https://wodolei.ru/catalog/bide/pristavka/
Но ведь в этом нет ничего особенного, правда? После вс
его, что произошло, я на пределе сил Ц неудивительно, что мне привиделся к
ошмар. Возможно, теперь вы отвезете меня в Париж. Я так напугана, что больш
е здесь не смогу заснуть. Кошмары же могут повториться
Ц Обязательно повторятся, Ц тихо сказал Марк. Энни испуганно уставила
сь на него.
Ц Как вы можете так спокойно об этом говорить? Ведь то, что я вам рассказа
ла, просто ужасно. Я не могу пройти через весь этот ад еще раз. Вы даже не пре
дставляете себе, что это такое
Ц Я знаю, Энни, Ц возразил Марк, и Энни замерла, широко распахнув от изумл
ения глаза.
Ц Я хотела бы знать, что вы имеете в виду?
Ц У меня были те же самые кошмары долгие годы, Энни. Да и сейчас случаются.
Медленно, словно пытаясь вникнуть в смысл его слов, она переспросила:
Ц У вас тоже были кошмары?
Ц У меня были те же кошмары, что и у тебя, Ц поправил ее Марк.
Ц Те же? Ц Энни совсем растерялась. Ц Не понимаю, о чем вы говорите
Ц Да о сновидениях, в которых был и сосновый бор, и деревянная избушка в л
есу
Энни замерла Ц она ничего ему не говорила об этой избушке. Девушка впила
сь взглядом ему в лицо.
Ц Какая избушка? Ц прошептала девушка.
Марк вздохнул.
Ц Ну разве тебе не снился домик в лесу? Там, между деревьев. Избушка лесни
ка, сложенная из бревен?
Девушка молчала, припоминая бревенчатые стены избушки. Она позабыла, как
именно та выглядела в ее сне, поскольку все ее помыслы были заняты тем, чт
обы встретиться с человеком, который там ее ждал.
Марк изучающе поглядывал на нее.
Ц Ты ведь видела во сне избушку, да? Ц настойчиво спрашивал он.
Ц Да, видела, Ц призналась Энни. Ц Но как вы об этом узнали? И вообще, что
тут происходит?
Энни пыталась собраться с мыслями, уразуметь, что же такое происходит во
круг нее, однако паника и ужас, вновь охватившие ее, помешали этому.
Ц Вы что, проводите надо мной какой-то эксперимент? Прибегли к помощи те
лепатии, чтобы вбить свой замысел мне в голову? Что вы надо мной вытворяет
е?
Ц Я ровным счетом ничего не делаю, Ц заверил ее Марк, но могла ли она вери
ть ему на слово?
Ц Тогда откуда вам стало известно содержание моего сна? Вы точно сделал
и что-то, чтобы вызвать и у меня те же кошмары. Так что это было? Вы загипнот
изировали меня? Так иногда делается. Например, внушают кому-нибудь путем
гипноза некую идею и заставляют что-то делать или говорить, но после "проб
уждения" они не имеют ни малейшего понятия о том, что делали.
Гипнотизер приказывает им все забыть, и люди забывают даже то, что когда-л
ибо были загипнотизированы.
Марк покачал головой.
Ц Я не гипнотизировал тебя, Энни.
Ц Но тогда как вы узнали о моем сне?
Ц Я уже говорил тебе, что вижу те же самые сны.
Энни уставилась на него, наморщив лоб.
Ц Ничего не понимаю. Как это вы видите те же самые сны? И почему вам должны
сниться те же сны, что и мне? Как вы узнали о них, даже если все обстоит так н
а самом деле?
Ц Да потому что наши сны имеют общий источник, Энни.
Ц Слышала такое. "Сны приходят из подсознания", Ц не сдавалась девушка.
Ц Но мое подсознание не имеет ничего общего с вашим!
Ц Мы видим сны о нашей жизни, Энни. О том, что мы делали сегодня, вчера, год н
азад. Наши сны о настоящем и о прошлом. Их смешение позволяет нам лучше пон
ять смысл нашей жизни.
