https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/gigienichtskie-leiki/
Сколько раз Рейчел говорила ему то же самое? До тех самых пор, пока не стало слишком поздно и никакие аргументы уже не имели значения.
Он смотрел, как Мария подходит к грузовику Билли, как ветер развевает ее волосы. Он заметил, что она специально подала ему руку, которая была грязней. Вероятно, потому, что она все еще не могла простить ему вчерашний вечер. Джозеф никак не мог решить, на кого Мария злится больше – на него или на себя.
– Мария, я еще в прошлый раз говорил тебе о двигателе, – проворчал Билли, привязывая трос.
– Но ты ведь все равно посмотришь, что можно сделать? – жалобно попросила она.
– Я-то посмотрю… – ответил он с тяжелым вздохом.
– Ну, если все улажено… – начал Джозеф, поглядывая на часы.
– Мы справимся сами, шериф, – сказал Билли, широко улыбаясь. – Я отвезу Марию и эту колымагу в город.
Джозеф кивнул, надевая темные очки.
– Спасибо. Еще увидимся.
Мария смотрела, как отъезжает коричневая с серым машина шерифа, и думала о том, что он так спешит потому, что хочет поскорее от нее избавиться. И она, конечно, была этому рада. Чем меньше времени она проведет в его компании, тем лучше. Ей совсем не хотелось все время замечать, как он говорит, каждый его жест, даже форму его ушей.
Билли жаловался ей всю дорогу, пока они не доехали до гаража. Новый шериф грозился разрушить его бизнес, если он откажется сотрудничать. Что еще ему оставалось делать? Мария сочувственно кивала, она понимала, как ему тяжело живется.
– Вот только Томми вряд ли поймет, – заключил Билли, заезжая на стоянку у гаража. – Он сказал, что сделает все возможное, чтобы выдворить шерифа из города.
– Не думаю, что его кто-то послушает. Ему придется подождать два года, прежде чем он будет вправе заменить его в этой должности.
Билли кивнул.
– Именно так я ему и сказал. И отец его то же самое сказал. Но мать… Ты ведь знаешь Анну Лайтнер. Она не успокоится, пока все не будет так, как она хочет.
Мария и в самом деле хорошо знала миссис Лайтнер. В первый раз, когда Джош привез ее домой на воскресный обед, его мать посмотрела на нее так, словно это было странное насекомое.
– Так это и есть твоя девушка? – спросила она, и Марии захотелось провалиться сквозь землю.
Но Джош обнял их обеих.
– Я собираюсь жениться на Марии, мама, – с улыбкой, но твердо ответил Джош.
Билли громко свистнул, и Мария заморгала, возвращаясь от воспоминаний к реальности.
– С твоей колымагой все еще хуже, чем я думал, – сказал он.
– Но ты сможешь починить?
– Мария, ремонт обойдется тебе дороже, чем вся эта ржавая жестянка стоит. Тебе нужен новый грузовик.
Она взглянула на часы. Надо было как-то доставить зелень заказчикам, иначе все пропадет.
Мария стала обзванивать знакомых, но все оказались заняты или вообще уехали из города. И тут ей пришло на ум, что это не случайно. Все разговаривали с ней гораздо холоднее обычного. Но это же просто глупо!
Она тряхнула головой и заставила себя думать быстрее. Ведь должен же быть кто-то, у кого есть грузовик и кто может отвезти ее в Рокфорд. Выход всегда есть.
– Шериф! – Билли приветствовал вошедшего в гараж Джозефа.
Мария попыталась напрячь память. Кажется, он приехал на пикапе в тот злополучный вечер.
И тут же отбросила эту мысль, как только та появилась. Она не будет, ни за что не будет просить его о помощи!
Нет, только не он, уговаривала она саму себя, все еще сжимая в руке телефонную трубку.
– Я решил, что по пути стоит заехать сюда и подбросить вас до дома, – радостно предложил Джозеф.
– Что ж, – начала она, поддаваясь внезапному порыву, – я бы попросила вас подбросить меня… до Рокфорда. – И на одном дыхании рассказала ему о своих проблемах. Или она доставит зелень в город сегодня, или потеряет контракт до следующей весны.
– Если вы не возражаете, то мы заедем ко мне, заберем пикап и поедем, – ответил он просто.
Она смотрела на него во все глаза, чувствуя, как рушится стена, которую она так старательно воздвигала между ними.
