошлите за мной, – сказал доктор, – но сомневаюсь, что смогу чем-нибудь ей помочь – на все Божья воля.
– Можно войти? – Макс просунул голову в дверь. – Ей не лучше?
– Нет, все по-прежнему, – ответила Джейн. – Я очень обеспокоена ее состоянием, Макс. Дома было бы проще, а здесь… – Она вздохнула. – Хотя, конечно, миссис Уинтерз сделала все от нее зависящее.
Он понимающе кивнул.
– Разумеется, дома было бы лучше, но ее нельзя перевозить в таком состоянии. Я могу чем-нибудь помочь?
Джейн заколебалась, так как сознавала, что уже причинила ему достаточно хлопот.
– Вы не могли бы, вернувшись в Массингем, послать сюда Бесси? Пусть она приедет в моей карете с нашими вещами. Она мне просто необходима.
Он внимательно на нее посмотрел.
– Я собираюсь туда вернуться, если мои услуги больше не нужны. Я должен успокоить Кэтрин и прекратить сплетни. Конечно, кое-кто засомневается, но, думаю, нам следует держаться уверенно, и все утрясется.
– Я буду очень благодарна, если вы это сделаете. – Она нерешительно улыбнулась ему. Когда он вот так на нее смотрит, сердце у нее замирает. – Мы причинили вам столько неприятностей, сэр… а у вас свои проблемы.
Он на секунду задержал ее руку в своей.
– Я пришлю к вам Бесси, – пообещал он, – а сам вернусь в конце недели. Но, может быть, вы этого не хотите?
Джейн опустила глаза, ей было неловко просить его вернуться, ведь она и так злоупотребила его любезностью.
– Если… Нет, когда Аманде станет лучше, я отвезу ее в Лондон, – сказала Джейн. – Я обещала ей эту поездку. Но мы будем очень рады, если вы нанесете нам визит, когда будете в городе. – Она робко посмотрела на него.
– Как вам будет угодно. – В глазах Макса читался вопрос. – Мне надо сказать вам кое-что важное, Джейн… но, наверное, лучше подождать. Мне необходимо уладить собственные дела.
– Да, конечно. – Сердце у Джейн готово было выпрыгнуть из груди. Почему он так смотрит на нее и что хочет ей сказать? Не собирается же он?.. Нет, нет, она не станет заблуждаться. – Значит, мы будем ждать вас в городе.
– А пока что… – Макс слегка коснулся губами ее руки и улыбнулся, отчего у нее опять подпрыгнуло сердце. – Старайтесь не мучить себя мыслями, Джейн. Со временем все станет ясно… а пока ухаживайте за этой глупышкой… – Он бросил взгляд на Аманду, которая беспокойно металась на подушках. – И знайте: я думаю о вас.
Джейн с волнением смотрела ему вслед. Ей хотелось окликнуть его, попросить вернуться. Но зачем? Он не может пока ей открыться, и, значит, остается только надеяться, что она не ошибается в том, о чем он умолчал.
На следующий день приехала Бесси. Джейн всю ночь провела у постели больной и очень обрадовалась, когда увидела свою горничную, которая всегда была ее опорой.
– Ну и в переделку вы попали, – причитала Бесси. – Молодая мисс больна, а у вас совершенно измученный вид. Извольте отдохнуть, мисс Джейн. Я-то спала всю ночь, а вы – нет. Как бы вам самой не заболеть. Можете на меня положиться, я за ней пригляжу, а если вы понадобитесь, я вас позову.
– Ох, Бесси, я так рада, что ты здесь, – сказала Джейн. – Миссис Уинтерз – добрая и заботливая женщина, но, когда Аманда очнется, ей лучше видеть рядом своих, а не чужих.
– А кому же еще за ней ухаживать, как не мне? – возмутилась Бесси. – Вам, мисс Джейн, надо было сразу взять меня с собой, а то вы унеслись, как будто вас ветром сдуло.
– Не ругай меня, Бесси, милая. – Джейн чмокнула ее в щеку. Горничная покраснела от удовольствия и подумала, что всегда знала, какая расчудесная леди мисс Джейн. И теперь вот отнеслась к ней словно к своей давней подружке. Лорд Массингем все ей растолковал, и она ни за что на свете не проболтается.
Джейн отдыхала до часу дня. Когда она заканчивала завтрак, поданный миссис Уинтерз, появилась Бесси с сообщением, что Аманда спокойно спит.
– Мне кажется, что жар у нее прошел, мисс, – сказала Бесси. – Если так пойдет дальше, то она скоро поправится.