В зеленых глазах Энни разгорелся огонь нетерпения.
Ц Но те сны, которые я видела, вовсе не о моей жизни! Я не узнала место дейс
твия, разве что Ц Энни осеклась на полуслове, прикусила губу, а Марк пони
мающе улыбнулся.
Ц Разве что ты поняла, что тебе снятся горы Юра.
Но девушка не хотела уступать.
Ц Ладно, вы втемяшили мне это в голову при помощи той фотографии и болтов
ни насчет тех мест. Но я там никогда не была, и вы даже не пытайтесь утвержд
ать, что я все обязательно вспомню, потому что мне просто нечего вспомина
ть. Да, мой отец там родился, и многие поколения его семьи жили там.
Отец мне это, рассказывал, но никогда не брал меня в те места, а я сама, несмо
тря на то что много раз подумывала как-нибудь туда съездить, так там еще и
не была.
Ц Энни, ты не понимаешь Ц начал было Марк, но девушка гневно его переби
ла:
Ц Я повторяю вам, что никогда не была там. Никогда в этой жизни!
После этого вскрика наступила долгая пауза. Энни бросила на Марка быстры
й взгляд, слегка встревоженная затянувшейся тишиной и каким-то особым в
ыражением на лице Марка.
Его голос зазвучал совсем глухо:
Ц Никогда в этой жизни, это так, Энни! Я верю в то, что ты там была и уже начин
аешь припоминать. Я верю, что ты сумеешь вспомнить все, если захочешь.
Ты уже вступила на путь, по которому я давно иду. То, что тебе снилось, произ
ошло наяву. Все в твоем сне было настоящим: и избушка, и лесная тропинка, и м
рак, и слепящий глаза свет, и угрожающие крики, и звуки автоматных очереде
й. Я помню каждую мелочь по одной важной причине. Ты описала мою смерть.
ГЛАВА ПЯТАЯ
На миг Энни замерла, словно громом пораженная. Она не верила своим ушам.
Его слова вновь и вновь звучали в голове, однако их смысл никак не проясня
лся. Девушка воззрилась на него широко раскрытыми глазами, Марк так же не
отрывно смотрел на нее, не вдаваясь в объяснения. Энни шумно вздохнула.
Ц Вы ненормальный! У вас просто крыша поехала!
Ц Энни, послушай
Ц Я и так вас долго слушала, Ц сердито оборвала она Марка. Ц Больше я не
намерена выслушивать этот бред. Вам нужна помощь. Похоже, у вас серьезные
проблемы с головой. Но я не терапевт и не собираюсь помогать вам воплощат
ь в жизнь ваши фантазии за мой счет.
Энни оттолкнула Марка и спрыгнула с кровати. Ее более не смущало то, что он
а была всего лишь в легкой ночной рубашке и трусиках. В тот миг девушка дум
ала лишь об одном Ц надо вырваться из пут Марка.
Босая, она бросилась к двери. Но Марк догнал ее, схватил за плечо и дернул, п
овернув лицом к себе.
Ц Энни! Это не бред. Твой сон ведь не бред.
Ц Вы каким-то образом вбили это мне в голову. Пока я еще не знаю, как вам эт
о удалось, но уверена, что это ваша работа.
Ц Ну, успокойся. Никто в мире еще не научился влиять на чужие сны.
Ц А я говорю, что вы меня загипнотизировали!
Ц Клянусь, я этого не делал! Ц очень серьезно воскликнул Марк. Глаза его
ярко горели. Ц Энни, сновидения Ц дело сугубо личное. Откуда они приходя
т? Попробуй спросить себя.
Ц Я не знаю, и мне все равно! Ц сердито бросила девушка, делая очередную п
опытку вырваться из его хватки. Но Марк крепко удерживал ее.
Ц Энни, это были воспоминания. О чем-то, что произошло. С нами.