– Вы хотите сказать, что отвезете меня? Он кивнул и улыбнулся, открывая дверцу машины.
Она поехала с ним, чтобы отогнать машину шерифа и забрать пикап. Ей пришлось подождать, пока он переодевался в небольшом трейлере.
– В нем две комнаты, так что вы можете подождать внутри, – вежливо предложил Джозеф.
Но она предпочла постоять на солнышке. Входная дверь была открыта, и Мария не смогла удержаться, чтобы не заглянуть в маленький дом на колесах, в котором обитал новый шериф Голд-Спрингс.
Там были крошечный столик и стул, компактный холодильник и плита на две конфорки. Еще Мария заметила кабинку душа.
Она ни за что не развернулась бы в этом душе. Как же ему это удается?
Мария увидела на стенке диплом академии в рамочке и диплом бакалавра из колледжа. Еще она заметила фотографию женщины и троих девочек. Это, наверное, его сестра и племянницы. Рядом лежал маленький пистолет с серебряной филигранной рукояткой. Возле него был только колокольчик с синей ленточкой.
А он путешествует налегке, подумала Мария и быстро положила на место колокольчик, услышав стук открывающейся двери.
Она поспешно вышла из трейлера. Где же он спит? – гадала Мария. Комната, которую она успела окинуть беглым взглядом, слишком мала для кровати.
– Простите, что так долго, – извинился Джозеф, выходя из трейлера и приглаживая волосы.
Она кивнула, довольная, что он не застал ее разглядывающей его вещи.
– Все в порядке. Я так благодарна вам за помощь.
Мария поняла, что почти ничего не знает о Джозефе Робертсе. Он кажется одиночкой, человеком, который не задерживается долго на одном месте. Но так ли это на самом деле?
– Без проблем. – Он пристально взглянул на нее.
Часом позже она уже сидела на переднем сиденье рядом с Джозефом, и пикап быстро покрывал расстояние между Голд-Спрингс и Рокфордом.
– Когда Билли обещал починить грузовик? – спросил он после того, как несколько миль они проехали молча.
Мария тяжело вздохнула.
– Он не стал его чинить. Сказал, что на этот раз все кончено.
Джозеф уже понял, что Мария едва сводит концы с концами. Не глядя на нее, он тихо сказал:
– Это плохо, но если я чем-то могу вам помочь…
Не дослушав его, она покачала головой.
– Кажется, я перестаю вас понимать. Как вы можете предлагать помощь кому-то из нас после того, как вы увидели, что представляет собой дом Ханнонов?
– Но там хорошая земля, – возразил Джозеф, – а дом можно построить новый.
– Вы – невероятно терпеливый и всепрощающий человек, – заметила Мария. – Я бы давно уехала на своем «порше» и послала всех нас к дьяволу.
Он улыбнулся.
– Я уже поступал так раньше, и не раз. И еще я подумал, что вы можете помочь мне здесь освоиться. – После нескольких минут молчания Джозеф решил сменить тему. – Я ищу кого-нибудь для работы по делам, связанным с устройством офиса. Кого-то вроде секретаря, оператора системы и консультанта одновременно.
Мария пристально смотрела на свои сцепленные руки. Джозеф предлагал ей работу, учитывая ее положение. Она поняла это так же четко, как если бы он высказал ей все это открытым текстом, и была тронута.
– Я скажу тем из своих знакомых, кого это может заинтересовать, – ответила она, улыбаясь ему как ни в чем не бывало. – Вам стоит поместить объявление в газету.
Джозеф остановился перед светофором на въезде в Рокфорд.
– Да, возможно, я так и сделаю, – согласился он, но про себя подумал, что хочет, чтобы работала именно она.
Мария показала ему, как проехать к нужному ей магазину.
– Я справлюсь сама, – сказала она, вылезая из пикапа.
– Не сомневаюсь, но я все же помогу. – Не слушая ее возражений, Джозеф открыл заднюю дверцу. – Занимайтесь делами, а уж погрузочно-разгрузочные работы оставьте мне.
Она попыталась протестовать, но Джозеф отмел все аргументы.
– Ничего личного, – объяснил он. – Просто так мы быстрее доберемся до ресторана.
Мария вынуждена была согласиться и стояла у дверей, разговаривая с хозяйкой, пока Джозеф выгружал мешки с зеленью и заносил их в магазин.