Джейн сама убедилась в том, что Аманде стало лучше. Она уселась у окна, глядя на верхушки деревьев. Конечно, миссис Уинтерз очень добрая, но у нее много своих дел, и постояльцы для нее – лишняя забота. Джейн грустно вздохнула. Она сама попросила Массингема не возвращаться на ферму, но… уже скучала по нему.
– Джейн… это вы? – донесся с кровати шепот, вернувший Джейн к действительности. – Пожалуйста… воды.
Джейн встала и подошла к Аманде. Она сразу увидела, что взор у девушки не затуманен и выглядит Аманда намного лучше. Дотронувшись до ее лба, она удостоверилась, что жара больше нет.
– Милая моя. – Джейн поддержала ей голову, чтобы Аманда смогла напиться. – Я так виновата.
– Почему… что вы сделали?
– Разве ты не помнишь? Я рассердилась на тебя в Массингеме… в саду… Я очень сожалею о сказанном мною, милая. В том, что ты убежала и заболела, виновата я.
Аманда взяла Джейн за руку.
– Нет, я, – произнесла она. – Я боялась вам сказать, что мы хотим пожениться… и уговорила Джона убежать. Не ругайте его, Джейн.
– Я не виню ни тебя, ни его. – Джейн поцеловала ее в щеку. – Теперь для тебя главное – поправиться, а весь этот вздор мы забудем. Как только тебе станет лучше, мы поедем в Лондон – я ведь обещала.
– Вы возьмете меня в Лондон… после того, что я натворила? – В глазах Аманды появились слезы.
– Почему же нет? – улыбнулась Джейн. – Ты поступила неразумно, но не ты одна. Мы поедем в Лондон, как только ты будешь в состоянии проделать этот путь. Джон может отправиться туда раньше и снять нам дом на неделю-другую, а затем вернуться за нами.
– Джон… Он здесь? – робко спросила Аманда.
– Где же ему еще быть? Он чуть с ума не сошел от волнения… виня себя в твоей болезни. Хочешь, я причешу тебя, милая, и умою? А затем пошлю за ним. Хорошо?
– Конечно! – Аманда снова завладела рукой Джейн. – Вы так добры ко мне, а я этого не заслуживаю. Я злоупотребила вашей добротой.
– Глупости, – ответила Джейн. – Все это буря в стакане воды. Запомни, Аманда: вы ехали в коляске и произошел несчастный случай. И не обращай внимания на разные пересуды.
– Вот и ты, Макс! – раздался повелительный голос крестной. – Я хочу поговорить с вами, сэр.
– Конечно, – улыбнулся Макс. – Давайте пройдем в библиотеку. Я сам хотел с вами увидеться.
Она смерила его угрожающим взглядом, который мог испугать кого угодно, но только не Макса.
– Да? Врешь! Ты меня избегаешь.
Он подарил ей обаятельную улыбку.
– Возможно, избегал, но лишь потому, что не хотел вас беспокоить.
– Где мисс Осборн? Что это еще за новости я узнала – вы якобы куда-то уехали вместе? А где мисс Робертс? – Она уставилась на него через лорнет. – Что-то затевается, и я требую, чтобы мне сказали правду. Что ты задумал? Надеюсь, ты не обидел мисс Осборн? Она – первая достойная женщина из всех твоих знакомых дам, Макс, и мне она понравилась. Не хотелось бы в тебе разочаровываться.
– Я этого не допущу, – засмеялся Макс. – Это длинная история, мэм. Боюсь, что вы не будете мною довольны, но, если вы обещаете не обвинять мисс Осборн, я вам все расскажу.
– Обвинять мисс Осборн? – Она пристально на него посмотрела. – Выкладывайте все, сэр!
Аманда быстро поправлялась. Через два дня она встала с постели, хорошенькая, как прежде, а к концу недели была готова к путешествию в Лондон.
Джейн тепло поблагодарила мистера и миссис Уинтерз и хотела им заплатить, но они не взяли денег.
– Это мой христианский долг, – заявила миссис Уинтерз. – Я была рада помочь.
– Я никогда не забуду вашей доброты, – сказала Джейн, подумав, что обязательно пришлет хозяйке красивую шаль, а мистеру Уинтерзу – банку хорошего нюхательного табака.
Сидя в карете, Джейн держала Аманду за руку. Джон ехал в коляске впереди.
– Когда мы устроимся, я дам обед, – сказала Джейн. – Я должна узнать, кто из моих друзей находится в городе, и пригласить их к себе, чтобы ты со всеми познакомилась.
– Я думала, вы не хотите, чтобы мы бывали в свете раньше следующей весны. – Аманда удивленно посмотрела на Джейн. – Я ведь не ношу траура. Что подумают люди?