Звучало это настолько убедительно, что Энни до смерти перепугалась, что
вот-вот поверит ему. В панике она оглянулась вокруг, ища предмет, которым
можно было бы ударить его. Ее взгляд упал на больший из двух чемоданов, все
еще стоявших рядышком с дверью. Энни ухватилась за ручку, размахнулась и
запустила чемодан в Марка. Она попала ему точно в солнечное сплетение. Он
попятился и упал, корчась от боли, на ковер.
Энни не стала терять время на то, чтобы посмотреть, что с ним. Со всех ног он
а побежала по коридору, затем вниз по лестнице, перепрыгивая через две ст
упеньки. В холле на спинке кресла она заметила свою черно-красную лыжную
куртку, которую Марк снял с нее сразу же по приезде в этот дом. Энни на ходу
схватила ее и бросилась дальше к входной двери.
На улице была непроглядная темень и моросил дождь. Дул ветер, заставивши
й ее съежиться от холода. Энни захлопнула за собой входную дверь и побежа
ла дальше вокруг дома к деревянной калитке, которую приметила из окна сп
альни еще засветло, натягивая на бегу куртку, радуясь, что стало хоть чуто
чку теплее. Небо было затянуто облаками, и сквозь них не виделось ни едино
й звезды, однако освещенные окна дома давали достаточно света, чтобы раз
глядеть дорожку в саду и деревья, окружающие сад.
Итак, Энни мчалась к деревянной калитке, которую заметила еще днем. Тогда
она решила, что калитка ведет в лес. Уж там, в лесу, она сумеет спрятаться ср
еди деревьев, пока Марк не устанет и ему не надоест ее искать. Тогда он вер
нется обратно в дом, а она сумеет найти дорогу, которая и выведет ее к ближ
айшей деревне. Должна же она где-то быть Ведь тут не глухомань какая-то. И
вообще, в сельской местности все расстояния очень обманчивы.
Деревенька могла быть совсем рядом, скрытая от глаз холмом, рощей или еще
чем.
Вот и сейчас расстояние до калитки оказалось меньше, чем она прикидывала
днем, но едва она ухватилась за железную задвижку запора, как услышала по
зади топот Ц это бежал Марк. Страх пришпорил девушку, она сделала хороши
й рывок, увеличив скорость до предела. Сердце молотом стучало в груди, дых
ание перехватывало.
Она должна убежать от него. Обязана. Марк не должен ее поймать. Но Энни слы
шала его уже где-то совсем рядом. Конечно! У него ведь ноги длиннее. Они нес
лись вверх по холму, поняла девушка, поскольку бежать стало заметно труд
нее. Пот ручьями лил по спине. В темноте не различить было деревьев и раски
дистых ветвей. Они цеплялись за ее длинные, распущенные волосы.
Судорога вынудила Энни заскакать на одной ножке, приглушенно застонав.
Боже! Как же ей больно! Но хуже всего то, что она уже не могла бежать, не могл
а сделать хотя бы шаг. Ей надо было передохнуть, хоть минуту Морщась от бо
ли, Энни сползла в сторону от тропы в лес, прижалась к стволу одного из дер
евьев. Она вздрагивала от боли, массируя сведенную судорогой ногу. От бег
а у нее сбилось дыхание, стало таким шумным и хриплым, что даже помешало ей
расслышать шаги Марка. Только чуть успокоившись, она услышала треск сух
их сучьев и веточек под его ботинками. Треск усиливался по мере того, как М
арк приближался по петляющей лесной тропе.
Энни надеялась, что он пройдет мимо нее, но, к ее ужасу, Марк замедлил шаги и
тоже остановился. Она поняла, что он прислушивается. Марк был так Ц близк
о от нее, что она слышала его неровное дыхание.
Девушка сама попыталась затаить дыхание, уткнувшись ртом в жесткую кору
дерева. Ее била сильная дрожь.
Ц Энни, Ц послышался его голос, Ц Энни, ты не можешь тут оставаться. Сег
одня очень холодно, и ты простудишься
Наступила долгая пауза, потом снова зазвучал голос Марка:
Ц Энни, не глупи, это же смешно. В лесу в этой темноте ты можешь пораниться
. Здесь где-то старая каменоломня, ты можешь туда упасть и убиться насмерт
ь. А то можешь споткнуться о поваленное дерево и покалечиться.