– Наняла помощника? – спросила хозяйка магазина, не сводя глаз с крепкой, но стройной фигуры Джозефа, пока он сгружал зелень рядом с кассой.
– Мой брат, – засмеялась Мария. – Он женат и, не поверите, у него десять детей.
– Десять? – Женщину явно впечатлила и одновременно ошарашила эта цифра. Она как-то странно посмотрела на Джозефа, когда он отряхнул руки и они с Марией покинули магазин.
– Что это с ней? – спросил он, стряхивая с рубашки веточки зелени.
– Она не любит мужчин, – ответила Мария, забираясь в кабину.
– Вот как? – удивился Джозеф. – Куда сейчас?
Вторую остановку они сделали у ресторана, и хозяин долго пожимал им руки и клялся, что в следующем году будет покупать зелень только у Марии.
Последние мешки они сгрузили у фермерского рынка, и Мария решилась попросить Джозефа отвезти ее в банк.
– Моя первая настоящая прибыль, – с горделивой радостью сказала она, протягивая ему чеки.
Было так естественно в этот радостный момент обвить руками ее шею и поцеловать. Он уже потянулся к ней, но она отступила назад, прежде чем Джозеф успел ее обнять.
Потом он ждал в машине, пока Мария ходила в банк, пытаясь понять, чем же кончатся его внезапные вспышки страсти к этой женщине.
Чего он хочет? Они знают друг друга всего несколько дней. И если он не будет вести себя осторожней, то отпугнет ее, и она откажется работать в его офисе. А ему так нужен ее опыт, а ей – эта работа.
Мария вернулась, сияя улыбкой.
– Теперь ланч, – сказала она. – Едем. Я знаю прекрасное место у озера.
Они сидели в парке на железной скамейке, ели острое мексиканское буррито и мирно беседовали о погоде, о том, что скоро настанут холода, что в школе у Сэма наступят каникулы.
– Я своим глазам не поверила, когда увидела наряженную елку, а еще ноябрь не начался! – Мария засмеялась и бросила последний кусочек уткам.
– А я прошлое Рождество провел в дороге, – тихо сказал Джозеф, глядя на озеро, на поверхности которого отражалось чистое голубое небо, – застрял из-за плохой погоды. Роженица попала в аварию. На дороге был снежный занос, и «скорая помощь» не смогла доехать. Я оказался единственным, кто мог ей помочь… Именно тогда я решил принять предложение о работе в вашем городке.
– Почему? – спросила Мария, глядя на Джозефа во все глаза.
– Я вдруг понял, что не могу вечно переезжать с места на место. – Он глубоко вздохнул и мечтательно улыбнулся. – Жить без семьи и собственного дома. И еще я хочу видеть, как растут дети.
Мария опустила глаза и вдруг резко сказала:
– Джош тоже принял множество родов, пока был констеблем… – Затем встала и направилась к озеру.
– Расскажите мне о Джоше, Мария, – попросил он, догоняя ее.
– Джош, – начала она, не глядя на собеседника, – всегда пытался поступать правильно и был полной противоположностью Томми. Всегда веселый и приветливый, он мог, если хотел, очаровать даже птиц на деревьях.
– И вы любили его, – закончил за нее Джозеф, почувствовав в груди болезненный укол. Он ревновал ее к мертвому мужу. К мужчине, на месте которого мог быть он сам. И который никогда не увидит, как растет его сын.
– И я любила его. – Мария взглянула на Джозефа, небрежно откидывая волосы с лица. – Мы были женаты десять лет. Я никогда не встречалась ни с кем серьезно до него и никогда не ходила на свидания с тех пор… как его не стало.
Он слышал, как дрожит ее голос. Надо сменить тему, но он должен был узнать еще одну вещь.
– Что с ним случилось, Мария?
Она вздохнула и поняла, что никогда не произносила этого вслух.
– Однажды вечером он вышел из дома.
Позвонила жена Фрэнка Мартина и сказала, что муж снова напился и бьет ее. У них было десять детей, однако жили они в вечных скандалах… Как бы там ни было, только на этот раз у Фрэнка Мартина оказался пистолет. Он палил в воздух, угрожая убить всех. Из Рокфорда приехал патруль, но так как Джош и раньше не раз справлялся с Фрэнком, то дело решили оставить ему. – Мария помолчала, глядя на спокойное озеро. – Джош мог уговорить кого угодно. Все слышали выстрел, когда мой муж вошел в дом. Фрэнк выстрелил случайно и попал в Джоша. Он умер по дороге в госпиталь…
ГЛАВА ПЯТАЯ
– Сказать, что я вам сочувствую, – значит не сказать почти ничего, – помолчав, наконец проговорил Джозеф.
