https://wodolei.ru/catalog/accessories/kosmeticheskie-zerkala/nastolnye-s-podsvetkoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это не имеет отношения к нашему разговору, мисс Лэндон! – начал Роан, но, заметив, что она побледнела, понял, что ведет себя не слишком галантно – К тому же я уже объяснил, что не вам судить о том, насколько вы привлекательны, – мягко возразил он.
– Положим, вы правы, милорд, но как насчет Уикема? Вы, разумеется, должны желать…
– У меня достаточно земель, мисс Лэндон, хватает и домов. – Почему он, черт возьми, пускается в объяснения, когда больше всего хочет услышать отказ? Роан догадался, что лучше всего спровоцировать ее на резкость и тем самым положить конец всему этому абсурду.
– Как и любовниц, насколько мне известно, – не без раздражения заметила она.
– О да. Что ж, я намерен прожить здесь довольно, долго. А вечера бывают длинными и одинокими. Ну как, согласны? – спокойно спросил он, полагая, что уж теперь-то наверняка приведет ее в ярость.
– Сомневаюсь, милорд, что мы с вами когда-либо хоть в чем-то придем к согласию, – оборвала она виконта и вдруг непроизвольно схватилась за живот.
Ничего не возразив, Роан осведомился, хорошо ли она себя чувствует.
– О да, да, просто я… дело в том, милорд, что я не успела позавтракать.
– Вы ничего не… то есть вы… голодны, мисс Лэндон? – спросил Роан, шагнув к Морайе.
– Да, милорд.
Эта девушка была действительно незаурядной личностью. Роан только что сделал ей в высшей степени циничное предложение, услышав которое любая другая женщина упала бы в обморок. Но земной и практичной Морайе Лэндон просто хотелось есть. Роан, сдержав смех, подошел к сонетке, чтобы позвать Финли.
Тому не удалось скрыть удивление, когда виконт заказал ему обильный завтрак для своей гостьи. Но Роан, не обратив никакого внимания на Финли, сам проводил Морайю в малую столовую и усадил за стол. Только тут он подумал, что, возможно, девушка просто старается выиграть время. Может, она вовсе не так голодна, а хочет собраться с мыслями и найти достойный ответ на его предложение? В подобной ситуации ни одна леди не стала бы есть.
Однако Морайя Лэндон приступила к завтраку. Полагая, что она вполне способна продолжить обсуждение темы даже за едой, Роан предложил ей отложить этот интересный разговор до конца трапезы. Пока Морайя занималась омлетом, виконт потягивал кофе.
Наконец Роан откинулся на спинку кресла.
– А теперь, мисс Лэндон, я жду вашего ответа, – проговорил он, спрашивая себя, как ухитрится девушка отказать человеку, чьим гостеприимством только что воспользовалась.
Морайя грациозно поднялась из-за стола, направилась к стене и вперила взгляд в одну из пасторальных картин, висевших на ней. Потом обернулась к Роану, всем своим видом выказывая спокойствие.
– По рождению и воспитанию я совсем не та, за кого вы меня принимаете, милорд, – заговорила она с достоинством. Однако в ее голосе Роан не услышал ожидаемого укора. Но то, что Морайя сказала потом, поразило его. – Но… но полагаю, что в моих обстоятельствах гордость, нравственность и девичьи мечты – непозволительная роскошь.
Прикрыв глаза, Роан опустился в кресло. Неужели она согласна стать его любовницей? Что за дьявольщина! Какая нелепость весь этот разговор! Неужели Морайя всерьез считает, будто он мог бы… мог бы…
– Послушайте, мисс Лэндон, – начал он, судорожно обдумывая, как выпутаться из трудного положения, не поступившись гордостью. – Я не…
– Но вы, милорд, должны дать мне время на размышление, – перебила его Морайя. – Я должна убедиться в том, что нет иного выбора, прежде чем… прежде чем решиться на это, – тихо добавила она, пристально глядя на Роана.
Как и раньше, его нервировала невозмутимость Морайи. Другая женщина давно разразилась бы слезами. Но она не походила ни на одну из известных ему женщин.
Он в недоумении уставился на Морайю. Неужели она всерьез обдумывает, как ляжет к нему в постель? При этой мысли виконт ощутил возбуждение. Не может быть. Нет, девушка лишь притворяется, что рассматривает варианты. На самом же деле это просто уловка. Она хочет выиграть время, ибо ей не хватит предоставленных им Лэндону двух недель. Именно так и должно было произойти, потому что подобных намерении она, разумеется, не имела. А вдруг имела? «Боже, – подумал он, – что же делать, если она скажет «да»? И даже если она скажет «нет»? Нельзя же допустить, чтобы Лэндон покончил с собой, а она нанялась гувернанткой и работала до изнеможения, поселившись в какой-нибудь убогой комнатушке, и выплачивала мне деньги, в которых я не нуждаюсь». Но при всем том виконт не забывал о причитавшемся ему долге чести.