Опять наступило молчание. Энни чувствовала, как Марк вслушивается, надея
сь услышать хоть звук, который выдал бы ее. Но вот он не выдержал и сердито
закричал:
Ц Я тебя все равно найду, даже если придется искать всю ночь. Но я не отсту
плюсь, так и знай!
От этих слов девушку затрясло еще сильнее.
Она не сомневалась, что так он и сделает. Марк чуть помедлил, затем Энни ус
лышала громкий хруст веток под его ногами. Но он не пошел по тропинке даль
ше, хотя это можно было бы предположить, судя по изменяющемуся звуку его ш
агов. Вот он подошел ближе к тому месту, где затаилась девушка, и принялся
методично прочесывать подлесок вокруг тропы.
Девушка рискнула поднять голову. В темноте трудно было что-нибудь разгл
ядеть. Но вдруг темноту ночи распорол яркий луч света, который описал кру
г, освещая лес.
Энни пронзительно вскрикнула.
Ей показалось, что сон превратился в явь. Она была в состоянии, близком к п
отере рассудка. Она вся сжалась, ожидая услышать грохот автоматных очере
дей. Ей даже в голову не пришло спрятаться в густых ветвях, и луч фонаря, ко
торый мог бы пройти мимо нее, замер на ней, словно пригвоздил девушку к зем
ле.
Марк бросился к ней. Луч света запрыгал в такт его бегу, заметался, выписыв
ая причудливые световые круги. Только тут Энни опомнилась, перестала виз
жать и бросилась прочь, не имея ни малейшего представления о том, куда беж
ит, зная лишь одно Ц что ей надо спастись от Марка. Но далеко убежать она н
е успела. Она услышала за спиной его хриплое и неровное дыхание, которое б
ыло куда громче, чем ее собственное. Она не удержалась и оглянулась на пре
следователя. Вот это было большой ошибкой с ее стороны Ц Энни тут же нале
тела на сук и ударилась об него лицом. Девушка вскрикнула от боли и потеря
ла равновесие. Марк рванулся вперед, совершив бросок не хуже игрока в рег
би. Он подхватил ее, и их тела сомкнулись. Затем Марк тяжело осел на землю, а
Энни от удара о сук и столкновения с Марком вообще на какое-то время потер
яла способность двигаться. Она распласталась на сырой земле, учащенно ды
ша, спрятав лицо в мох. В ноздри ей ударил резкий запах сосновых иголок, па
лых листьев, мшаника. Марк лежал на ней, совершенно лишив ее возможности х
отя бы шевельнуться. Он тоже шумно и хрипло дышал.
Немного погодя он подвинулся, но лишь для того, чтобы ухватить ее за плечи
и поднять ей голову. Энни была совсем без сил и не сопротивлялась.
Марк лежал рядом с ней, их тела тесно соприкасались. Затем он осветил ее фо
нарем, дрожащую, растерянную, к тому же еще и ослепленную ярким светом.
Ц Вы меня совсем ослепили!
Ц Я хотел осмотреть твое лицо.
Ц Ну, вы это уже сделали, Ц раздраженно прошипела девушка. Ц Не пора ли
выключить чертов фонарь?
Но Марк этого не сделал, ограничившись тем, что направил луч света в сторо
ну так, чтобы он не бил ей прямо в глаза.
Ц С лицом у тебя все в порядке, Ц сообщил ей Марк. Ц Правда, ты выглядишь
как в каком-то фильме ужасов Ц вся в налипших листьях, клоках паутины, в в
олосах веточки
С этими словами Марк легонько провел рукой по ее щеке, выдернул пару прут
иков из волос, сбросил налипшую на лоб листву.