– Вот и выясним, расползлись слухи или нет, а если да, то положим им конец, – с решительным видом заявила Джейн. – Помни, моя ненаглядная, что тебе надлежит говорить: ты заболела после несчастного случая. Это не ложь, так как ты действительно была больна, а что тому причиной – лихорадка или несчастный случай, – всем знать не обязательно.
– Я причинила вам много хлопот? – спросила смущенная Аманда. – Может быть, мне уехать? Леди Фэрли за мной присмотрит… а потом я выйду за Джона. – Нижняя губа у нее задрожала. – Я сделаю, как вы скажете, Джейн.
– Ни за что не стану подвергать тебя такому наказанию, – с улыбкой ответила Джейн. – Не волнуйся, Аманда. Никто не узнает всей правды.
Глава одиннадцатая
– Не понимаю, зачем вы явились ко мне с этой историей? – Зеленые глаза графини Лангдон подозрительно смотрели на посетителя. – Извольте объяснить, сэр. Какая вам выгода от того, что вы погубите репутацию мисс Осборн?
– Я просто сообщил вам то, что, как мне казалось, вас заинтересует, – ответил тот и так пристально на нее посмотрел, что у графини по спине побежали мурашки. – Если это не так, то забудьте про сказанное.
– Нет, мне это интересно, – сказала она, и глаза у нее злобно засверкали. – Я знаю, что надо сделать. Эта гордячка заслуживает того, чтобы сбить с нее спесь. Макс пожалеет, что оставил меня.
– Вот именно. – На губах мужчины появилась довольная улыбка. – Я знал, что на вас можно рассчитывать.
– Вы так сильно ненавидите Макса? – спросила она.
– Ненавижу? – Мужчина поднял брови. – Вовсе нет. Меня всего лишь не устраивает, чтобы он на ней женился. – Он приблизился к графине. От него исходила угроза, и она, испугавшись, отпрянула, но он схватил ее за руку. – Если вы сообщите кому-нибудь, кто вам это рассказал, то вам не поздоровится. Вы меня поняли?
– Да. – Она поспешила отойти в другой конец комнаты. Что с ним? Они никогда не питали друг к другу добрых чувств, и она подозревала, что он ревнует Макса к ней, но никогда прежде она его не боялась. – Я не упомяну вашего имени. Клянусь. У меня свои причины свести счеты с мисс Осборн. – Ее улыбка не сулила ничего хорошего. – Поверьте, она пожалеет о том, что посмела увести его от меня!
Джейн узнала, что по крайней мере десять ее знакомых находятся сейчас в городе: семь дам и три джентльмена. Она очень удивилась, что сэр Чарлз Пендлбери остановился в своем городском доме – это он делал не часто. Сэр Эндрю Форбз оставил свою визитную карточку за два дня до их приезда, а капитан Картер встретился с Джоном в клубе.
Джон заверил Джейн, что не слышал никаких сплетен.
– Все ведут себя по-прежнему. Мне кажется, ты зря беспокоишься, Джейни.
Но Джейн не была уверена, что они избежали скандала. Она послала приглашения и получила восемь утвердительных ответов. Отказалась только леди Мортон, и пока что не пришел ответ от сэра Чарлза.
– Интересно, неужели леди Мортон что-то узнала? – Джейн, нахмурившись, рассматривала нелюбезное письмо этой дамы. – Мама всегда считала, что она строго придерживается правил приличия. Уверена, какие-то слухи до нее дошли.
– Ну, сегодня вечером мы это узнаем, поскольку приглашены на танцы к виконту Роксбро, – сказал Джон. – Я встретил его на улице, и он сообщил, что у него небольшой прием и он будет рад нас видеть. Он спросил про здоровье Аманды и был весьма приветлив.
– Но он – один из ближайших друзей Макса, – ответила Джейн. – А вот отказ леди Мортон меня огорчил. После папиной смерти она написала мне очень доброе письмо и пригласила приехать к ней в Лондон. Раз она прислала мне такую записку, значит, что-то узнала про нас.
Тут вошла Бесси и сказала, что пришел посетитель.
– Кто, Бесси?
– Сэр Чарлз Пендлбери. – Бесси с трудом сдерживала возмущение. – Он требует тотчас его принять.
– Требует? – Джейн насторожил сердитый вид Бесси. – О, Господи, что с ним такое? Пожалуйста, проси его, Бесси.
– Что нужно этому пустозвону? Не понимаю, зачем ты пригласила его на обед, Джейн. Если ты не возражаешь, я сбегу. – Джон поспешно вышел из комнаты, а Джейн вздохнула.
Едва увидев сэра Чарлза, она поняла, что ее худшие опасения оправдались. Он побагровел и с трудом сдерживался.
– Сэр Чарлз, – Джейн тепло ему улыбнулась, – как мило с вашей стороны навестить меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21