Они стояли у самой кромки воды. Марии было холодно, несмотря на теплое солнце. Она обхватила себя руками, повернулась и медленно пошла по берегу.
– Фрэнка Мартина признали виновным. Его жена и дети переехали поближе к тюрьме, чтобы быть с ним рядом. Джошу отсалютовали двадцатью залпами, а мне отдали его значок.
Мария надолго замолчала, горько поджав губы.
– Он был хорошим человеком, – только и смог произнести Джозеф.
Мария остановилась и укоризненно посмотрела на него.
– Разве вы не понимаете? Он был очень хорошим человеком. Но он умер, пытаясь делать все правильно. Если бы он занялся разведением скота, о чем всегда мечтал, он был бы жив.
– Да, – сказал Джозеф, внутренне не соглашаясь с ней. – Но ваш муж хотел что-то изменить…
Разве не такой ответ он всегда давал Рейчел?
– Да. Джош многое изменил. В моей жизни и в жизни Сэма, – со злостью сказала она и направилась к машине, украдкой смахнув слезу. Обернувшись, она добавила: – Джош погиб ни за что.
– Но он делал то, что считал нужным и правильным, – твердо ответил Джозеф. – Он жил так, как хотел жить.
Мария глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Нет, у нее не может быть ничего общего с шерифом Джозефом Робертсом, с которым она сидела рядом в машине по дороге домой.
– Сейчас Сэм у своего друга. Если вы подвезете меня к их дому, я вас больше не побеспокою, – сухо произнесла она.
Джозеф вздохнул.
– Куда ехать?
Она указала в направлении старой проселочной дороги, ведущей к большому дому.
– Отсюда мы доберемся сами, спасибо, – быстро сказала Мария, выбираясь из кабины пикапа, чтобы Джозеф не успел заглушить двигатель.
– Я могу отвезти вас обоих домой, – предложил он, уже зная, что она откажется. Ее взгляд был достаточно холодным, чтобы его душа покрылась толстой коркой льда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Он смотрел, как Мария подходит к грузовику Билли, как ветер развевает ее волосы. Он заметил, что она специально подала ему руку, которая была грязней. Вероятно, потому, что она все еще не могла простить ему вчерашний вечер. Джозеф никак не мог решить, на кого Мария злится больше – на него или на себя.
– Мария, я еще в прошлый раз говорил тебе о двигателе, – проворчал Билли, привязывая трос.
– Но ты ведь все равно посмотришь, что можно сделать? – жалобно попросила она.
– Я-то посмотрю… – ответил он с тяжелым вздохом.
– Ну, если все улажено… – начал Джозеф, поглядывая на часы.
– Мы справимся сами, шериф, – сказал Билли, широко улыбаясь. – Я отвезу Марию и эту колымагу в город.
Джозеф кивнул, надевая темные очки.
– Спасибо. Еще увидимся.
Мария смотрела, как отъезжает коричневая с серым машина шерифа, и думала о том, что он так спешит потому, что хочет поскорее от нее избавиться. И она, конечно, была этому рада. Чем меньше времени она проведет в его компании, тем лучше. Ей совсем не хотелось все время замечать, как он говорит, каждый его жест, даже форму его ушей.
Билли жаловался ей всю дорогу, пока они не доехали до гаража. Новый шериф грозился разрушить его бизнес, если он откажется сотрудничать. Что еще ему оставалось делать? Мария сочувственно кивала, она понимала, как ему тяжело живется.
– Вот только Томми вряд ли поймет, – заключил Билли, заезжая на стоянку у гаража. – Он сказал, что сделает все возможное, чтобы выдворить шерифа из города.
– Не думаю, что его кто-то послушает. Ему придется подождать два года, прежде чем он будет вправе заменить его в этой должности.
Билли кивнул.
– Именно так я ему и сказал. И отец его то же самое сказал. Но мать… Ты ведь знаешь Анну Лайтнер. Она не успокоится, пока все не будет так, как она хочет.
Мария и в самом деле хорошо знала миссис Лайтнер. В первый раз, когда Джош привез ее домой на воскресный обед, его мать посмотрела на нее так, словно это было странное насекомое.