Проклятие! Какое нелепое стечение обстоятельств! Роан, нахмурившись, быстро, поднялся из кресла. Но разве это его проблема? Это проблема Морайи Лэндон и ее расточительного отца. Какое ему, черт, побери, дело до того, что станется с этой семьей? Не для того же он все это время, стремился разорить Лэндона, чтобы потом спасать его безмозглую голову! Но его дочь… Как быть с его дочерью?
Роан подошел к Морайе. Видя, как вздымается ее грудь, он пожирал девушку глазами. Она с достоинством встретила его испытующий взгляд. При всем ее спокойствии, как отметил Роан, она явно не холодна. О нет, он не сомневался, что эта соблазнительная женщина обладает страстным темпераментом, хотя сама, пока не подозревает об этом. «И она хочет стать гувернанткой», – иронически подумал Роан. Да он и сам с удовольствием, стал, бы ее наставником, правда, не по греческой и римской философии.
Но, конечно, этого, никогда не случится. Хотя эта девушка дочь, Лэндона, она настоящая леди. Но если Морайя согласится прийти к нему, разве он отважится ее прогнать? Вздохнув, виконт взглянул в аметистовые глаза. Она приняла решение и теперь только оттягивала время. Что ж, он примет ее игру. Ему-то спешить незачем.
– Вы понимаете, что я не могу… дать вам ответ сразу, не так ли, милорд? – спокойно спросила она, но Роан заметил, что девушка колеблется и, кажется, едва дышит. Ему хотелось бы, чтобы она утратила поразительное самообладание.
– Я все отлично понимаю, мисс Лэндон, – ответил Роан, подойдя еще ближе к ней. Кровь стучала у него в висках, но ему все же удалось говорить так же спокойно, как Морайя. Казалось, они обсуждают вопрос о покупке чистокровной кобылы. – Я даю вам два дня на размышление. Но думаю, вам лучше сюда больше не приходить. У меня есть охотничий домик недалеко от того места, где мое поместье граничит с вашим. Узнать его нетрудно – там это единственное каменное строение.
Как ему удалось в такой момент направить свои мысли в столь прагматичное русло? Роан понимал, что она пойдет на это.
– Да, я… я сегодня проезжала мимо него. – Морайя говорила глухо и явно задыхалась от волнения.
– Хорошо. Я буду ждать вас там в этот же час через два дня. Надеюсь, вы придете одна и дадите мне ответ.
«Почему я это сказал?» – спросил себя Роан.
– Милорд, вы догадываетесь, что, рассматривая ваше предложение, я должна быть уверена в сохранении всего этого в строжайшей тайне. – Она понизила голос. – Я не хочу скандала, который неминуемо разразится, если это станет известно, и опорочит мою семью.
Опять ее семья! Неужели Морайя никогда не думает о себе? Впрочем, это чисто теоретический вопрос.
– В таком случае пострадала бы и моя репутация, мисс Лэндон. Уверяю вас, я проявлю предельную осмотрительность, – серьезно ответил он.
– Да, и нам придется поразмыслить над тем, как убедить моего отца в том, что долг уплачен, или предоставить ему возможность отыграться. Мы…
– Я отлично понимаю, мисс Лэндон, – перебил ее Роан, охваченный радостью и раздражением. Неужели она так дьявольски практична? Можно подумать, будто они обсуждают какие-то хозяйственные дела, а вовсе не такое позорное предложение. – Уверяю вас, если вы… э-э… согласитесь прийти ко мне, я позабочусь… обо всем, – почти весело добавил виконт, позабавленный этим разговором. Поглядев в ее округлившиеся глаза, выражавшие страх, гордость и еще что-то неуловимое, Роан внезапно отметил, что голос его звучит нежно. Да, в его глазах, несомненно, горело желание, хотя он предпочел бы этого не показывать.
Морайя покраснела и почему-то обрадовалась тому, что Роан произвел на нее впечатление. Он порывисто взял руку девушки и запечатлел поцелуй на внутренней стороне запястья.
– До пятницы, дорогая, – прошептал он.
Морайя глубоко вдохнула.
– До свидания, милорд, – проговорила она и выскользнула из комнаты.
Глава 8
Морайя заявляла, что ей удалось выйти от виконта, хоть отчасти сохранив достоинство, добраться до дому и появиться в столовой как ни в чем не бывало, словно она ездила на обычную прогулку. Но каким-то образом она ухитрилась создать именно такое впечатление, и вот уже она обсуждала какие-то повседневные дела с Тэсс за завтраком. Более того, Морайя, не слишком наполнив свою тарелку, сделала вид, будто ест с удовольствием, чтобы не привлекать к себе внимание. Но уже час спустя она не могла бы повторить ни слова из беседы с Тэсс, поскольку вспоминала совсем другой разговор, столь необычный, что сейчас он представлялся ей чем-то нереальным. Извинившись перед Тэсс, Морайя быстро, насколько позволяли приличия, вышла из-за стола и заперлась в малой столовой. Только тогда она позволила себе задуматься над тем, что произошло в Роанбрук-корте. Девушка села за письменный стол, но тут же вскочила и начала расхаживать взад и вперед по устланному ковром полу. Как, он посмел сделать подобное предложение?! Как он посмел! Виконт, конечно, подлец, беспринципный и бесчувственный. Но разве она ожидала чего-то другого? Безысходность заставила ее отправиться к нему, но разве она не понимала, что у нее почти нет шансов рассчитывать на сочувствие или помощь? Да, Морайя понимала это, но никак не предполагала встретить такое пренебрежительное высокомерие, такие оскорбительные взгляды и услышать столь унизительное предложение. «Следовало предвидеть и это», – подумала девушка, знавшая, что у виконта репутация известного ловеласа.