В голове у Энни вновь зазвенел тревожный колокольчик. Его прикосновение
было столь знакомо, таило в себе столько физической интимности, что ей ст
ало страшно. Девушка будто узнавала его ласки, вспоминала, как он перебир
ал пальцами ее волосы
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
его, что произошло, я на пределе сил Ц неудивительно, что мне привиделся к
ошмар. Возможно, теперь вы отвезете меня в Париж. Я так напугана, что больш
е здесь не смогу заснуть. Кошмары же могут повториться
Ц Обязательно повторятся, Ц тихо сказал Марк. Энни испуганно уставила
сь на него.
Ц Как вы можете так спокойно об этом говорить? Ведь то, что я вам рассказа
ла, просто ужасно. Я не могу пройти через весь этот ад еще раз. Вы даже не пре
дставляете себе, что это такое
Ц Я знаю, Энни, Ц возразил Марк, и Энни замерла, широко распахнув от изумл
ения глаза.
Ц Я хотела бы знать, что вы имеете в виду?
Ц У меня были те же самые кошмары долгие годы, Энни. Да и сейчас случаются.
Медленно, словно пытаясь вникнуть в смысл его слов, она переспросила:
Ц У вас тоже были кошмары?
Ц У меня были те же кошмары, что и у тебя, Ц поправил ее Марк.
Ц Те же? Ц Энни совсем растерялась. Ц Не понимаю, о чем вы говорите
Ц Да о сновидениях, в которых был и сосновый бор, и деревянная избушка в л
есу
Энни замерла Ц она ничего ему не говорила об этой избушке. Девушка впила
сь взглядом ему в лицо.
Ц Какая избушка? Ц прошептала девушка.
Марк вздохнул.
Ц Ну разве тебе не снился домик в лесу? Там, между деревьев. Избушка лесни
ка, сложенная из бревен?
Девушка молчала, припоминая бревенчатые стены избушки. Она позабыла, как
именно та выглядела в ее сне, поскольку все ее помыслы были заняты тем, чт
обы встретиться с человеком, который там ее ждал.
Марк изучающе поглядывал на нее.
Ц Ты ведь видела во сне избушку, да? Ц настойчиво спрашивал он.
Ц Да, видела, Ц призналась Энни. Ц Но как вы об этом узнали? И вообще, что
тут происходит?
Энни пыталась собраться с мыслями, уразуметь, что же такое происходит во
круг нее, однако паника и ужас, вновь охватившие ее, помешали этому.
Ц Вы что, проводите надо мной какой-то эксперимент? Прибегли к помощи те
лепатии, чтобы вбить свой замысел мне в голову? Что вы надо мной вытворяет
е?
Ц Я ровным счетом ничего не делаю, Ц заверил ее Марк, но могла ли она вери
ть ему на слово?
Ц Тогда откуда вам стало известно содержание моего сна? Вы точно сделал
и что-то, чтобы вызвать и у меня те же кошмары. Так что это было? Вы загипнот
изировали меня? Так иногда делается. Например, внушают кому-нибудь путем
гипноза некую идею и заставляют что-то делать или говорить, но после "проб
уждения" они не имеют ни малейшего понятия о том, что делали.
Гипнотизер приказывает им все забыть, и люди забывают даже то, что когда-л
ибо были загипнотизированы.
Марк покачал головой.
Ц Я не гипнотизировал тебя, Энни.
Ц Но тогда как вы узнали о моем сне?
Ц Я уже говорил тебе, что вижу те же самые сны.
Энни уставилась на него, наморщив лоб.
Ц Ничего не понимаю. Как это вы видите те же самые сны? И почему вам должны
сниться те же сны, что и мне? Как вы узнали о них, даже если все обстоит так н
а самом деле?
Ц Да потому что наши сны имеют общий источник, Энни.
Ц Слышала такое. "Сны приходят из подсознания", Ц не сдавалась девушка.
Ц Но мое подсознание не имеет ничего общего с вашим!
Ц Мы видим сны о нашей жизни, Энни. О том, что мы делали сегодня, вчера, год н
азад. Наши сны о настоящем и о прошлом. Их смешение позволяет нам лучше пон
ять смысл нашей жизни.
В зеленых глазах Энни разгорелся огонь нетерпения.