– Так это и есть твоя девушка? – спросила она, и Марии захотелось провалиться сквозь землю.
Но Джош обнял их обеих.
– Я собираюсь жениться на Марии, мама, – с улыбкой, но твердо ответил Джош.
Билли громко свистнул, и Мария заморгала, возвращаясь от воспоминаний к реальности.
– С твоей колымагой все еще хуже, чем я думал, – сказал он.
– Но ты сможешь починить?
– Мария, ремонт обойдется тебе дороже, чем вся эта ржавая жестянка стоит. Тебе нужен новый грузовик.
Она взглянула на часы. Надо было как-то доставить зелень заказчикам, иначе все пропадет.
Мария стала обзванивать знакомых, но все оказались заняты или вообще уехали из города. И тут ей пришло на ум, что это не случайно. Все разговаривали с ней гораздо холоднее обычного. Но это же просто глупо!
Она тряхнула головой и заставила себя думать быстрее. Ведь должен же быть кто-то, у кого есть грузовик и кто может отвезти ее в Рокфорд. Выход всегда есть.
– Шериф! – Билли приветствовал вошедшего в гараж Джозефа.
Мария попыталась напрячь память. Кажется, он приехал на пикапе в тот злополучный вечер.
И тут же отбросила эту мысль, как только та появилась. Она не будет, ни за что не будет просить его о помощи!
Нет, только не он, уговаривала она саму себя, все еще сжимая в руке телефонную трубку.
– Я решил, что по пути стоит заехать сюда и подбросить вас до дома, – радостно предложил Джозеф.
– Что ж, – начала она, поддаваясь внезапному порыву, – я бы попросила вас подбросить меня… до Рокфорда. – И на одном дыхании рассказала ему о своих проблемах. Или она доставит зелень в город сегодня, или потеряет контракт до следующей весны.
– Если вы не возражаете, то мы заедем ко мне, заберем пикап и поедем, – ответил он просто.
Она смотрела на него во все глаза, чувствуя, как рушится стена, которую она так старательно воздвигала между ними.
– Вы хотите сказать, что отвезете меня? Он кивнул и улыбнулся, открывая дверцу машины.
Она поехала с ним, чтобы отогнать машину шерифа и забрать пикап. Ей пришлось подождать, пока он переодевался в небольшом трейлере.
– В нем две комнаты, так что вы можете подождать внутри, – вежливо предложил Джозеф.
Но она предпочла постоять на солнышке. Входная дверь была открыта, и Мария не смогла удержаться, чтобы не заглянуть в маленький дом на колесах, в котором обитал новый шериф Голд-Спрингс.
Там были крошечный столик и стул, компактный холодильник и плита на две конфорки. Еще Мария заметила кабинку душа.
Она ни за что не развернулась бы в этом душе. Как же ему это удается?
Мария увидела на стенке диплом академии в рамочке и диплом бакалавра из колледжа. Еще она заметила фотографию женщины и троих девочек. Это, наверное, его сестра и племянницы. Рядом лежал маленький пистолет с серебряной филигранной рукояткой. Возле него был только колокольчик с синей ленточкой.
А он путешествует налегке, подумала Мария и быстро положила на место колокольчик, услышав стук открывающейся двери.
Она поспешно вышла из трейлера. Где же он спит? – гадала Мария. Комната, которую она успела окинуть беглым взглядом, слишком мала для кровати.
– Простите, что так долго, – извинился Джозеф, выходя из трейлера и приглаживая волосы.
Она кивнула, довольная, что он не застал ее разглядывающей его вещи.
– Все в порядке. Я так благодарна вам за помощь.
Мария поняла, что почти ничего не знает о Джозефе Робертсе. Он кажется одиночкой, человеком, который не задерживается долго на одном месте. Но так ли это на самом деле?
– Без проблем. – Он пристально взглянул на нее.
Часом позже она уже сидела на переднем сиденье рядом с Джозефом, и пикап быстро покрывал расстояние между Голд-Спрингс и Рокфордом.
– Когда Билли обещал починить грузовик? – спросил он после того, как несколько миль они проехали молча.
Мария тяжело вздохнула.
– Он не стал его чинить. Сказал, что на этот раз все кончено.
Джозеф уже понял, что Мария едва сводит концы с концами. Не глядя на нее, он тихо сказал:
– Это плохо, но если я чем-то могу вам помочь…
Не дослушав его, она покачала головой.