Однако более всего ее удивила и озадачила собственная реакция на Роана. Что в нем поразило ее в самое сердце, почему она едва дышала и краснела, как глупая школьница? Нет, то было не смущение школьницы, а какое-то обволакивающее тепло, какое-то чувство, приводившее в смятение. А ведь вызвал его грубый, дерзкий, недоброжелательный виконт!
И все же он предложил ей выход, путь к спасению дома и отца. Лишь бы хватило храбрости не упустить этот шанс. Морайя понимала, что над таким гнусным предложением порядочной девушке не пристало даже задумываться, каковы бы ни были последствия ее отказа. Но как жить дальше, если она, сохранив свою честь, погубит отца?
Морайя рассеянно взглянула на письменный стол и на ожидавшие ее бумаги. Как все это незначительно в сравнении с ее новой проблемой! Она снова опустилась в свое удобное рабочее кресло с инкрустированной перламутром спинкой, облокотилась на стол, подперла голову ладонью и наморщила лоб. У нее всего два дня на то, чтобы принять решение! Морайя понимала при этом, что выбора у нее, в сущности, нет. И все же она должна рассмотреть мельчайшие возможности и попытаться найти выход. Девушка решила нанести визит мистеру Фэйрли в Мач-Хенли сегодня же вечером, поскольку он превосходно знаком с состоянием дел Лэндона. Если Морайя недоглядела или упустила из виду то, что может предотвратить катастрофу, он, конечно же, скажет ей об этом.
Она мало верила в то, что чудо спасет ее в последнюю минуту, и впервые начала осознавать последствия, которыми угрожает предложение виконта. Морайя поднялась, подошла к окну, посмотрела на чудесные лужайки между деревьями, которыми встречало посетителей Уикемское аббатство. Справа виднелась полуразрушенная стена древней сторожки. Серый камень был залит светом яркого солнца. Она закрыла глаза и прислонилась лбом к оконному стеклу. «И за все это, – подумала Морайя, – уже назначена цена. Это моя поруганная честь и утрата права называть себя леди».
Девушка стряхнула с ресниц слезы и открыла глаза. Виконт Роан хочет сделать ее своей любовницей. Что ж, она станет одной из многих. Ее гордость восстала против этого, но Морайя понимала, что ничего нельзя изменить, значит, надо подумать о том, что будет, если она согласится.
Девушка полагала, что внешне ее жизнь останется почти такой же. Правда, придется ускользать из дому среди ночи, а хуже всего – постоянно лгать, объясняя причины недосыпания. Да, это очень тяжело, но лишь бы… лишь бы не стало известно, что Морайя Лэндон – любовница лорда Роана. Она глубоко вздохнула при мысли об ужасных последствиях этого. С ней порвут отношения многие, возможно, все соседи, и семью перестанут принимать. А Тэсс… это окончательно лишит ее шанса на достойное замужество. Морайя внезапно осознала, что ей и самой никогда не удастся вступить в брак, даже независимо от того, станет ли известна ее связь с виконтом. Но это не слишком волновало девушку. Она давно смирилась с мыслью, что ей, некрасивой бесприданнице, нечего надеяться на замужество.
Интересно, осмелится ли кто-нибудь из знакомых принимать их, если разразится скандал? Вероятно, нет. Сара, подруга Морайи, принимала бы ее как прежде, но чванливый супруг категорически воспротивился бы такому общению. С Оливией Кроули, своей ровесницей, Морайя никогда не дружила и полагала, что эта высокомерная молодая леди радовалась бы ее падению. Она вспомнила о миссис Шуп, доброй, утонченной даме неопределенного возраста, жившей в Мач-Хенли. Говорили, будто она сбежала от своего жестокого мужа и, возможно, получила разрешение на развод. Но даже этого было мало местным сплетницам, и они распустили слух о том, что якобы миссис Шуп состояла в связи с каким-то высокопоставленным аристократом, занимавшим весьма значительный пост в правительстве. Миссис Шуп поселилась в Мач-Хенли очень давно, и Морайя подружилась с ней, не придавая значения этим слухам. Она считала миссис Шуп доброжелательной и умной женщиной в отличие от других соседок и находила глупым и бессердечным избегать ее общества.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я