Ц Но те сны, которые я видела, вовсе не о моей жизни! Я не узнала место дейс
твия, разве что Ц Энни осеклась на полуслове, прикусила губу, а Марк пони
мающе улыбнулся.
Ц Разве что ты поняла, что тебе снятся горы Юра.
Но девушка не хотела уступать.
Ц Ладно, вы втемяшили мне это в голову при помощи той фотографии и болтов
ни насчет тех мест. Но я там никогда не была, и вы даже не пытайтесь утвержд
ать, что я все обязательно вспомню, потому что мне просто нечего вспомина
ть. Да, мой отец там родился, и многие поколения его семьи жили там.
Отец мне это, рассказывал, но никогда не брал меня в те места, а я сама, несмо
тря на то что много раз подумывала как-нибудь туда съездить, так там еще и
не была.
Ц Энни, ты не понимаешь Ц начал было Марк, но девушка гневно его переби
ла:
Ц Я повторяю вам, что никогда не была там. Никогда в этой жизни!
После этого вскрика наступила долгая пауза. Энни бросила на Марка быстры
й взгляд, слегка встревоженная затянувшейся тишиной и каким-то особым в
ыражением на лице Марка.
Его голос зазвучал совсем глухо:
Ц Никогда в этой жизни, это так, Энни! Я верю в то, что ты там была и уже начин
аешь припоминать. Я верю, что ты сумеешь вспомнить все, если захочешь.
Ты уже вступила на путь, по которому я давно иду. То, что тебе снилось, произ
ошло наяву. Все в твоем сне было настоящим: и избушка, и лесная тропинка, и м
рак, и слепящий глаза свет, и угрожающие крики, и звуки автоматных очереде
й. Я помню каждую мелочь по одной важной причине. Ты описала мою смерть.
ГЛАВА ПЯТАЯ
На миг Энни замерла, словно громом пораженная. Она не верила своим ушам.
Его слова вновь и вновь звучали в голове, однако их смысл никак не проясня
лся. Девушка воззрилась на него широко раскрытыми глазами, Марк так же не
отрывно смотрел на нее, не вдаваясь в объяснения. Энни шумно вздохнула.
Ц Вы ненормальный! У вас просто крыша поехала!
Ц Энни, послушай
Ц Я и так вас долго слушала, Ц сердито оборвала она Марка. Ц Больше я не
намерена выслушивать этот бред. Вам нужна помощь. Похоже, у вас серьезные
проблемы с головой. Но я не терапевт и не собираюсь помогать вам воплощат
ь в жизнь ваши фантазии за мой счет.
Энни оттолкнула Марка и спрыгнула с кровати. Ее более не смущало то, что он
а была всего лишь в легкой ночной рубашке и трусиках. В тот миг девушка дум
ала лишь об одном Ц надо вырваться из пут Марка.
Босая, она бросилась к двери. Но Марк догнал ее, схватил за плечо и дернул, п
овернув лицом к себе.
Ц Энни! Это не бред. Твой сон ведь не бред.
Ц Вы каким-то образом вбили это мне в голову. Пока я еще не знаю, как вам эт
о удалось, но уверена, что это ваша работа.
Ц Ну, успокойся. Никто в мире еще не научился влиять на чужие сны.
Ц А я говорю, что вы меня загипнотизировали!
Ц Клянусь, я этого не делал! Ц очень серьезно воскликнул Марк. Глаза его
ярко горели. Ц Энни, сновидения Ц дело сугубо личное. Откуда они приходя
т? Попробуй спросить себя.
Ц Я не знаю, и мне все равно! Ц сердито бросила девушка, делая очередную п
опытку вырваться из его хватки. Но Марк крепко удерживал ее.
Ц Энни, это были воспоминания. О чем-то, что произошло. С нами.