– Кажется, я перестаю вас понимать. Как вы можете предлагать помощь кому-то из нас после того, как вы увидели, что представляет собой дом Ханнонов?
– Но там хорошая земля, – возразил Джозеф, – а дом можно построить новый.
– Вы – невероятно терпеливый и всепрощающий человек, – заметила Мария. – Я бы давно уехала на своем «порше» и послала всех нас к дьяволу.
Он улыбнулся.
– Я уже поступал так раньше, и не раз. И еще я подумал, что вы можете помочь мне здесь освоиться. – После нескольких минут молчания Джозеф решил сменить тему. – Я ищу кого-нибудь для работы по делам, связанным с устройством офиса. Кого-то вроде секретаря, оператора системы и консультанта одновременно.
Мария пристально смотрела на свои сцепленные руки. Джозеф предлагал ей работу, учитывая ее положение. Она поняла это так же четко, как если бы он высказал ей все это открытым текстом, и была тронута.
– Я скажу тем из своих знакомых, кого это может заинтересовать, – ответила она, улыбаясь ему как ни в чем не бывало. – Вам стоит поместить объявление в газету.
Джозеф остановился перед светофором на въезде в Рокфорд.
– Да, возможно, я так и сделаю, – согласился он, но про себя подумал, что хочет, чтобы работала именно она.
Мария показала ему, как проехать к нужному ей магазину.
– Я справлюсь сама, – сказала она, вылезая из пикапа.
– Не сомневаюсь, но я все же помогу. – Не слушая ее возражений, Джозеф открыл заднюю дверцу. – Занимайтесь делами, а уж погрузочно-разгрузочные работы оставьте мне.
Она попыталась протестовать, но Джозеф отмел все аргументы.
– Ничего личного, – объяснил он. – Просто так мы быстрее доберемся до ресторана.
Мария вынуждена была согласиться и стояла у дверей, разговаривая с хозяйкой, пока Джозеф выгружал мешки с зеленью и заносил их в магазин.
– Наняла помощника? – спросила хозяйка магазина, не сводя глаз с крепкой, но стройной фигуры Джозефа, пока он сгружал зелень рядом с кассой.
– Мой брат, – засмеялась Мария. – Он женат и, не поверите, у него десять детей.
– Десять? – Женщину явно впечатлила и одновременно ошарашила эта цифра. Она как-то странно посмотрела на Джозефа, когда он отряхнул руки и они с Марией покинули магазин.
– Что это с ней? – спросил он, стряхивая с рубашки веточки зелени.
– Она не любит мужчин, – ответила Мария, забираясь в кабину.
– Вот как? – удивился Джозеф. – Куда сейчас?
Вторую остановку они сделали у ресторана, и хозяин долго пожимал им руки и клялся, что в следующем году будет покупать зелень только у Марии.
Последние мешки они сгрузили у фермерского рынка, и Мария решилась попросить Джозефа отвезти ее в банк.
– Моя первая настоящая прибыль, – с горделивой радостью сказала она, протягивая ему чеки.
Было так естественно в этот радостный момент обвить руками ее шею и поцеловать. Он уже потянулся к ней, но она отступила назад, прежде чем Джозеф успел ее обнять.
Потом он ждал в машине, пока Мария ходила в банк, пытаясь понять, чем же кончатся его внезапные вспышки страсти к этой женщине.
Чего он хочет? Они знают друг друга всего несколько дней. И если он не будет вести себя осторожней, то отпугнет ее, и она откажется работать в его офисе. А ему так нужен ее опыт, а ей – эта работа.
Мария вернулась, сияя улыбкой.
– Теперь ланч, – сказала она. – Едем. Я знаю прекрасное место у озера.
Они сидели в парке на железной скамейке, ели острое мексиканское буррито и мирно беседовали о погоде, о том, что скоро настанут холода, что в школе у Сэма наступят каникулы.
– Я своим глазам не поверила, когда увидела наряженную елку, а еще ноябрь не начался! – Мария засмеялась и бросила последний кусочек уткам.
– А я прошлое Рождество провел в дороге, – тихо сказал Джозеф, глядя на озеро, на поверхности которого отражалось чистое голубое небо, – застрял из-за плохой погоды. Роженица попала в аварию. На дороге был снежный занос, и «скорая помощь» не смогла доехать. Я оказался единственным, кто мог ей помочь… Именно тогда я решил принять предложение о работе в вашем городке.