Звучало это настолько убедительно, что Энни до смерти перепугалась, что
вот-вот поверит ему. В панике она оглянулась вокруг, ища предмет, которым
можно было бы ударить его. Ее взгляд упал на больший из двух чемоданов, все
еще стоявших рядышком с дверью. Энни ухватилась за ручку, размахнулась и
запустила чемодан в Марка. Она попала ему точно в солнечное сплетение. Он
попятился и упал, корчась от боли, на ковер.
Энни не стала терять время на то, чтобы посмотреть, что с ним. Со всех ног он
а побежала по коридору, затем вниз по лестнице, перепрыгивая через две ст
упеньки. В холле на спинке кресла она заметила свою черно-красную лыжную
куртку, которую Марк снял с нее сразу же по приезде в этот дом. Энни на ходу
схватила ее и бросилась дальше к входной двери.
На улице была непроглядная темень и моросил дождь. Дул ветер, заставивши
й ее съежиться от холода. Энни захлопнула за собой входную дверь и побежа
ла дальше вокруг дома к деревянной калитке, которую приметила из окна сп
альни еще засветло, натягивая на бегу куртку, радуясь, что стало хоть чуто
чку теплее. Небо было затянуто облаками, и сквозь них не виделось ни едино
й звезды, однако освещенные окна дома давали достаточно света, чтобы раз
глядеть дорожку в саду и деревья, окружающие сад.
Итак, Энни мчалась к деревянной калитке, которую заметила еще днем. Тогда
она решила, что калитка ведет в лес. Уж там, в лесу, она сумеет спрятаться ср
еди деревьев, пока Марк не устанет и ему не надоест ее искать. Тогда он вер
нется обратно в дом, а она сумеет найти дорогу, которая и выведет ее к ближ
айшей деревне. Должна же она где-то быть Ведь тут не глухомань какая-то. И
вообще, в сельской местности все расстояния очень обманчивы.
Деревенька могла быть совсем рядом, скрытая от глаз холмом, рощей или еще
чем.
Вот и сейчас расстояние до калитки оказалось меньше, чем она прикидывала
днем, но едва она ухватилась за железную задвижку запора, как услышала по
зади топот Ц это бежал Марк. Страх пришпорил девушку, она сделала хороши
й рывок, увеличив скорость до предела. Сердце молотом стучало в груди, дых
ание перехватывало.
Она должна убежать от него. Обязана. Марк не должен ее поймать. Но Энни слы
шала его уже где-то совсем рядом. Конечно! У него ведь ноги длиннее. Они нес
лись вверх по холму, поняла девушка, поскольку бежать стало заметно труд
нее. Пот ручьями лил по спине. В темноте не различить было деревьев и раски
дистых ветвей. Они цеплялись за ее длинные, распущенные волосы.
Судорога вынудила Энни заскакать на одной ножке, приглушенно застонав.
Боже! Как же ей больно! Но хуже всего то, что она уже не могла бежать, не могл
а сделать хотя бы шаг. Ей надо было передохнуть, хоть минуту Морщась от бо
ли, Энни сползла в сторону от тропы в лес, прижалась к стволу одного из дер
евьев. Она вздрагивала от боли, массируя сведенную судорогой ногу. От бег
а у нее сбилось дыхание, стало таким шумным и хриплым, что даже помешало ей
расслышать шаги Марка. Только чуть успокоившись, она услышала треск сух
их сучьев и веточек под его ботинками. Треск усиливался по мере того, как М
арк приближался по петляющей лесной тропе.
Энни надеялась, что он пройдет мимо нее, но, к ее ужасу, Марк замедлил шаги и
тоже остановился. Она поняла, что он прислушивается. Марк был так Ц близк
о от нее, что она слышала его неровное дыхание.
Девушка сама попыталась затаить дыхание, уткнувшись ртом в жесткую кору
дерева. Ее била сильная дрожь.
Ц Энни, Ц послышался его голос, Ц Энни, ты не можешь тут оставаться. Сег
одня очень холодно, и ты простудишься
Наступила долгая пауза, потом снова зазвучал голос Марка:
Ц Энни, не глупи, это же смешно. В лесу в этой темноте ты можешь пораниться
. Здесь где-то старая каменоломня, ты можешь туда упасть и убиться насмерт
ь. А то можешь споткнуться о поваленное дерево и покалечиться.