– Почему? – спросила Мария, глядя на Джозефа во все глаза.
– Я вдруг понял, что не могу вечно переезжать с места на место. – Он глубоко вздохнул и мечтательно улыбнулся. – Жить без семьи и собственного дома. И еще я хочу видеть, как растут дети.
Мария опустила глаза и вдруг резко сказала:
– Джош тоже принял множество родов, пока был констеблем… – Затем встала и направилась к озеру.
– Расскажите мне о Джоше, Мария, – попросил он, догоняя ее.
– Джош, – начала она, не глядя на собеседника, – всегда пытался поступать правильно и был полной противоположностью Томми. Всегда веселый и приветливый, он мог, если хотел, очаровать даже птиц на деревьях.
– И вы любили его, – закончил за нее Джозеф, почувствовав в груди болезненный укол. Он ревновал ее к мертвому мужу. К мужчине, на месте которого мог быть он сам. И который никогда не увидит, как растет его сын.
– И я любила его. – Мария взглянула на Джозефа, небрежно откидывая волосы с лица. – Мы были женаты десять лет. Я никогда не встречалась ни с кем серьезно до него и никогда не ходила на свидания с тех пор… как его не стало.
Он слышал, как дрожит ее голос. Надо сменить тему, но он должен был узнать еще одну вещь.
– Что с ним случилось, Мария?
Она вздохнула и поняла, что никогда не произносила этого вслух.
– Однажды вечером он вышел из дома.
Позвонила жена Фрэнка Мартина и сказала, что муж снова напился и бьет ее. У них было десять детей, однако жили они в вечных скандалах… Как бы там ни было, только на этот раз у Фрэнка Мартина оказался пистолет. Он палил в воздух, угрожая убить всех. Из Рокфорда приехал патруль, но так как Джош и раньше не раз справлялся с Фрэнком, то дело решили оставить ему. – Мария помолчала, глядя на спокойное озеро. – Джош мог уговорить кого угодно. Все слышали выстрел, когда мой муж вошел в дом. Фрэнк выстрелил случайно и попал в Джоша. Он умер по дороге в госпиталь…
ГЛАВА ПЯТАЯ
– Сказать, что я вам сочувствую, – значит не сказать почти ничего, – помолчав, наконец проговорил Джозеф.
Они стояли у самой кромки воды. Марии было холодно, несмотря на теплое солнце. Она обхватила себя руками, повернулась и медленно пошла по берегу.
– Фрэнка Мартина признали виновным. Его жена и дети переехали поближе к тюрьме, чтобы быть с ним рядом. Джошу отсалютовали двадцатью залпами, а мне отдали его значок.
Мария надолго замолчала, горько поджав губы.
– Он был хорошим человеком, – только и смог произнести Джозеф.
Мария остановилась и укоризненно посмотрела на него.
– Разве вы не понимаете? Он был очень хорошим человеком. Но он умер, пытаясь делать все правильно. Если бы он занялся разведением скота, о чем всегда мечтал, он был бы жив.
– Да, – сказал Джозеф, внутренне не соглашаясь с ней. – Но ваш муж хотел что-то изменить…
Разве не такой ответ он всегда давал Рейчел?
– Да. Джош многое изменил. В моей жизни и в жизни Сэма, – со злостью сказала она и направилась к машине, украдкой смахнув слезу. Обернувшись, она добавила: – Джош погиб ни за что.
– Но он делал то, что считал нужным и правильным, – твердо ответил Джозеф. – Он жил так, как хотел жить.
Мария глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Нет, у нее не может быть ничего общего с шерифом Джозефом Робертсом, с которым она сидела рядом в машине по дороге домой.
– Сейчас Сэм у своего друга. Если вы подвезете меня к их дому, я вас больше не побеспокою, – сухо произнесла она.
Джозеф вздохнул.
– Куда ехать?
Она указала в направлении старой проселочной дороги, ведущей к большому дому.
– Отсюда мы доберемся сами, спасибо, – быстро сказала Мария, выбираясь из кабины пикапа, чтобы Джозеф не успел заглушить двигатель.
– Я могу отвезти вас обоих домой, – предложил он, уже зная, что она откажется. Ее взгляд был достаточно холодным, чтобы его душа покрылась толстой коркой льда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12