Опять наступило молчание. Энни чувствовала, как Марк вслушивается, надея
сь услышать хоть звук, который выдал бы ее. Но вот он не выдержал и сердито
закричал:
Ц Я тебя все равно найду, даже если придется искать всю ночь. Но я не отсту
плюсь, так и знай!
От этих слов девушку затрясло еще сильнее.
Она не сомневалась, что так он и сделает. Марк чуть помедлил, затем Энни ус
лышала громкий хруст веток под его ногами. Но он не пошел по тропинке даль
ше, хотя это можно было бы предположить, судя по изменяющемуся звуку его ш
агов. Вот он подошел ближе к тому месту, где затаилась девушка, и принялся
методично прочесывать подлесок вокруг тропы.
Девушка рискнула поднять голову. В темноте трудно было что-нибудь разгл
ядеть. Но вдруг темноту ночи распорол яркий луч света, который описал кру
г, освещая лес.
Энни пронзительно вскрикнула.
Ей показалось, что сон превратился в явь. Она была в состоянии, близком к п
отере рассудка. Она вся сжалась, ожидая услышать грохот автоматных очере
дей. Ей даже в голову не пришло спрятаться в густых ветвях, и луч фонаря, ко
торый мог бы пройти мимо нее, замер на ней, словно пригвоздил девушку к зем
ле.
Марк бросился к ней. Луч света запрыгал в такт его бегу, заметался, выписыв
ая причудливые световые круги. Только тут Энни опомнилась, перестала виз
жать и бросилась прочь, не имея ни малейшего представления о том, куда беж
ит, зная лишь одно Ц что ей надо спастись от Марка. Но далеко убежать она н
е успела. Она услышала за спиной его хриплое и неровное дыхание, которое б
ыло куда громче, чем ее собственное. Она не удержалась и оглянулась на пре
следователя. Вот это было большой ошибкой с ее стороны Ц Энни тут же нале
тела на сук и ударилась об него лицом. Девушка вскрикнула от боли и потеря
ла равновесие. Марк рванулся вперед, совершив бросок не хуже игрока в рег
би. Он подхватил ее, и их тела сомкнулись. Затем Марк тяжело осел на землю, а
Энни от удара о сук и столкновения с Марком вообще на какое-то время потер
яла способность двигаться. Она распласталась на сырой земле, учащенно ды
ша, спрятав лицо в мох. В ноздри ей ударил резкий запах сосновых иголок, па
лых листьев, мшаника. Марк лежал на ней, совершенно лишив ее возможности х
отя бы шевельнуться. Он тоже шумно и хрипло дышал.
Немного погодя он подвинулся, но лишь для того, чтобы ухватить ее за плечи
и поднять ей голову. Энни была совсем без сил и не сопротивлялась.
Марк лежал рядом с ней, их тела тесно соприкасались. Затем он осветил ее фо
нарем, дрожащую, растерянную, к тому же еще и ослепленную ярким светом.
Ц Вы меня совсем ослепили!
Ц Я хотел осмотреть твое лицо.
Ц Ну, вы это уже сделали, Ц раздраженно прошипела девушка. Ц Не пора ли
выключить чертов фонарь?
Но Марк этого не сделал, ограничившись тем, что направил луч света в сторо
ну так, чтобы он не бил ей прямо в глаза.
Ц С лицом у тебя все в порядке, Ц сообщил ей Марк. Ц Правда, ты выглядишь
как в каком-то фильме ужасов Ц вся в налипших листьях, клоках паутины, в в
олосах веточки
С этими словами Марк легонько провел рукой по ее щеке, выдернул пару прут
иков из волос, сбросил налипшую на лоб листву.
В голове у Энни вновь зазвенел тревожный колокольчик. Его прикосновение
было столь знакомо, таило в себе столько физической интимности, что ей ст
ало страшно. Девушка будто узнавала его ласки, вспоминала, как он перебир
ал пальцами ее волосы
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24